ALEXOR – Installation Manual
Svenska, Norsk, Dansk, English VARNING: Se systemets installationsguide gällande begränsningar i produktens användning och funktion samt tillverkarens ansvarsskyldighet. Denna instruktion är tänkt att användas tillsammans med systemets installationsguide. Denna instruktion gäller följande modeller: WT5500-433 / WT5500-868 / WT5500P-433 / WT5500P-868. Systemets handhavarmanual skall alltid gäras tillgänglig för slutanvändaren. Deponera alltid uttjänta batterier enligt gällande föreskrifter. WT5500 v1.1 Installationsguide
1 23
4 5 6
7 8
0 #
9 * Systemet klart att tillkoppla<> Funktions knappar LED indikeringar Driftklar Tillkopplad Fel i systemet Nätspänning Piltangenter Ljussensor
LCD
Nödknappar Brand Nöd Överfall < > visas när det finns ytterligare information, bläddra för att visa
DG009294
29007612R 001
WT5500 - Trådlös knappsats till larmsystemet Alexor, PC9155. Specifikationer Förpackningens innehåll WT5500 kan levereras i fem olika utföranden, för väggmontage, väggmon- tage med proxläsare, med ställ för bordsplacering, tillbehörspaket, samt endast proxbrickor. Se nedan för varje förpacknings innehåll. Montering Knappsatsen ska monteras så att den är lätt åtkomlig efter inpassering och vid utpassering genom fastighetens entrédörr. Följ nedanstående instruk- tioner efter att lämplig monteringsplats hittats. Bakstycke för väggmontage
1. Ett skruvhål är placerat i varje hörn, totalt 4 stycken.
2. Använd de medföljande skruvarna för att montera bakstycket på väggen,
observera att riktningen på plastflikarna ska vara ut från väggen och vän- da uppåt (se bild ovan).
3. Passa in hålen i WT5500 med monteringsflikarna som sticker ut ifrån
bakstycket.
4. För knappsatsen inåt och ned.
5. Tryck till ovanifrån så att knappsatsen snäpper fast i hållarna.
6. För att ytterliggare säkra knappsatsen vid bakstycket finns det två skru-
vhål i botten, använd de medföljande skruvarna för detta. Bordsställ - WT5500D
1. Montera de fyra gummidis-
tanserna på avsedd plats i bordsställets underdel.
2. Placera bordsstället på en plan
yta.
3. Passa in hålen i WT5500 med
monteringsflikarna som sticker ut ifrån bakstycket.
4. Tryck till ovanifrån så att knappsatsen snäpper fast i hållarna.
5. För att ytterliggare säkra knappsatsen finns det två skruvhål i de övre
hörnen på bordsställets baksida, använd de medföljande skruvarna för detta. Sätt i batterierna
1. Skjut knappsatsen upp och ut från bakstycket (kom ihåg att lossa even-
tuella hållskruvar). Utrymmet där de 4 AA batterierna ska sättas in är klart synligt på baksidan.
2. Sätt i batterierna, observera polariteten uppmärkt i botten.
3. Sätt tillbaka knappsatsen på bakstycket eller bordsstället.
VARNING: Bland inte gamla och nya batterier. Anslut nätspänning
1. Skjut knappsatsen upp och ut från bakstycket.
2. Anslutningen för transformatorn är på knappsatsens baksida.
3. Sätt i transformatorns adapter i anslutningen.
4. För transformatorns kabel mot nederkanten genom avsett spår.
5. Sätt tillbaka knappsatsen på bakstycket eller bordsstället (i det senare fallet,
fortsätt att leda kabeln genom spåret i ställets undersida).
6. Anslut transformatorn i ett vägguttag.
OBS: Använd endast den medföljande adaptertransformatorn
(4.5VDC, 0.5A, 2.25W).
VARNING: Vägguttaget där adaptertransformatorn är ansluten ska vara i närheten av knappsatsen och lätt åtkomligt i den hän- delse nätspänningen måste kopplas bort. Programmera knappsatsen Knappsatsens har flera funktioner som kan programmeras (se nedan). Pro- grammering av knappsatsen utförs på samma sätt som resten av systemet. För att aktivera eller deaktivera en option, tryck på motsvarande siffertangent på knappsatsen. De optioner som är aktiverade indikeras i knappsatsens LCD. För information om programmering av resten av ditt säkerhetssystem, se installationsguiden för detta. Fyra knappsatser kan samtidigt vara anslutna till systemet. Ändra språk Håll samtidigt in piltangenterna (<>) i ca. 2 sekunder för att öppna språkvalsmenyn.Bläddra med piltangenterna till önskat språk och tryck [,] för att välja. Val av språk kan endast utföras i installatörsläge om option 4 är släckt i knappsatssekvens 075. Installationsguide • Temperaturområde: -10°C till +55°C (14°F till 131°F), Krav för UL/ULC: 0°C till +49°C (32°F till 120°F) • Luftfuktighet (MAX): 93%R.H. • Plastkapslingens IP-klass: IP30, IK04 • Strömadapter: 4.5V
DC @ 0.5A
Modeller - US/Latin America: SA103A-0506-6U; Canada: SA103A-0506-6;
EU: SA103A-0506G-6; UK: SA106C-05BS; AUS./NZ: SA106C-05AS;
China: SA106C-05HS. • Batteri: 4 AA, 1.5 V, Energizer Alkaline • WT5500 Ström: 50mA • Sabotagekontakt mot vägg • 5 programmerbara funktionsknappar • Driftklar (Grön LED), Tillkopplad (Röd LED), Fel i systemet (Gul LED), AC (Grön LED) • Radiofrekvens: 433.92MHz (WT5500-433/WT5500P-433 endast) • Radiofrekvens: 868.35MHz (WT5500-868/WT5500P-868 endast)
WT5500 - VÄGGMONTAGE WT5500DMK - TILLBEHÖRSPAKET
• 1 WT5500 Knappsats • 1 WT5500DMK Knappsats • 1 WT5500BRK Bakstycke för väggmontage • 1 Monteringstillbehör • 1 Installationsguide • 1 Strömadapter • 1 Klisterdekal för luckan • 4 AA Batterier
WT5500P - VÄGGMONTAGE/PROX
• 1 Monteringstillbehör • 1 WT5500P Knappsats
WT5500D - BORDSSTÄLL •
1 WT5500BRK Bakstycke för väggmontage
• 1 WT5500 Knappsats • 1 Installationsguide • 1 WT5500DMK Bordsställ • 1 Klisterdekal för luckan • 1 WT5500BRK Bakstycke för väggmontage • 4 AA Batterier • 1 Installationsguide • 1 Monteringstillbehör • 1 Klisterdekal för luckan • 1 PT4 eller PT8 Proxbricka (433MHz/868MHz) • 1 Strömadapter ENDAST PROXBRICKOR • 4 AA Batterier • 1 PT4 eller PT8 Proxbricka (433MHz/868MHz) • 2 Monteringstillbehör • 1 Installationsguide Monteringsflikar
DG009297
Skruvhål Skruvhål Skruvhål Skruvhål
DG009096
$$ $$ $$ $$
DG009295
Monterings hål Monteringshål Batterier Adapterplug Kabel kanal Sabotage kontakt Lära in knappsatsen WT5500 måste läras in till systemet innan den kan användas.
1. Anslut nätspänningen till PC9155. Systemet är nu öppet för inlärning av
knappsatsen i två minuter. Dioden "Driftklar" samt "AC" kommer att blinka under denna period.
2. En WT5500 måste aktiveras under denna period för att bli inlärd till sys-
temet.
3. Håll samtidigt in (ett par sekunder) knapparna [
,] och [1]; intryckning av dessa triggar sändning av knappsatsens ESN (elektroniska serienum- mer).
4. När knappsatsen har blivit inlärd till systemet - detta bör ta under 5
sekunder - visas meddelandet "KNAPPSATS INLÄRD" i 5 sekunder. Lysdi- oderna "Driftklar" och "AC" återgår till sin föregående status.
5. Upprepa steg 3 och 4 för att lära in fler knappsatser i systemet.
Programmera texter
1. Ange en beskrivande text (t.ex Hallen 02, Vardagsrummet 03) på
varje inkopplad sektion.
2. Gå in i knappsatsprogrammering genom att trycka [,][8][Instal-
latörkod][,]. Ange det 3-siffriga sekvensnumret motsvarande sek- tionsnumret (001 - 032).
3. Använd piltangenterna (<>) för att flytta markören till ett tecken
som ska ändras.
