TL405LE

Produktkod: TL405LE

Brand: DSC

Språk: SV

Produktkunskap för TL405LE

Originaldokument

Inga originaldokument hittades.

Produktkunskap

Guide

TL405LE – Guide

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 2.00

Universal Cellular/Ethernet Communicators

Installation Guide

2 Universal Cellular/Ethernet Communicators

N. Parts 1C o v e r 2B a s e

3 Indicator lights (LED)

7 Closing screw (parked position)

8 Base mounting holes (4)

9 Cover hinge

10 Antenna cable hole

11 2700 mAh rechargeable battery (optional): versions with

housing only

12 Wall tamper device

13 Hole for wall tamper device fixing

14 SIM holder

15 PC-LINK connector

16 Programming jumpers: see “D escription of jumpers” on

page 11

17 USB port: versions with housing only

18 Tamper contact

19 Terminal boards

20 Electronic board locator pins

21 JP2 current draw limiter jumper (versions with housing

only): see “Description of jumpers” on page 11

22 Battery connector: versions with housing only

23 ANTLTE-02 adapter cable

24 Adapter cable nut

25 Integrated antenna: versions with housing only

26 Hole for antenna cable on metal bracket

27 Metal bracket

28 ANTLTE-02, multi-band antenna with 2 m cable and

SMA connector (optional)

29 Multi-band antenna with 2 m cable and MMCX

connector

30 Electronic board mounting holes (4)

31 Ethernet port: versions with housing only

N. Parts Figure 1 – Identification of parts: version with housing.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 3

Figure 2 – Identification of parts: a) version with housing; b) ANTLTE-02, multi-band antenna with 2 m cable and SMA connector (optional); c) kit version. ba 24 2823 26 27 14 17 19 25 15 16 18 22 21 31 4x c 26 27 29 30 30 30 30

4 Universal Cellular/Ethernet Communicators

These instructions apply to communicators with firmware revision 2.00 and above. Hereby, Tyco Safety Products Canada Ltd. declares that the radio equipment type GS4015, GS4005, GS4005-K, 3G4005/EU, 3G4005-K/EU and TL405LE- EU are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: GS4015, http://dsc.com/pdf/1711001; GS4005, http://dsc.com/ pdf/1603004; GS4005-K, http://dsc.com/pdf/1603005; 3G4005/EU, http://dsc.com/pdf/1603002; 3G4005-K/EU, http://dsc.com/pdf/1603003; TL450LE- EU, http://dsc.com/pdf/2001003. The GS4005, GS4005-K, 3G4005/EU and 3G4005-K/EU product models have been certified by IMQ/A to be compliant with standards: EN 50136-1:2012 and EN 50136 2:2013 for alarm transmission system performance SP2 (D2, M2, T2, S0, I0) for vocal/text alarm messages and SP4 (D3, M3, T4, S2, I3) for digital messages; EN 50131-10, Security Grading 2;

T031;

EN 50130-5 Class I. The TL405LE-EU product model has been certified by IMQ/A to be compliant with standards: EN 50136-1:2012 and EN 50136 2:2013 for alarm transmission system performance SP2 (D2, M2, T2, S0, I0) for vocal/text alarm messages and DP3 (D3, M3, T4, S2, I3) for digital messages; EN 50131-10, Security Grading 2;

T031;

EN 50130-5 Class I. To ensure conformity with the T031 standard, the Communicator must be connected to the panel with terminals LI and the following events and messages/ codes must be set: INTRUSION ALARM, TAMPER ALARM, MAIN POWER FAILURE, BATTERY FAILURE, HOLD-UP, ARMING, DISARMING,

INHIBITED ZONE AND ISOLATED ZONE.

The communicator is certified IMQ-SECURITY SYSTEMS if powered by the panel and without backup battery.

Installation of these systems must be carried out strictly in accordance with the instructions described in this manual and in compliance with the local laws

and bylaws in force. The above mentioned devices have been designed and made to the highest standards of quality and performance. The manufacturer recommends that the installed system should be completely tested at least once a month. Digital Security Controls shall not be responsible for damage arising from improper installation or maintenance by unauthorized personnel. Digital Security Controls reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.