4. Tryck på motsvarande siffertangent för det tecken du vill ha fram. Genom
att t.ex trycka en gång på siffertangent 2 visas ett D, ytterliggare ett tryck ger ett E, en tredje gång ger ett F osv.
5. Använd piltangenterna (<>) för att stega till nästa plats när rätt tecken
har tryckts fram.
6. Avsluta programmeringen av sektionstexten med [
,]. Bläddra till "Spara" och tryck [,] för att bekräfta.
7. Upprepa steg 2 till 6 för att programmera fler sektionstexter.
ASCII Tecken Kopiera LCD texter
Programmering av LCD texter görs på Knappsats 1 i systemet. I det fall flera
knappsatser finns anslutna i systemet kan programmerade texter kopieras ut från Knappsats 1 till övriga i systemet. Följande kopierar ut texterna till systemets knappsatser:
1. Programmera alla texter på Knappsats 1.
2. Gå in i knappsatsprogrammering på den knappsats som har texterna du
vill kopiera till övriga genom att trycka [ ,][8][Installatörskod][,].
3. Gå in i sekvens [998]. Knappsatsen kopierar nu texterna till centralappa-
raten. PC9155 kommer sedan att kopiera ut texterna till övriga WT5500 i systemet. OBS: Detta kan ta flera minuter.
4. Efter att kopieringen har slutförst, tryck [#] för att avsluta.
OBS: Texter kan endast kopieras mellan knappsatser av typen
WT5500.
Ändra kontrast/ljusstyrka
1. Tryck [,][6] [Masterkod].
2. Använd piltangenterna (<>) för att bläddra till Ljus-/ och Kontrastkon-
troll.
3. Tryck [,] för att välja det som ska justeras.
4. Ljuskontroll: Bakgrundsbelysningen kan ställas i flera nivåer. Använd
(<>) för att stega till önskad nivå. Tryck [,] för att välja.
5. Kontrastkontroll: Kontrasten kan ställas i fyra olika nivåer. Använd (<>)
ör att stega till önskad nivå. Tryck [,] för att välja.
6. För att avsluta, tryck [#].
OBS: Under batteridrift kommer knappsatsen automatiskt att just- era bakgrundsbelysningen via den inbyggda ljussensorn för att spara batteri. Ändra summerns ljudnivå
1. Tryck [,][6] [Masterkod].
2. Använd piltangenterna (<>) för att bläddra till Summerkontroll. Tryck
[,].
3. Använd piltangenterna (<>) för att justera summerns ljudnivå.
4. För att avsluta, tryck [#].
Knappsatsens symboler Beröringsfria brickor - Prox (WT5500P) En proxbricka kan användas för att utföra funktioner i systemet som normalt kräver handhavarkod. Lägg upp brickan mot markeringen till vänster om LCD- fönstret istället för att slå in din handhavarkod. Programmera in en proxbricka i systemet Det räcker med att programmera in proxbrickan på en av systemets knapp- satser, överföringen sker automatiskt till övriga WT5500P knappsatser i systemet.
1. Tryck [ ,][5][Masterkod]. Du är nu i Programmering av handhavar-
koder.
2. Ange två siffror för den handhavarkod (01-16, kod 40 är masterkoden)
du vill programmera in en proxbricka på. Det går även att bläddra med piltangenterna och trycka [ ,]. Du är nu i menynfunktionen Slå in ny kod.
3. Ange en ny kod med fyra eller sex siffror. Efter att koden slagits in visas
‘Presentera bricka’, tryck [#] om ingen bricka ska läggas in.
4. Håll upp brickan mot markeringen till vänster. Lyckad inlärning bekräftas
med summertoner och texten ‘Proxbricka Inlagd’. Om brickan redan finns inlagd i systemet ljuder en lång summerton och texten ‘Bricka/Kod finns redan’.
5. Knappsatsen återgår automatiskt till Programmering av handhavarkoder.
Ta bort en proxbricka från systemet Radera brickor som har kommit bort eller som inte längre används.
1. Tryck [,][5] [Masterkod] på knappsatsen.
2. Knappsatsen visar handhavarkodplatsen och indikerar en programmerad
proxbricka med “T”.
3. Tryck in eller bläddra till den handhavarkod du vill radera.
4. Tryck [,] för att radera både kod och bricka.
OBS: Användarkoder kan endast raderas individuellt. OBS: Kod 40 - Masterkoden, kan inte raderas; endast proxbrickan kommer att raderas. OBS: Eftersom både kod och bricka raderas måste koden program- meras om i det fall den ska fortsätta användas. [1] - A, B, C, 1[4] - J, K, L, 4 [7] - S, T, U, 7 [0] - Blanksteg
[2] - D, E, F, 2 [5] - M, N, O, 5[8] - V, W, X, 8
[3] - G, H, I, 3 [6] - P, Q, R, 6 [9] - Y, Z, 9,0
Symbol Beskrivning Driftklar (grön) Indikerar att systemet är klart att tillkoppla. Tillkopplad (röd) Indikerar att systemet är tillkopplat. Systemfel (gul) Indikerar att det finns ett fel i systemet. AC (grön) Indikerar att nätspänning är inkopplad i knappsatsen. Systemet klart att tillkoppl a <>
DG009296
Läsare för prox Begränsad garanti Digital Security Controls garanterar att produkten under en period av 12 månader från inköpsdatumet skall vara fri från material- och tillverkningsdefekter under normalt bruk och att vid fullföljande av något brott mot sådan garanti, skall Digital Security Controls, enligt fritt val, reparera eller byta ut den defekta utrustningen vid återlämning av utrustningen till dess reparationsdepå. Denna garanti gäller endast defekter av delar och tillverkning och inte för skada som inträffat vid leverans eller hantering, eller skada på grund av orsaker bortom Digital Security Controls kontroll, såsom blixtnedslag, överspänning, mekanisk chock, vattenskada, eller skador som uppkommer från missbruk, förändringar eller felaktig applicering av utrustningen. Föregående garanti skall gälla endast till den ursprungliga köparen och är och skall förbli i stället för alla andra garantier, vare sig uttryckta eller implicita och för alla andra ansvar eller ansvarskyldigheter för Digital Security Controls. Digital Security Controls vare sig antar ansvaret för, eller auktoriserar någon annan person att påstå sig agera å deras vägar för att modifiera eller ändra denna garanti, inte heller antar de några andra garantier eller ansvarskyldigheter angående denna produkt. Under ingen händelse skall Digital Security Controls hållas ansvariga för några direkta, indirekta eller följdskador, förluster av förutsedda vinster, förlust av tid eller andra förluster som köparen åsamkats i samband med köpet, installationen eller driften eller felandet av denna produkt. Varning: Digital Security Controls rekommenderar att hela systemet testas helt regelbundet. Trots regelbunden testning och på grund av, men inte begränsat till, kriminell manipulation eller elektriskt avbrott, är det möjligt att denna produkt felar i förväntad funktion. Viktig information: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av Digital Security Controls kan ogiltigförklara ägarens rätt att använda denna utrustning. VIKTIGT - LÄS NOGGRANT: DSC Mjukvara som köps med eller utan produkter och komponenter är upphovsrättsskyddade och köps under följande licensvillkor: • Detta licensavtal ( "EULA") är ett juridiskt avtal mellan Dig (företaget, enskild person eller företagsrepresentant som förvärvat Programvaran och tillhörande hårdvara) och Digital Security Controls, en division av Tyco Safety Products Canada Ltd. ( "DSC"), tillverkaren av integrerade säkerhetssystem och utvecklare av mjukvara och relaterade produkter eller komponenter (" hårdvara ") som du har köpt. • Om DSC programvaruprodukt ("PROGRAMVARAN" eller "programvaran") är tänkt att åtföljas av hårdvara och inte åtföljs av ny hårdvara, får Du inte använda, kopiera eller installera programvaran. Programvaruprodukten omfattar mjukvara och kan inkludera tillhörande media, tryckt material och "online" eller elektronisk dokumentation. • All mjukvara som distribueras tillsammans med PROGRAMVARAN som är associerad med ett separat licensavtal licensieras till Er i enlighet med villkoren i det licensavtalet. • Genom att installera, kopiera, nedladda, lagra, eller på annat sätt använda PROGRAMVARAN, accepterar Du att vara bunden av villkoren i detta EULA, även om detta Avtal anses vara en ändring av tidigare överenskommelse eller ett avtal. Om Du inte samtycker till villkoren i detta EULA, vill DSC inte licensiera programvaran till Er och du har ingen rätt att använda den.
PROGRAMVARULICENS
Den programvaruprodukt är skyddad av upphovsrätten och internationella upphovsrättsliga fördrag, liksom andra immaterialrättsliga lagar och avtal. Programvaran licensieras till, men säljs inte till Er.
1. BEVILJANDE AV LICENS. Denna licens ger Er följande rättigheter:
(a) Installation och användning - För varje licens Ni förvärvar har du bara en kopia av programvaran installerad. (b) Lagring/Nätverksdelning - programvaran får inte installeras, visas, köras, delas eller användas samtidigt på eller från olika datorer, inklusive en arbetsstation, terminal eller annan digital elektronisk enhet ("Enhet"). Med andra ord, om du har flera datorer måste du köpa en licens för varje arbetsstation där PROGRAMVARAN kommer att användas. (c) Säkerhetskopiering - Du får göra kopior av programvaran, men du kan bara ha en kopia per licens installerad vid varje given tidpunkt. Du får använda säkerhetskopierat exemplar enbart för arkivering. Förutom vad som uttryckligen anges i detta Avtal, får Du inte på annat sätt göra kopior av PROGRAMVARAN, inklusive det tryckta material som medföljer PROGRAMVARAN.
2. BESKRIVNING AV ÖVRIGA RÄTTIGHETER OCH BEGRÄNSNINGAR .
(a) Begränsningar för dekompilering och demontering - Du får inte ändra, dekompilera eller ta isär programvaran, förutom och endast i den utsträckning sådan aktivitet uttryckligen är tillåten enligt tillämplig lag trots denna begränsning. Du får inte göra några ändringar eller modifieringar av programvaran, utan skriftlig tillåtelse från en DSC tjänsteman. Du får inte ta bort några meddelanden, märken eller etiketter från programvaran. Du skall vidtaga rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta EULA. (b) Separation av komponenter - PROGRAMVARAN licensieras som en enda produkt. Dess komponenter får inte separeras för användning på mer än en
MASKINVARA.
(c) Integrerad produkt - Om du har köpt denna mjukvara med MASKINVARA, då har programvaran licensierats till hårdvaran som en enda integrerad produkt. I det här fallet får PROGRAMVARAN endast användas med HÅRDVARAN i enlighet med detta Avtal. (d) Uthyrning - Du får inte hyra ut, leasa eller låna ut MJUKVARAN. Du får inte göra den tillgänglig för andra användare eller distribuera den via server eller webbplats. (e) Överlåtelse - Du kan överföra alla dina rättigheter enligt detta Avtal endast som en del av en permanent försäljning eller överföring av maskinvara, förutsatt att du inte behåller några kopior, du överför hela programvaran (inklusive alla komponenter, det media och tryckt material, eventuella uppgraderingar och detta EULA) och under förutsättning att mottagaren accepterar villkoren i detta EULA. Om programvaran är en uppgradering, omfattar överföringen också alla tidigare versioner av programvaran. (f) Uppsägning - Utan att det påverkar andra rättigheter, kan DSC säga upp detta Avtal om du inte uppfyller villkoren i detta EULA. I sådana fall måste du förstöra alla kopior av PROGRAMVARAN och alla dess ingående delar. (g) Varumärken - Detta EULA beviljar Er inte några rättigheter i samband med varumärken eller servicemärken av DSC eller dess leverantörer.
3. UPPHOVSRÄTT.
Alla materiella och immateriella rättigheter i och till programvaran (inklusive men inte begränsat till bilder, fotografier och text införlivade med PROGRAMVARAN), medföljande tryckt material och alla kopior av PROGRAMVARAN, ägs av DSC eller dess leverantörer. Du får inte kopiera det tryckta material som medföljer programvaran. Alla materiella och immateriella rättigheter i och till det innehåll som kan nås genom användning av programvaran är egendom av respektive innehålls ägare och kan vara skyddat av tillämplig upphovsrätt eller andra immateriella lagar och avtal. Detta EULA ger Er inga rättigheter att använda sådant innehåll. Alla rättigheter som inte uttryckligen täcks av detta Avtal är reserverade av DSC och dess leverantörer.
4. Exportrestriktioner.
Du samtycker till att inte exportera eller återexportera programvaran till något land, person eller enhet som omfattas av kanadensiska exportrestriktioner.
5. LAGSTIFTNING: Detta licensavtal regleras av lagstiftningen i provinsen
Ontario, Kanada.
6. SKILJEDOM
Alla tvister som uppstår i samband med detta avtal skall avgöras genom ett slutligt och bindande skiljeförfarande i enlighet med lagen om skiljedom, och parterna är överens om att vara bundna av skiljedomens beslut. Platsen för skiljeförfarandet är Toronto, Kanada, och språket i skiljeförfarandet skall vara engelska.
7. GARANTI
(a) INGEN GARANTI DSC ger PROGRAMVARAN "I BEFINTLIGT SKICK" UTAN GARANTI. DSC
GARANTERAR INTE ATT PROGRAMVARAN UPPFYLLER DINA KRAV ELLER ATT
ANVÄNDNINGEN AV PROGRAMVARAN BLIR OAVBRUTEN ELLER FELFRI.
(b) FÖRÄNDRINGAR I ANVÄNDARMILJÖ DSC ansvarar inte för problem som orsakas av förändringar i driftskarakteristika av hårdvara eller för problem i samspelet av programvaruprodukten med icke-DSC- programvara eller andra maskinvaru-produkter. (c) ANSVARSBEGRÄNSNING, BEGRÄNSAD GARANTI OCH PÅFÖLJDER
I VARJE FALL, DÄR ANNAN FÖRFATTNING GER GARANTIER ELLER VILLKOR
SOM INTE ANGES I DETTA LICENSAVTAL, SKA DSC HELA ANSVAR ENLIGT
NÅGON BESTÄMMELSE I DETTA LICENSAVTAL VARA BEGRÄNSAD TILL DEN
STÖRRE AV DE BELOPP SOM FAKTISKT HAR BETALATS AV DIG I
LICENSKOSTNAD AV PROGRAMVARUPRODUKTEN OCH FEM KANADENSISKA
DOLLAR (CAD 5,00). EFTERSOM VISSA JURISDIKTIONER INTE TILLÅTER
UNDANTAG ELLER BEGRÄNSNING AV ANSVAR FÖR FÖLJDSKADOR ELLER
OFÖRUTSEDDA SKADOR, KAN OVANSTÅENDE BEGRÄNSNING I VISSA FALL
INTE GÄLLA DIG.
(d) FRISKRIVNING
DENNA GARANTI INNEHÅLLER HELA GARANTIN OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR
ALLA OCH ALLA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA (INKLUSIVE ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE) OCH ALLA ANDRA
SKYLDIGHETER ELLER SKULDER PÅ DEL AV DSC. DSC GER INGA ANDRA
GARANTIER. DSC TILLÅTER INTE NÅGON ANNAN PERSON UNDER
FÖRESPEGLINGEN ATT AGERA PÅ DESS VÄGNAR ATT ÄNDRA ELLER
MODIFIERA DENNA GARANTI, ELLER ATT ÅTA SIG NÅGON ANNAN GARANTI
ELLER ANSVAR FÖR DEN HÄR PROGRAMVARAN.
(e) BEGRÄNSNING AV GARANTI
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL DSC HÅLLAS ANSVARIGA FÖR
SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR VID BROTT MOT
GARANTI, KONTRAKTSBROTT, VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR ELLER ANNAN
JURIDISK TERM. SÅDANA SKADOR OMFATTAR, MEN BEGRÄNSAS INTE TILL,
FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV PROGRAMVARAN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, KOSTNADEN FÖR KAPITAL, KOSTNADER FÖR ERSÄTTNINGS-
ELLER UTBYTESUTRUSTNING ELLER TJÄNSTER, ERSÄTTNING AV FÖRLORAD
ARBETSTID, KRAV FRÅN TREDJE PART, INBEGRIPET KUNDER SAMT SKADA PÅ
EGENDOM.