RECYCLING INFORMATION

Digital Security Controls recommends that customers dispose of their used equipment (panels, detectors, sirens, and other devices) in an environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products, components, and/or materials. For specific information see www.dsc.com.

WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) DIRECTIVE

In the European Union, this label indicates that this product should NOT be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For specific information see www.dsc.com.

INTRODUCTION 5

General specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identification of parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Description of jumpers . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Description of indicator lights . . . . . . . . . . . 12 Description of terminals . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connection example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

GENERAL DESCRIPTION 24

Access levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 USB connector functions . . . . . . . . . . . . . . . 26 Power Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Internal events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Operating Principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Priority handling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pay as you go balance check . . . . . . . . . . . . 33 Panel Transmission Monitoring (PTM). . . . . 34 Activating outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

SMS Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

ConnectAlarm app . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

PC PROGRAMMING 42

Phonebook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Network Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Inputs/Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 IP Receivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Voice Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

PSTN/PTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Event Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Firmware Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Downloading and Uploading . . . . . . . . . . . . .76

APPENDIX 80

Conformity with EN 50136-2:2013. . . . . . . . .80 Operations with the USB key . . . . . . . . . . . .82 Pass-Through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 5

INTRODUCTION

The devices made by GS4015, GS4005, 3G4005 and TL405LE series are cellular communicators that provide a backup PSTN line and are able to transmit vocal (GS4005, 3G4005 and TL405LE only) and SMS alarm messages to the end user, and digital mes- sages to supported Sur-Gard System receivers. By means of the ConnectAlarm app running on Android and iOS mobile devic- es, you can manage the communicator, and the control panel wired to it, and view the communicator’s and control panel’s events. The TL405LE model has an Ethernet interface that may be used as main communication channel, or for cellular communication channel backup (dual-path), for digital message transmission to supported Sur-Gard System receivers. The Ethernet interface en- ables an alternative and faster way to program the communicator. The following versions are available:  GS4015: communicator board with 2G module in plastic housing.  GS4005: communicator board with 2G module in plastic housing.  GS4005-K: kit including communicator board with 2G module, antenna with 2 m cable, adapter and metal bracket.  3G4005/EU: communicator board with 3G module in plastic housing, for the Europe Union market.  3G4005-K/EU: kit including communicator board with 3G module, antenna with 2 m cable, adapter and metal bracket, for the Europe Union market.  TL405LE-EU: dual-path communicator board wi th LTE module and Ethernet interface, in plastic housing, for the Europe Union market.  TL405LE-LAT: dual-path communicator boar d with LTE module and Ethernet interface, in plastic housing, for the Latam market.  TL405LE-ANZ: dual-path communicator board with LTE module and Ethernet interface, in plastic housing, for the Australian and New Zealand markets. For special installation requirements, a remote outdoors antenna ANTLTE-10 with 10 m cable is available. The information in this manual is common to all versions. The term “communicator” refers to functions shared by all versions. I n- formation relating to specific models is highlighted with reference to the respective code.  Some of the topics found in this manual may not be relevant to your version: refer to “General specifications” on page 6 to see the features of your version. References to Ethernet apply to TL405LE only. This manual provides instructions for programming and using the communicator. Safety instructions Read the safety information before you install the equipment. ! Important: This equipment must be installed by a skilled person only. A skilled person is an installer with appropriate technical training. The installer must be aware of pote ntial hazards during installation and measures available to minimize risks to the installer and other people.  Before you install this equipment, disconnect all power sources (for example mains, battery, and telephone line) connected to the alarm panel.  Install the equipment indoors in a non-hazardous environment where the following conditions are met: – Pollution degree - Maximum 2 – Over voltages - Category II  Internal wiring must be routed to prevent strain on wire and terminal connections, loose terminal connections, and damage to conductor insulation.  Instruct the user that there are no user serviceable parts in this equipment. All equipment must be serviced by a skilled person  These instructions must be used in areas together with the panel's installation manual. Follow all instructions given in this manual.