VARNING: DSC rekommenderar att hela systemet testas med jämna mellanrum. Trots frekvent kontroll, och beroende på, men inte begränsat till brottslig manipulation eller elektronisk störning, är det möjligt att denna PROGRAMVARA inte fungerar som förväntat. ©2010 Digital Security Controls, Toronto, Canada • www.dsc.com • Tech. Support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3036 Pr inted in Canada
Programmering av knappsatsens funktionsknappar
Gå in i knappsatsprogrammering genom att trycka [,][8][Installatörskod][,][000]. Tryck 1-5 (1 är den översta knappen) motsvarande den funktionsknapp som ska programmeras. [1]-[5] Function Key Assignment Knappsatsens funktioner Se systemets installationsguide för utförligare information gällande dessa funktioner. Knappsatsprogrammering Tryck [,][8][Installörskod][,] [001]-[034] Sektionstext 1 till 34 (Default: ‘Zone _01’ - ‘Zone _34’) T .ex. För att ändra Sektion 1 tryck 001, för Sektion 2 tryck 002, etc. [065] Text för utlöst brandlarm Default: ’Fire_Zone’ [066] Text för misslyckad tillkoppling Default: ‘System_Has_Failed_to_Arm’ [067] Text för utlöst larm Default: ‘Alarm_Occurred_While_Armed_ < >’ [074] Knappsatsval, del 1 (val för texter gäller *6 menyn) Knapp Symbol Giltiga värden Default Funktion [1] Knapp 1 00 - 33 03 Hemmatillkop- pling I_______I_______I [2] Knapp 2 00 - 33 04 Bortatillkoppling I_______I_______I [3] Knapp 3 00 - 33 06 Ding-Dong Av/ På I_______I_______I [4] Knapp 4 00 - 33 08 Förbikoppling I_______I_______I [5] Knapp 5 00 - 33 16 Snabbutgång I_______I_______I [00] - Urkopplad [06] - Ding-Dong Av/På [15] - Används inte [01] - Används inte [07] - Används inte [16] - Snabbutgång [02] - Används inte [08] - Förbikoppling [17] - Inkoppla Borta/Hemma sek- tioner [03] - Hemmatillkoppling [09] - [12] - Används inte [25] - Direkt Hemmatillkopling (ingen utpassering) [04] - Bortatillkoppling [13] - Manuell Utgång 1 [33] - Tillkoppla i Nattläge [05] - Tillslag utan ingångsfördröjning [14] - Manuell Utgång 2 Sekvens Sektion Text [001] to [034] 1-34 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[065] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[066]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[067]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Default Option Tänd Släckt Tänd I_____I 1 Brandknapp inkopplad Brandknapp urkopplad Tänd I_____I 2 Nödknapp inkopplad Nödknapp urkopplad Tänd I_____I 3 Överfallsknapp inkopplad Överfallsknapp urkopplad Tänd I_____I 4 Texten Snabbtillslag visas Texten Snabbtillslag är dold Släckt I_____I 5 Texten Snabbutgång visas Texten Snabbutgång är dold Tänd I_____I 6 Texten Förbikoppling visas Texten Förbikoppling är dold Tänd I_____I 7 Texten Starta Fjärrservice visas Texten Starta Fjärrservice är dold Tänd I_____I 8 Texten “Håll ned tangent för över- fall” visas Texten visas inte [075] Knappsatsval, del 2 [076] Knappsatsval, del 3 [077] LCD Meddelande [078] LCD meddelandets varaktighet Default: 003 I_____I_____I_____I (Ange 000-255), 000=Texten visas alltid Detta val anger antalet gånger meddelandet återkommer, efter att det rensats bort med en knapptryc- kning. [100] Text för utlöst gaslarm Default: ‘CO_Alarm_Evacuate_Area’ Sekvens/Text [101] Systemtext (Område 1) Default: ‘System’ Sekvens/Text [120] Text för Manuell Utgång Typ #1 Default: ‘Command_O/P_1’ Sekvens/Text [121] Text för Manuell Utgång Typ #2 Default: ‘Command_O/P_2’ Sekvens/Text [996] Återställ alla texter [997] Se knappsatsens version [998] Kopiera text till övriga knappsatser [999] Återställ knappsatsen till fabriksinställning Default Option Tänd Släckt Tänd I_____I 1 Klocka visas i display Klockan visas inte Släckt I_____I 2 Klockans tidsformat är 24-timmars Klockans tidsformat är AM/PM Tänd I_____I 3 Sektioner i larm bläddrar automatiskt Sektioner bläddrar inte Tänd I_____I 4 Val av språk från alla menyer Val av språk endast från instal- latörsläge Släckt I_____I 5 Dioden AC inkopplad Dioden AC urkopplad Tänd I_____I 6 Dioden AC tänd vid ansluten nätspänning Dioden AC tänd när nätspänning saknas Tänd I_____I 7 Utlöst larm visas i tillkopplat läge Utlöst larm visas inte Släckt I_____I 8 Öppna sektioner bläddrar automati skt Öppna sektioner bläddrar inte Default Option Tänd Släckt Släckt I____I 1 Till-diod aktiv i viloläge Till-diod urkopplad i viloläge Tänd I____I 2 Knappsats visar status för Hemma/Borta Knappsats visar inte status för Hemma/Borta Släckt I____I 3 Används ej Används ej Tänd I____I 4 Ljussensor Tänd Ljussensor Släckt Tänd I____I 5 “Försenad frånkoppling” visas “Försenad frånkoppling” visas inte Tänd I____I 6 Batterisparläge inkopplat Inget batterisparläge Släckt I____I 7 Används ej Används ej Släckt I____I 8 Används ej Används ej [077]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
[100]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|______|_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|______|_____|
[101]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|_____I_____|
[120]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|_____I___ _|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|_____I_____|
[121]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|_____I_____|
NOTERINGAR
NOTERINGAR
VARSEL: Se i Systeminstallasjonshåndboken for mer informasjon om begrensinger med hensyn til bruk og funksjoner, og informasjon om ansvarsbegrensingene til produsenten. Disse anvisningene skal brukes sammen med den korrekte installasjonshåndboken for kontrollpanelet, som dette utstyret er ment å brukes med. Dette installasjonsarket gjelder for følgende modeller: WT5500-433/WT5500-868/WT5500P-433/WT5500P-868. Bruksanvisninger skal gjøres tilgjengelig for brukeren. Ikke kast engangsbatteriet som usortert restavfall. Gjør deg kjent med lokale regler og/eller lover når det gjelder gjenvinning av dette batteriet. Det bidrar til å ta vare på miljøet ved å redusere antall batterier som forbrukes. Hvis batteriet ikke kastes på riktig måte, kan noen av materialene som finnes i dette batteriet bli giftige og påvirke miljøet, og på den måten helsen til oss alle. WT5500 Installasjonsanvisninger - Norsk
1 23
4 5 6
7 8
0 #
9 * Systemet er klart for tilkobling <> Funksjonstaster LED-lamper Klar Tilkoblet Feil Nettspenning Rulletaster Omgivelseslysføler
LCD
Nødtaster Brann Ekstra Overfall < > viser at bruker kan rulle gjennom alternativer
DG009282
Det trådløse WT5500-betjeningspanelet er laget for å fungere sammen med PC9155 trådløst panel. Spesifikasjoner Utpakking Pakken med betjeningspanelet leveres i fem forskjellige konfigurasjoner: veggfeste, veggfeste m/fjernkontroll, bordstativ, tilbehørssett og kun fjernkontroll. Innholdet i hver enkelt pakke er beskrevet under. Montering Betjeningspanelet skal monteres lett tilgjengelig ved utvalgte inn-/utganger. Når du har funnet et tørt og sikkert sted, gjør følgende trinn for å montere betjeningspanelet. Veggmonteringsplate
1. Finn de fire skruehullene (4) i hvert hjørne på monteringsplaten.
2. Bruk de fire medfølgende skruene for å montere festeplaten til veggen og
se til at monteringsleppene er vendt mot deg (se skjemaet over).
3. Rett inn de fire monteringssporene i WT5500-huset med de fire
monteringsleppene som stikker ut fra monteringsplaten.
4. Skyv betjeningspanelet på plass.
5. Klem betjeningspanelet forsiktig men bestemt ned på monteringsplaten.
6. For å feste betjeningspanelet enda bedre på monteringsplaten, skru
det fast på monteringsplaten ved å skru de to medfølgende skruene i skruehullene i bunnen på monteringsplaten. Bordstativ – WT5500D
1. Sett de fire gummiføttene
(ligger i maskinvaredelen) inn i sporene i bunnen av bordstativet.
2. Sett bordstativet på en sikker
og slett flate.
3. Rett inn de fire monteringssporene i WT5500-huset med de fire
monteringsleppene som stikker ut fra bordstativet.
4. Skyv betjeningspanelet på plass. Klem betjeningspanelet forsiktig men
bestemt ned på bordstativet.
5. For å feste betjeningspanelet godt til bordstativet, skru det fast til
bordstativet ved hjelp av de to medfølgende skruene i de to hullene øverst i hvert hjørne. Koble til batteriene
1. Skyv betjeningspanelet opp og ut fra monteringsplaten/bordstativet (fjern
skruene først hvis nødvendig). Rommet til de fire AA-batteriene er åpent og synlig på baksiden av betjeningspanelet.
2. Sett inn batteriene som vist på baksiden av betjeningspanelet. Pass på
å sette batteriet inn riktig vei.
3. Sett betjeningspanelet tilbake på monteringsplaten/bordstativet.
Advarsel: Ikke bland sammen gamle og nye batterier. Koble til vekselstrøm
1. Skyv betjeningspanelet opp og ut fra monteringsplaten/bordstativet.
2. Finn strømforsyningskontakten på baksiden av betjeningspanelet.
3. Sett strømforsyningspluggen i hullet i huset, vertikalt på
betjeningspanelet. Sett strømforsyningspluggen inn i kontakten.
4. Drei strømforsyningspluggen slik at den peker ned og er i flukt med huset.
Legg strømledningen langs kanalen, som ligger i betjeningshuset. Ledningen skal til slutt gå ut gjennom bunnen av huset.
5. Sett betjeningspanelet på monteringsplaten/bordstativet (i ledningsesken
ligger det enda en kanal nederst i bordstativet. Legg strømledningen langs denne kanalen. Ledningen vil til slutt gå ut gjennom en åpning på baksiden av stativet).
6. Plugg strømforsyningen inn i stikkontakten.
MERK: Bruk kun strømforsyningen (4,5 VDC, 0,5 A, 2,25 W) som følger med i settet. MERK: Stikkontakten som strømforsyningepluggen kobles til, må stå i nærheten av betjeningspanelet og være lett tilgjengelig. Strømforsyningskontakten kan også brukes til å bryte Hovedstrømmen.
Programmering av betjeningspanelet
Det finnes flere programmeringsopsjoner tilgjengelig for betjeningspanelet (se under). Programmering av betjeningspanelet er lik programmering av resten av systemet. For å slå en opsjon på/av, tast inn nummeret som korresponderer til det alternativet på betjeningspanelet. Numrene på opsjonene som i øyeblikket er slått på, vises øverst på LCD-panelet. For mer informasjon om programmering av resten av sikkerhetssystemet, se i Installasjonshåndboken. Maksimum fire betjeningspanel kan kobles til systemet samtidig.
Programmering av språk
Hold tastene (<>) inn i 2 sekunder for å aktivere programmering av språk. Rull til ønsket språk og trykk [,] for å velge. Hvis sekvens 075, opsjon 4 er slått av, kan programmering av språk kun utføres under installasjonsprogrammeringen. Installasjonsanvisninger • Temperaturområde: -10 °C til +55 °C (14 °F til 131 °F), Temperaturområde for UL/ULC: 0 °C til +49 °C (32 °F til 120 °F) • Fuktighet (maks.): 93 % R.H. • Plastkapslingens sikkerhetssone: IP30, IK04 • Strømforsyningens utgangsspenning: 4,5 V
DC @ 0,5 A
• Modeller – US/Latin-Amerika: SA103A-0506-6U; Canada: SA103A-0506-6; EU: SA103A-0506G-6; UK: SA106C-05BS; AUS./NZ: SA106C-05AS; Kina: SA106C-05HS; • Batteri: 4 AA, 1.5 V, Energizer Alkaline • WT5500 strømforbruk: 50 mA • Veggmontert sabotasjebryter • 5 programmerbare taster • Klar (grønn LED), Tilkoblet (rød LED), Feil (gul LED), Nettspenning (grønn LED) • Frekvens: 433,92 MHz (kun WT5500-433/WT5500P-433) • Frekvens: 868,35 MHz (kun WT5500-868/WT5500P-868)
WT5500 – VEGGFESTE WT5500DMK – TILBEHØRSSETT
• 1 WT5500 betjeningspanel • 1 WT5500DMK betjeningspanel • 1 WT5500BRK veggbrakett • 1 maskinvaredel • 1 Installasjonshåndbok • 1 strømforsyning • 1 klebeetikett for innvendig dør • 4 AA-batterier
WT5500P – VEGGFESTE/FJERNKTR
• 1 maskinvaredel • 1 WT5500P betjeningspanel • 1 WT5500BRK veggbrakett WT5500D – BORDSTATIV • 1 Installasjonshåndbok • 1 WT5500 betjeningspanel • 1 klebeetikett for innvendig dør • 1 WT5500DMK bordstativ • 4 AA-batterier • 1 WT5500BRK veggbrakett • 1 maskinvaredel • 1 Installasjonshåndbok • 1 PT4- eller PT8-fjernkontroll (433 MHz/868 MHz) • 1 klebeetikett for innvendig dør • 1 strømforsyning KUN FJERNKONTROLL • 4 AA-batterier • 1 PT4- eller PT8-fjernkontroll (433 MHz/868 MHz) • 2 maskinvaredeler • 1 Installasjonshåndbok Monteringslepper
DG009283
Skruehull SkruehullSkruehull Skruehull
DG009096
$$ $$ $$ $$
DG009284
Monteringshull Monteringshull Batterier Kontakt Lednings- kanal Sabotasjebryter
Programmering av
betjeningspanelet WT5500 må konfigureres sammen med PC9155 for at systemet skal fungere som ønsket.
1. Slå PC9155 på. Panelet er klart for programmeringsaktivitet på
betjeningspanelet i en periode på to minutter. Pass på at LED-lampene PC9155 Klar og nettspenning blinker i denne to-minutters perioden.
2. En WT5500 må være slått på i denne to-minutters perioden for at den
skal tilordnes PC9155.
3. Ved å trykke inn [,] og [1] samtidig, tvinges betjeningspanelet til å
sende sitt ESN (elektronisk serienummer).
4. Når betjeningspanelet er registrert – dette bør ta mindre enn 5 sekunder
– på systemet, vises meldingen "Registrering vellykket" på LCD-panelet i fem sekunder. LED-lampene Klar og nettspenning går tilbake til sin opprinnelige tilstand.
5. Gjenta trinn 3 og 4 på hver enkelt betjeningspanel som skal registreres.
Programmere tekster
1. Bruk denne sekvensen for å tilordne et fornuftig navn (f.eks. hoveddør,
gang, o.s.v.) til hver seksjon.
2. Aktiver programmering av betjeningspanelet ved å trykke på
[,][8][Installasjonskode][,]. Legg inn et 3-sifret sekvensnummer for teksten som skal programmeres.
3. Bruk piltastene (<>) for å flytte markøren under den bokstaven
som skal endres.
4. Trykk på talltastene 1 til 9 avhengig av hvilken bokstav du trenger. For
eksempel ved å trykke talltast 2 én gang gir bokstaven D; ved å trykke på tasten én gang til gir bokstaven E, ved å trykke tre ganger gir bokstaven F, og så videre.
5. Når den rette bokstaven eller tallet vises, bruk piltastene (<>) for å
rulle til neste bokstav.
6. Når du er ferdig med å programmere seksjonsteksten, trykk på [,]. Rull
til "Lagre" og trykk på [,] igjen.
7. Gjenta trinn 2 til 6 helt til alle tekstene er programmert.
ASCII-tegn Sende LCD-tekster LCD programmering gjøres fra Betjeningspanel 1. Om det finnes mer enn ett betjeningspanel i systemet kan navn programmert i Betjeningspanel 1 kringkastes til resterende betjeningspanel. Gjør følgende for å kringkaste navn:
1. Programmer LCD Betjeningspanel 1 komplett.
2. Aktiver programmering av betjeningspanelet ved å trykke på
[,][8][Installasjonskode][,] på det betjeningspanelet som ble programmert.
3. Angi avsnitt [998]. Betjeningspanelet vil sende tekstprogrammeringen
til PC9155. PC9155 vil deretter sende tekstinformasjonen til andre WT5500-betjeningspaneler som er registrert ved hjelp av 2-veis trådløs kommunikasjon. MERK: Denne funksjonen kan ta flere minutter.
4. Når betjeningspanelet er ferdig, trykk på [#]-tasten for å gå ut.
MERK: Tekstsending fra dette betjeningspanelet er kun kompatibelt med andre WT5500-betjeningspaneler. Endre lysstyrke/kontrast
1. Trykk på [,][6][Masterkode].
2. Bruk piltastene (<>) for å rulle til Lysstyrke- eller Kontrastkontroll.
3. Trykk på [
,] for å velge den innstillingen du ønsker å endre.
4. Lysstyrkekontroll: Det er mange baklysnivåer. Bruk piltastene (<>) for
å rulle til ønsket nivå. Trykk på [,] for å velge.