6 Universal Cellular/Ethernet Communicators

General specifications Model

GS4015

GS4005

GS4005-K

3G4005/EU

3G4005-K/EU

TL405LE-EU

TL405LE-LAT

TL405LE-ANZ

B o x e d YYNYNY Y Y Mobile phone standarda 2G 2G 2G 3G 3G LTE LTE LTE Dual Band NNN YY NNN Quad Band Y Y Y NN YYY Dual path NNNNN YYY S i m u l a t e s a P S T N l i n e . YYYYYY Y Y Detects the absence of a PSTN line and automatically switches to cellular network Y Y Y Y Y Y Y Y Manages and reports incoming and outgoing phone calls Y Y Y Y Y Y Y Y Cellular signal strength indicator Y Y Y Y Y Y Y Y Terminals, programmable as open-collector outputs or inputs 3 66666 6 6 T1, T2 and T3 terminals N YYYYY Y Y Remote management of inputs and outputs through the ConnectAlarm a p p YYYYYY Y Y Protection against overvoltage on the phone line Y Y Y Y Y Y Y Y Integrated antenna Y Y N Y N YYY External antenna with magnetic base NN Y N Y NNN

SMS message transmission to mobile phone and ConnectAlarm app for

communicator’s events

YYYYYY Y Y

Voice message transmission over cellular network for communicator’s events N YYYYY Y Y Conversion of Contact ID and SIA messages of control panel connected to LI terminals, to SMS, and push notifications to ConnectAlarm app

YYYYYY Y Y

Conversion of Contact ID and SIA messages of control panel connected to LI terminals, to voice messages over cellular network

YYYYYY Y Y

Contact ID and SIA message transmission to PSTN and IP Sur-Gard System I, II, III, IV and 5 receivers

YYYYYY Y Y

Options programmable by PC Y Y Y Y Y Y Y Y Communicator blocked when PINs are at default (EN50136-2) N YYYYY Y Y Programmable text messages (each at most 70 characters long) 26 32 32 32 32 32 32 32 Text messages for each input 2 2 2 2 2 2 2 2 Status text messages 18 18 18 18 18 18 18 18 P e r i o d i c t e x t m e s s a g e 111111 1 1 Programmable telephone numbers (16 digit max.) 32 32 32 32 32 32 32 32 Phone numbers for sending SMS messages 8 8 8 8 8 8 8 8 Phone numbers for transmitting events to Sur-Gard receivers 8 8 8 8 8 8 8 8 Phone numbers for remote output activation 32 32 32 32 32 32 32 32 Remote output activation via call recognition, or SMS Y Y Y Y Y Y Y Y Residual credit monitoring for prepaid SIM cards Y Y Y Y Y Y Y Y Panel Transmission Monitoring (PTM) Y Y Y Y Y Y Y Y Tamper detection Y Y N Y N YYY P C - L I N K p o r t YYYYYY Y Y Type A USB connector (Host and device) N Y N Y N YYY Ethernet interface NNNNN YYY

Programming with USB key N Y

N Y N YYY

Advanced diagnostics and event log exporting by means USB key N Y N Y N YYY Loading custom default via USB key NNNNN YYY Firmware programming and updates, both local and remote Y Y Y Y Y Y Y Y Alarm event transmission via cellular network Y Y Y Y Y Y Y Y Alarm event transmission via Ethernet channel NNNNN YYY

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 7

Priority programmable wit h P S T N / C e l l u l a r YYYYYY Y Y Two-way communications with cellphone Y Y Y Y Y Y Y Y Optional backup battery N Y N Y N YYY Current limitator (JP2 jumper) N Y N Y N YYY Alarm panel management and status monitoring Y Y Y Y Y Y Y Y Remote programming of PowerSeries panels via cellular network (Pass-Through)b YYYYYY Y Y Remote programming of PowerSeries panels via Ethernet (Pass-Through)c NNNNN YYY J a m m i n g d e t e c t i o n YYYYYY Y Y a. Check that the SIM operator in use supports 2G, 3G, or LTE standard, depending on the model, in the area where the communicator is installed. b. See “Pass-Through” on page 86 for more information. c. See “Pass-Through” on page 86 for more information. Model