5. Kontrastkontroll: Det er fire forskjellige nivåer for kontrastnivået. Bruk
piltastene (<>) for å rulle til ønsket kontrastnivå. Trykk på [,] for å velge.
6. For å gå ut, trykk på [#].
MERK: Under batteridrift bruker betjeningspanelet omgivelseslysføleren for automatisk justering av lysstyrkenivået på baklyset for å forlenge batterilevetiden. Endre nivået på summeren
1. Trykk på [,][6][Masterkode].
2. Bruk piltastene (<>) for å rulle til summerkontroll. Trykk på [,] for å
velge.
3. Bruk piltastene (<>) for å rulle til ønsket summernivå blant 21
tilgjengelige valg.
4. For å gå ut, trykk på [#].
LED-symbol på betjeningspanelet Fjernkontroller (kun WT5500P) Du kan bruke fjernkontroll for å utføre alle betjeningspanelfunksjonene som normalt trenger en brukertilgangskode. Pek med fjernkontrollen mot det aktuelle ikonet eller til venstre for betjeningspanelets LCD-panel. Registrere fjernkontroller Ved å registrere en fjernkontroll på et betjeningspanel, blir det automatisk registrert på alle WT5500P-betjeningspanel som er registrert på systemet.
1. Angi [,][5][Masterkode]. Menyen Velg redigering av brukerkode vises.
2. Tast en to-sifret Brukerkode (01-16, 40) som skal tilhøre fjernkontrollen.
Alternativt, rull til det to-sifrede brukernummeret og trykk på [ ,]-tasten. Menyen Redigering av ny kode vises.
3. Tast den fire-eller sekssifrede nye koden. En ledetekst i LCD-panelet vil be
deg trekke fjernkontrollen. Eller trykk på [#]-tasten for å avslutte.
4. Hold fjernkontrollen opp mot betjeningspanelet. Hvis registreringen er
vellykket høres et lydsignal og betjeningspanelets LCD-panel viser "Registrering av fjernkontroll vellykket". Hvis fjernkontrollen tidligere er registrert, høres et feilsignal. LCD-panelet viser "Kopier fjernkontroll/ brukerkode".
5. Betjeningspanelet går tilbake til menyen Velg redigering av brukerkode.
Slette fjernkontroller Slett fjernkontrollene fra systemet når de er mistet eller ikke er nødvendige.
1. Angi [,][5][Masterkode] på betjeningspanelet.
2. Tastaturet viser brukernummeret og inkluderer bokstaven T hvis en
proximity-tag er programmert.
3. Angi eller velg brukerkodesporet som skal slettes.
4. Trykk på [,] for å slette både brukerkoden og fjernkontrollen.
MERK: Brukerkode kan kun slettes individuelt. MERK: Bruker 40 – Masterkode kan ikke slettes. Et forsøk på å slette denne, vil kun slette fjenkontrollen. MERK: Straks en brukerkode er slettet, må den registreres før den kan brukes igjen. [1] - A, B, C, 1 [4] - J, K, L, 4 [7] - S, T, U, 7 [0] - Mellomrom
[2] - D, E, F, 2 [5] - M, N, O, 5 [8] - V, W, X, 8
[3] - G, H, I, 3 [6] - P, Q, R, 6 [9] - Y, Z, 9, 0
Symbol Beskrivelse Klar-lampe (grønn) Hvis Klar-lampen er på, er systemet klart for tilkobling. Tilkoblingslampe (rød) Hvis Tilkoblingslampen er på, er systemet tilkoblet. Systemfeil (gul) Viser at en systemfeil har oppstått. Nettspenning (grønn) Viser at strømmen er tilkoblet betjeningspanelet. Systemet er klart for tilkobling <>
DG009285
Fjernkontrollavleser
BEGRENSET GARANTI
Digital Security Controls garanterer at produktet i en periode av 12 måneder fra kjøpsdato skal være fritt for defekter i materialet eller utførelse under normal bruk og at i oppfyllelse av ethvert brudd på slik garanti, skal Digital Security Controls etter fritt valg reparere eller skifte ut det defekte utstyret ved retur av utstyret til sitt reparasjonsdepot. Denne garantien gjelder kun for defekter i deler eller utførelsen og ikke på skader som har oppstått under transport eller behandling, eller skader som skyldes forhold som er utenfor kontroll av Digital Security Controls slik som lynnedslag, usedvanlig stor spenning, mekanisk sjokk, vannskade, eller skader som oppstår som følge av misbruk, ending og uegnet bruk av utstyret. Den forannevnte garantien skal kun gjelde for opprinnelig kjøper og den skal være i stedet for enhver og alle andre garantier eksplisitt eller implisitt og av alle andre forpliktelser fra Digital Security Controls. Digital Security Controls verken påtar seg ansvar for eller autoriserer noen annen person som påstår å opptre på deres vegne til å modifisere eller endre denne garantien, eller til å påta for dem noen annen garanti eller forpliktelse angående dette produktet. Ikke i noe tilfelle skal Digital Security Controls holdes ansvarlig for direkte, indirekte eller påfølgende skader, tap av antatte fortjenester, tidstap eller alle andre tap oppstått hos kjøperen i forbindelse med kjøpet, installasjonen eller driften eller defekt på dette produktet. Advarsel: Digital Security Controls anbefaler at hele systemet regelmessig testes fullstendig. Imidlertid, til tross for hyppig testing, og på grunn av, men ikke begrenset til, kriminell endring eller elektrisk avbrudd, er det mulig at dette produktet ikke fungerer som forventet. Viktig informasjon: Forandringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjente av Digital Security Controls kan ugyldiggjøre brukers rett til bruke dette utstyret. VIKTIG - LES NØYE: DSC-programvare som kjøpes med eller uten produkter og komponenter, er sikret med opphavsrett og kjøpes med følgende lisensbetingelser. Denne sluttbruker-lisensavtalen («Avtalen») er en juridisk avtale mellom deg (selskapet, individet eller enheten som anskaffet programvaren og eventuelt tilknyttet utstyr) og Digital Security Controls, en avdeling av Tyco Safety Products Canada Ltd. («DSC»), produsenten av de integrerte sikkerhetssystemene og utvikler av programvaren og eventuelle tilknyttede produkter eller komponenter («UTSTYR») som du anskaffet. Hvis DSC-programvareproduktet («PROGRAMVAREPRODUKT» eller «PROGRAMVARE») er beregnet på å inkludere UTSTYR og IKKE inkluderer nytt UTSTYR, må du ikke bruke, kopiere eller installere PROGRAMVAREPRODUKTET. PROGRAMVAREPRODUKTET inkluderer programvare til datamaskinen og kan inkludere tilknyttede mediematerialer, trykte materialer og «online» eller elektronisk dokumentasjon. All programvare som leveres sammen med PROGRAMVAREPRODUKTET som er forbundet med en separat sluttbruker-lisensavtale, er lisensiert til deg med betingelsene i den lisensavtalen. Når dette PROGRAMVAREPRODUKTET installeres, kopieres, lastes ned, lagres, aksesseres eller på annen måte brukes, samtykker du i at du er uten forbehold bundet til betingelsene i denne Avtalen, selv om denne Avtalen regnes som endret i forhold til tidligere avtale eller kontrakt. Hvis du ikke samtykker i betingelsene i denne Avtalen, er DSC ikke villig til å lisensiere PROGRAMVAREPRODUKTET til deg og du har ingen rett til å bruke det.
PROGRAMVAREPRODUKT-LISENS
PROGRAMVAREPRODUKTET er beskyttet av opphavsrett-lover og internasjonale opphavsrett-avtaler samt andre lover og avtaler i forbindelse med immaterielle rettigheter. PROGRAMVAREPRODUKT lisensieres. Det selges ikke.
1. LISENSIERING Denne Avtalen gir deg følgende rettigheter:
(a)Programvareinstallasjon og bruk - Du kan bare ha én kopi av PROGRAMVAREPRODUKTET installert med hver lisens som anskaffes. (b)Lagring/Nettverkbruk - PROGRAMVAREPRODUKTET må ikke installeres, aksesseres, vises, kjøres, deles eller brukes samtidig på eller fra forskjellige datamaskiner, inkludert en arbeidsstasjon, terminal eller annen digital, elektronisk anordning («Anordning»). Med andre ord, hvis du har flere arbeidsstasjoner, må du anskaffe en lisens til hver arbeidsstasjon der PROGRAMVAREN skal brukes. (c)Sikkerhetskopi - Du kan lage sikkerhetskopier av PROGRAMVAREPRODUKTET, men du kan bare ha én kopi per lisens installert på et gitt tidspunkt. Sikkerhetskopien kan bare brukes i arkiveringsøyemed. Unntatt når uttrykkelig angitt i denne Avtalen, kan du ikke lage kopier av PROGRAMVAREPRODUKTET i andre henseender, inkludert trykt materiale som følger med PROGRAMVAREN.
2. BESKRIVELSE AV ANDRE RETTIGHETER OG BEGRENSINGER
(a)Begrensninger i forbindelse med omvendt utvikling, dekompilering eller demontering - D u m å i k k e o m v e n d t u t v i k l e , dekompilere eller demontere PROGRAMVAREN, unntatt og bare i den utstrekning slik aktivitet utrykkelig tillates av gjeldende lov uansett denne begrensningen. Du kan ikke foreta noen endringer eller modifikasjoner av Programvaren uten skriftlig tillatelse fra en ansvarlig hos DSC. Ingen av meldingene, merkene eller etikettene i forbindelse med patentbeskyttelse må fjernes fra Programvareproduktet. Du skal gjennomføre rimelige tiltak for å sikre overholdelse av vilkårene og betingelsene i denne Avtalen. (b)Skille komponenter - PROGRAMVAREPRODUKTET er lisensiert som et enkelt produkt. Komponentene må ikke skilles for å brukes på mer enn én UTSTYRS-enhet. (c)Enkelt INTEGRERT PRODUKT - Hvis du kjøpte denne PROGRAMVAREN med UTSTYR, er PROGRAMVAREPRODUKTET lisensiert med USTYRET som et enkelt integrert produkt. I dette tilfelle kan PROGRAMVAREPRODUKTET bare brukes med UTSTYRET slik som oppgitt i denne Avtalen. (d)Utleie - Du kan ikke leie ut, lease eller låne bort PROGRAMVAREPRODUKTET. Du kan ikke gjøre det tilgjengelig for andre eller tilgjengelig på en server eller et nettsted. (e)Overføre Programvareproduktet - Du kan overføre alle dine rettigheter ifølge denne Avtalen bare som en del av et permanent salg eller overføring av UTSTYRET hvis du ikke beholder kopier. Du overfører hele PROGRAMVAREPRODUKTET (inkludert alle komponenter, mediematerialer og trykte materialer, eventuelle oppgraderinger og denne Avtalen) og med den betingelse at mottakeren samtykker i vilkårene i denne Avtalen. Hvis PROGRAMVAREPRODUKTET er en oppgradering, kan en hvilken som helst overføring også innbefatte alle tidligere versjoner av
PROGRAMVAREPRODUKTET.
(f)Oppsigelse - Uten at dette får betydning for andre rettigheter, kan DSC si opp denne Avtalen hvis du ikke overholder vilkårene og betingelsene i denne Avtalen. I et slikt tilfelle må du tilitetgjøre alle kopier av PROGRAMVAREPRODUKTET og alle tilhørende komponenter. (g)Varemerker - Denne Avtalen gir deg ikke noen rettigheter i forbindelse med noen varemerker eller tjenestemerker til DSC eller deres leverandører. 3.OPPHAVSRETT - All hjemmel og immaterielle rettigheter i forbindelse med PROGRAMVAREPRODUKTET (inkludert, men ikke begrenset til alle bilder, fotografier og tekst innlemmet i PROGRAMVAREPRODUKTET), tilhørende trykt materiale og alle kopier av PROGRAMVAREPRODUKTET, eies av DSC eller deres leverandører. Du kan ikke kopiere trykt materiale som følger med PROGRAMVAREPRODUKTET. All hjemmel og immaterielle rettigheter i og til innholdet som kan aksesseres med bruk av PROGRAMVAREPRODUKTET, tilhører den respektive eieren av innholdet og er muligens beskyttet av gjeldende opphavsrett eller andre lover og avtaler som gjelder immaterielle rettigheter. Denne Avtalen gir deg ikke rett til å bruke slik innhold. Alle rettigheter som ikke gis uttrykkelig i denne Avtalen, er forbeholdt DSC og deres leverandører.
4. EKSPORTRESTRIKSJONER
- Du samtykker i at du ikke vil eksportere eller gjeneksportere PROGRAMVAREPRODUKTET til et land, en person eller enhet som er underlagt kanadiske eksportrestriksjoner.
5. VALG AV RETT - Denne Programvare-lisensavtalen er underlagt lovene i
provinsen Ontario, Canada.
6. MEGLING - Alle tvister som oppstår i forbindelse med denne Avtalen skal
avgjøres med endelig og bindende megling i henhold til Voldgiftsloven, og partene samtykker i å bindes til meglerens avgjørelse. Meglingen skal finne sted i Toronto, Canada og språket ved meglingen skal være engelsk.
7.BEGRENSET GARANTI
(a)INGEN GARANTI - DSC LEVERER PROGRAMVAREN «SOM DEN ER»
UTEN GARANTI. DSC GARANTERER IKKE AT PROGRAMVAREN VIL
TILFREDSSTILLE DINE KRAV ELLER AT BRUKEN AV PROGRAMVAREN VIL
VÆRE UAVBRUTT ELLER UTEN FEIL.
(b)ENDRINGER I BRUKSMILJØET - DSC skal ikke være ansvarlig for problemer som er forårsaket av endringer i bruksegenskapene på USTYRET eller problemer med samspillet mellom PROGRAMVAREPRODUKTET og programvare og utstyr som ikke er fra DSC. (c)ANSVARSBEGRENSNING; GARANTIEN GJENSPEILER FORDELING
AV RISIKO - UANSETT, HVIS ET VEDTEKT GIR UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER ELLER VILKÅR SOM IKKE ER ANGITT I DENNE AVTALEN, ER
DSC'S HELE ANSVAR UNDER EN HVILKEN SOM HELST BESTEMMELSE I
DENNE LISENSAVTALEN BEGRENSET TIL DET STØRSTE BELØPET SOM DU
FAKTISK BETALTE FOR Å LISENSIERE PROGRAMVAREPRODUKTET OG FEM
KANADISKE DOLLAR (CAD 5,00). FORDI NOEN JURISDIKSJONER IKKE
TILLATER UNNTAK ELLER ANSVARSBEGRENSNINGER VED FØLGESKADER
ELLER TILFELDIGE SKADER, ER DET MULIG AT OVENNEVNTE BEGRENSNING
IKKE GJELDER DEG.
(d)GARANTIFRASKRIVELSE - DENNE GARANTIEN INNEHOLDER HELE
GARANTIEN OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, ENTEN DE ER
UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE (INKLUDERT ALLE UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER OM SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT BRUK) OG
ALLE ANDRE FORPLIKTELSER ELLER ANSVAR SOM DSC HAR. DSC GIR IKKE
NOEN ANDRE GARANTIER. DSC PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR ELLER GIR
AUTORITET TIL NOEN ANDRE PERSONER SOM HEVDER AT DET HANDLER PÅ
DERES VEGNE, TIL Å MODIFISERE ELLER ENDRE DENNE GARANTIEN, OG
PÅTAR SEG HELLER IKKE NOEN ANNEN GARANTI ELLER NOEN ANNET
ANSVAR I FORBINDELSE MED DETTE PROGRAMVAREPRODUKTET.
(e)ENESTE RETTMIDDEL OG GARANTIBEGRENSNING - DSC SKAL IKKE
UNDER NOEN OMSTENDIGHETER HOLDES ANSVARLIG FOR NOEN
SPESIELLE OG TILFELDIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE
SKADER BASERT PÅ BRUDD PÅ GARANTIEN, BRUDD PÅ KONTRAKTEN,
SKJØDESLØSHET, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER ANNEN JURIDISK TEORI. SLIKE
SKADER INKLUDERER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL TAPT FORTJENESTE,
TAP AV PROGRAMVAREPRODUKTET OG ALL TILKNYTTET UTSTYR,
KAPITALKOSTNADER, KOSTNADER FOR Å SKIFTE UT ELLER BYTTE UTSTYR,
FASILITETER ELLER TJENESTER, DØDTID, KJØPERENS TID, KRAV FRA
TREDJEPARTER, INKLUDERT KUNDER OG SKADE PÅ EIENDELER. VARSEL:
DSC anbefaler at hele systemet blir fullstendig testet på regelmessig basis. Det er imidlertid mulig at til tross for hyppig testing at dette PROGRAMVAREPRODUKTET ikke fungerer som forventet på grunn av, men ikke begrenset til kriminelt inngrep eller strømavbrudd. ©2010 Digital Security Controls, Toronto, Canada • www.dsc.com • Teknisk støtte: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3036 Trykt i Canada
Programmering av funksjonsknapper
Aktiver programmering av betjeningspanelet ved å trykke på [,][8][Installasjonskode][,][000]. Trykk på
1 til 5 for individuell funksjonstastprogrammering.