GS4015

GS4005

GS4005-K

3G4005/EU

3G4005-K/EU

TL405LE-EU

TL405LE-LAT

TL405LE-ANZ

8 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Technical specifications The power for the communicator is supplied by the panel to which it is connected (10.7 V to 27.6 V) or by an external power supply which also recharges an optional backup battery, if necessary. The sole purpose of the battery is to supply power in case of failure of the primary power source (8 hours stand-by).  When the communicator is powered by the battery, ONLY communicator events are transmitted. The primary power and (optional) battery voltages are supervised. The power supply for communicators with housing must be SELV, with power limited to 1 A. Version GS4005-K

3G4005-K/EU

GS4015

GS4005

3G4005/EU

TL405LE-EU

TL405LE-LAT

TL405LE-ANZ

Input Voltage from 10.7 to 27.6 V_ from 10.7 to 27.6 V_ from 10.7 to 27.6 V_ Standby average current @ 13.8 V_, without battery (not including outputs)

90 mA 90 mA 110 mA

Average current consumption per hour 100 mA 100 mA 120 mA Maximum current draw in current limited mode @ 13.8 V_ (versions with housing only, not including outputs)

230 mA 230 mA 230 mA

Maximum current draw @ 13.8 V_ (not including outputs)

450 mA 450 mA 470 mA

Maximum current on open-collector output 100 mA 100 mA 100 mA Maximum loop resistance of line between the device connected in series on LI

1 Kohm 1 Kohm 1 Kohm

Maximum number of parallel devices connected on

LI

111 Environmental class II II II Operating temperature from -10 to +40°C from -10 to +40°C from -10 to +40°C Humidity from 0 to 95% from 0 to 95% from 0 to 95% Dimensions (LxHxD) 76x151x20 mm (PCB only) 101x186x41 mm 101x186x41 mm Weight 66 g 250 g 250 g Table 1 – Technical specifications. Version Operating frequency (MHz)

GSM/GPRS/EDGE UMTS/HSPA LTE

GS4015, GS4005, GS4005-K 850/900/1800/1900 N/A N/A

3G4005/EU, 3G4005-K/EU 900/1800 900/2100 N/A

TL405LE-EU 900/1800 900/1800/2100 700/800/900/1800/2100/2600

TL405LE-LAT 850/900/1800/1900 850/1700/1900/2100 700/850/1700/1800/1900/2100/2600

TL405LE-ANZ N/A 800/850/900/2100 700/800/850/900/1800/2100

Table 2 – Operating frequency.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 9

Maximum radio-frequency power Class 4 (2 W) @ 850/900 MHz, GSM Class 1 (1 W) @ 1800/1900 MHz, GSM Class E2 (0.5 W) @ 850/900 MHz, EDGE Class E2 (0.4 W) @ 1800/1900 MHz, EDGE Class 3 (0.25 W) @ 850/900/1900/2100 MHz, WCDMA Class 3 (0.2 W) @700/800/850/900/1800/1700/1900/2100/2600 MHz, LTE Table 3 – Maximum radio-frequency power. Interface type between SPT (Supervised Premises Transceiver) and AS (Alarm System) Proprietary interface ATS (Alarm Transmission System) SINGLE PATH DUAL PATH Alarm Transmission System performance SP4 for digital messages SP2 for vocal/ text messages DP3 for digital messages SP2 for vocal/ text messages Average transmission time D3 (20 s) D2 (60 s) D3 (20 s) D2 (60 s) Maximum transmission time M3 (60 s) M2 (120 s) M3 (60 s) M2 (120 s) Reporting time T4 (180 s) T2 (25 h) T4 (180 s) T2 (25 h) Substitution security S2 S0 S2 S0 Information security I3 I0 I3 I0 Table 4 – EN 50136-1:2012 and EN 50136-2:2013 specifications.

10 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Identification of parts Numbers given in bold in this manual refer to the main parts of the communicator shown in figure 1 and 2, and the table on page 2.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 11

Description of jumpers Jumper Position Description PST Pass-Through disabled (factory setting). Pass-Through enabled (see “Pass-Through” on page 86). USB The communicator behaves as a USB Device (factory setting). The communicator behaves as a USB Host. TMP Anti-tamper function enabled (factory setting). Anti-tamper function disabled. UFC Future use.

JP2

(versions with housing only) No limit to communicator current draw (factory setting). Communicator current draw limited to 230 mA. ! Backup battery required! Table 5 – Description of jumpers.

12 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Description of indicator lights The communicator is equipped with indicator lights (LED) which report the following information.  During initialisation, all LEDs light up for less than 1 second. During factory settings restore, LEDs and are off while LEDs and are on. LED Colour Name Description Green/yellow Cellular signal strength Type of network for packet service (see table 7). Cellular signal strength (see table 8). Type of communication (see table 9). Red Fault See table 10. Yellow Line status On: the communicator has switched to the simulated PSTN. Slow flashing: line occupied, voice message transmission. G Green Cellular network status Technical assistance LED. ACT Green USB On: Host. Off: Device. Slow flashing: error. Fast flashing: activity. Table 6 – Indicator LED. LED Colour Type of network for packet service Green 2G Yellow 3G Green and Yellow a a. Green and yellow colours may not be visible on the comm unicator’s cover, for the communicators with housing: you may see just the yellow colour.

LTE

Table 7 – Type of network for packet service. Cellular signal strength Off Off No cellular signal. Off On Low cellular signal strength. On On High cellular signal strength. Table 8 – Cellular signal strength.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 13

Fault LED This LED is usually off. It flashes to indicate a fault. The co mmunicator monitors faults in the order given in table 10. The m ost important fault status is indicated, with the respective number of flashes of the RED LED, as shown in the following table. Type of communication Slow flashing Slow flashing Initialisat ion: the LEDs flash until the communicator receives a cellular signal. Fast flashing Off SMS incoming: the LED flashes for a few seconds. Slow flashing Off Remote session: the LED may flash for a few seconds after the end of the session. Off Slow flashing Voice call: reports the communicato r's voice call, NOT the voice calls of the panel connected to the communicator, if any. Table 9 – Type of communication. Priorities Description Flashes

1 (HIGH) Firmware problem (incorrect firmware ): invalid data in external flash memory. 1

2 Power problems: the power voltage falls below 10 V. 2

3 Battery problems: the battery voltage falls below 3.4 V. 3

4 Factory PIN: the EN50136 option is enabled and the Us er, Installer or Level 4 PIN is that set in the

factory. 4

5 Radio module fault: the microprocessor is unabl e to communicate with the radio module during the

initialisation sequence. 5

6 SIM problem: SIM card PIN check enabled. 6

7 Cellular network problem: the radio module is unable to connect to the cellular network. 7

8 Mobile data network problem: the radio module is unable to connect to the mobile data network. 8

9 Future use. 9

10 IP 1 receiver problem: initialisation failure; supervision failure; no ACK. 10

11 (LOW) IP 2 receiver problem: initialisati on failure; supervision failure; no ACK. 11

Table 10 – Fault LED.

14 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Description of terminals Terminals T1, T2, T3, T4, T5 and T6 can be programmed as described below.  Open-collector outputs: the outputs can be activated by programmed events (automatic activation), SMS or by call recognition (remote activation); see “Activating outputs” on page 35 for details. The maximum current draw per output is

100 mA.

 Inputs: the inputs send SMS or voice messages when activated. Terminals GS4005/3G4005/TL405LE GS4015 - Earth: this terminal must be connected to the electrical system earth to protect the device against overvoltage on the telephone line and to satisfy safety requirements. LI Internal telephone line: these terminals must be connected to the panel or other communications terminal. LE External telephone line: these terminals may be connected to the PSTN line. T1 Factory setting: output, PSTN fault. N/A T2 Factory setting: output, no cellular network. N/A T3 Factory setting: input, interconnection present. N/A T4 Factory setting: output, tamper. F actory setting: output, PSTN fault. T5 Factory setting: output, cellular fault. Fa ctory setting: output, no cellular network. T6 Factory setting: output, Jamming. F actory setting: output, tamper. M Ground: power negative and common terminals for the open-collector outputs. +V Power supplied by panel 10.7 to 27.6 V_: make sure it is protected and current limited (Limited Power Source — LPS) in conformity with EN 60950-1:2006 standard). To connect the power, use cable of no more than 3 meters length, and 0.75 mm² cross-section. For shorter cables, use appropriate cross-sections.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 15