[1]-[5] Tilordne funksjonstaster Betjeningspanelets funksjonstaster Se i systemets installasjonshåndbok for mer informasjon om opsjonene til funksjonstastene under.
Programmering av betjeningspanel
Aktiver programmering av betjeningspanelet ved å trykke på [,][8][Installasjonskode][,] [001]-[034] Seksjonstekst 1 til 34 (Standard: 'Zone _01' – 'Zone _34') F .eks. angi sekvens 001 for seksjon 1, angi sekvens 002 for seksjon 2, o.s.v. [065] Tekst for utløst brannalarm Standard: 'Fire_Zone' [066] Tekst for mislykket tilkobling Standard: 'System_Has_Failed_to_Arm' [067] Tekst for utløst alarm Standard: 'Alarm_Occurred_While_Armed_ < >' [074] Betjeningspanelopsjoner, del 1 Funksjonstast Knapp Gyldig område Standard Funk sjon [1] Funksjonstast 1 00 - 33 03 Tilkoble delsikring I_______I_______I [2] Funksjonstast 2 00 - 33 04 Heltilkobling I_______I_______I [3] Funksjonstast 3 00 - 33 06 Dørklokke, inn/utkobling I_______I_______I [4] Funksjonstast 4 00 - 33 08 Forbikobling I_______I_______I [5] Funksjonstast 5 00 - 33 16 Hurtigutgang I_______I_______I [00] - Null [06] - Dørklokke inn-/utkobling [15] - Ikke i bruk [01] - Ikke i bruk [07] - Ikke i bruk [16] - Hurtigutgang [02] - Ikke i bruk [08] - Forbikobling [17] - Aktiver hel-/delseksjoner [03] - Tilkoble delsikring [09] - [12] - Ikke i bruk [25] - Deltilkobling uten utgangstid [04] - Heltilkobling [13] - Manuell utgang 1 [33] - Nattilkobling [05] - Tilkobling uten inngangstid[14] - Manuell utgang 2 Sekvens Seksjon Tek st [001] til [034] 1-34
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[065]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[066]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[067]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Standard Opsjon ON OFF ON I_____I 1 Tast for brann aktivert Tast for brann deaktivert ON I_____I 2 Ekstratast aktivert Ekstratast deaktivert ON I_____I 3 Overfallstast aktivert Overfallstast deaktivert ON I_____I 4 Hurtigtilkobling vises Hurtigtilkobling vises ikke OFF I_____I 5 Hurtigutgang vises Hurtigutgang vises ikke ON I_____I 6 Forbikobling vises Forbikobling vises ikke ON I_____I 7 Fjernservice vises Fjernservice vises ikke ON I_____I 8 Holdtast [P] vises Holdtast [P] vises ikke [075] Betjeningspanelopsjoner, del 2 [076] Betjeningspanelopsjoner, del 3 [077] LCD-melding [078] Varighet av LCD-melding fra fjernservice Standard: 003 I_____I_____I_____I (Alternativ: 000-255), 000=Ubegrenset meldingsvisning Dette nummeret representerer antall ganger den nedlastede meldingen er slettet ved å trykke på en tast etter at meldingsvarigheten er gått ut. [100] Tekst for kolmonoxidalarm Standard: 'CO_Alarm_Evacuate_Area' Sekvens/Tekst [101] Systemtekst Standard: 'System' Sekvens/Tekst [120] Del 1 manuell utgang #1 Standard: 'Command_0/P_1' Sekvens/Tekst [121] Del 1 manuell utgang #2 Standard: 'Command_0/P_2' Sekvens/Tekst [996] Nullstill programmerbare tekster til fabrikkstandard [997] Vis programvareversjon [998] Kringkasting av LCD-tekster til andre LCD-panel i systemet [999] Nullstill programmering av betjeningspanel til fabrikkstandard Standard Opsjon ON OFF ON I_____I 1 Klokken vises i display Klokken vises ikke i display OFF I_____I 2 Klokken vises i 24 timers format Klokken vises i AM/PM (12-timers) format ON I_____I 3 Alarmminne rullerer automatisk er
ON
Alarmminne rullerer automatisk er
OFF
ON I_____I 4 Tillate valg av språk i alle menyer Tillate valg av språk i installasjonsmenyen OFF I_____I 5 Spenningssymbol for nettstrøm innkoblet Spenningssymbol for nettstrøm utkoblet ON I_____I 6 Nettspenningssymbolet tennes ved tilkobling av nettspenning Nettspenningssymbolet slukkes ved frakobling av nettspenningen ON I_____I 7 Utløste alarmer vises når alarmen er tilkoblet Utløste alarmer vises ikke når alarmen er tilkoblet OFF I_____I 8 Åpne seksjoner vises og rullerer i display Åpne seksjoner vises ikke Standard Opsjon ON OFF OFF I____I 1 Aktivert LED På i hvile modus Aktivert LED Av i hvile modus ON I____I 2 Betjeningspanel status viser delsikring Betjeningspanel status viser Del/Hel sikring OFF I____I 3 Ikke i bruk Ikke i bruk ON I____I 4 Omgivelseslysføler ON Omgivelseslysføler OFF ON I____I 5 Innpasseringsfeil Innpasseringsfeil ON I____I 6 Batterisparefunksjon innkoblet Batterisparefunksjon utkoblet OFF I____I 7 Ikke i bruk Ikke i bruk OFF I____I 8 Ikke i bruk Ikke i bruk [077]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
[100]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
[101]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
[120]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
[121]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
MERK
MERK
ADVARSEL: Der henvises til systemets installationsvejledning for yderligere oplysninger om produktets brug og dets funktioner og oplysninger om begrænsninger i producentens ansvar. Disse vejledninger skal bruges sammen med den relevante installationsvejledning for kontrolpanel, som udstyret er beregnet til. Denne installationsark gælder for disse modeller: WT5500-433/WT5500-868/WT5500P-433/WT5500P-868. Betjeningsvejledninger vil være tilgængelige for brugeren. Det brugte batteri må ikke bortskaffes i usorteret almindeligt affald. Læs dine lokale regler og/eller love for genbrug af dette batteri. Det vil være med til at beskytte miljøet at mindske antallet af brugte batterier. Nogle af de materialer, som er i batteriet, kan være giftige, hvis de ikke bortskaffes korrekt og/eller de kan påvirke miljøet og indirekte folks helbred. WT5500 Installationsvejledning - Dansk
1 23
4 5 6
7 8
0 #
9 * Systemet er klar til at blive tilkoblet<> Funktionsknapper LED-indikatorer Klar Tilkoblet Fejl Vekselstrøm Knapper til rulning Føler for omgivelsesbelysning
LCD
Knapper til nødsituationer Brand Aux Overfald < > angiver at brugeren kan rulle gennem indstillingerne
DG009278
WT5500 Wire-Free tastaturet er designet til brug med det trådløse panel
PC9155.
Specifikationer Udpakning Tastaturpakken WT5500 fås i fem forskellige konfigurationer, vægmonteret, vægmonteret m/proxy, bordmodel, tilbehørssæt og and kun med proxy mærker. Indholdet af disse er beskrevet herunder. Montering Du bør montere tastaturet, så det er tilgængeligt på bestemte steder ved ind- og udgange. Når du har valgt et tørt og sikkert sted, kan du montere tastaturet ved at udføre disse trin. Plade til vægmontering
1. Find skruehullerne (4) i hvert hjørne af monteringspladen.
2. Brug de fire medfølgende skrue til at montere monteringspladen på væggen,
sørg for at monteringsfanerne vender ud mod dig (se diagrammet ovenfor).
3. Stil de fire monteringsslidser i WT5500-kabinettet på linje med de fire
monteringsfaner, der stikker ud fra monteringspladen.
4. Skub tastaturet på plads.
5. Smæk bestemt men forsigtigt tastaturet ned på monteringspladen.
6. Tastaturet fastgøres bedre på monteringspladen, ved at skrue tastaturet
på plads i de to skruehuller, der kan findes i bunden af monteringspladen vha. de to skruer i hardwarepakken. Bordmodel – WT5500D
1. Indsæt de fire gummifødder
(i hardwarepakken) i indhakkene i bunden af bordmodellen.
2. Anbring bordmodellen på en
sikker overflade, der ikke er overflydt.
3. Stil de fire monteringsslidser i WT5500-kabinettet på linje med de fire
monteringsfaner, der stikker