Installation

! Connect the power supply and telephone circuits after the communicator is mounted and connected to the building ground circuit. Before fitting or removing the SIM card, make sure the communicator is NOT powered up.  The communicator shall be installed only by a QUALIFIED TE CHNICIAN, indoors, in a safe, dry position, away from RF transmitting equipment. Position the communicator for good cellular signal coverage. DO NOT route any cable over the circuit board. Do not use power cables which are more than 3 m long.

16 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Installing the kit version The kit version is composed of a circuit board for mounting inside a burglar alarm panel, preferably in a metal housing, and an an- tenna for connecting to the board with a coaxial cable. During normal operation, the board, antenna, and cable may g enerate electromagnetic fields and may disturb nearby electronic equipment which is not immune to such fi elds. Position the board as far away as possible from electronic equipment, and mount the antenna on the housing's outer surface or far away from it, using the appropriate bracket. Route a minimum amount of coaxial cable into the metal housing; gather any excess outside the housing. To install the kit version, proceed as described below and in figure 3.

1. Open the panel.

2. Find a place inside the panel to mount the board, including its wiring.

3. Mount the four provided adhesive plastic mounts into holes 30 of the communicator, as shown in figure 3.

4. Secure the communicator inside the panel.

5. Optional: If the panel has a plastic housing, or if you want to place the antenna within 2 metres of the panel for better cellular

signal strength, mount bracket 27 in the desired position and route the antenna cable through hole 26.

6. Position antenna 29 on the panel's metal housing or on bracket 27, so that the magnetic base adheres to the surface.

7. Route the antenna cable through an opening in the housing.

8. Connect the antenna cable to communicator connector 43.

9. Fit the TMP jumper to disable tamper detection.

10. Continue with the installation as described in paragraph “Power and testing” on page 20.

11. Close the panel.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 17

Figure 3 – Installing the kit communicator: A) metal housing; B) communicator board; C) panel motherboard; D) adhesive plastic mount; E) base of metal housing.

C

26 27 29 29

43B30

30 30

30 E

D

B

30

A

18 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Installing the version with housing The version with housing must be mounted to a wall with screws and plugs (not included) as described below and shown in figure 4.

1. Open the communicator: insert a flathead screwdriver into holes 33 and prise the cover off the base, then slide the cover

upwards to separate it from the base completely.

2. If you wish to fit the optional battery LIB2A6, read the following steps, otherwise go to step 7.

! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used battery according to the manufacturer's instructions. Batteries are to be replaced by service persons only.

3. Remove the electronic board: compress hooks 34 to release the board from the base.

4. Fit the battery as shown in figure 4.

 Make sure the silicon/graphite grommet 12 is in place.

5. Restore the board: first insert its left side under hooks 31, then press the right side gently down until it snaps into place.

6. Connect the battery to connector 22 after having powered the communicator up with terminals +V and M.

 The communicator will NOT operate correctly if it is powered only by the battery when first switched on.

7. Mark the positions for the 8 base mounting holes and the position of hole 13 for the wall-tamper device.

8. Drill holes in the marked positions.

! Take care not to damage any wires or tubes running inside the wall.

9. Route the ducted cables in the wall through openings 35 or break out the tabs 32 to route the exposed cables into the

housing.

10. Mount the base to the wall.

11. Continue with the installation as described in paragraph “Power and testing” on page 20.

12. For dual-path version only, break the knock-out 35 if you connected a Ethernet cable: break section 35a, and 35b, according

to the Ethernet cable type you are using, as shown in figure 4a and 4b.

13. Close the communicator: remove screw 7 from its parked position; slightly tilt the cover; approach the top of the cover to the

base; slide the cover downwards; press the bottom of the cover against the base until it snaps into place; if necessary, secure the cover to the base with screw 7 in hole 36.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 19

Figure 4 – Installing the communicator with housing. 8 33 8 14 31 31 32 8

19 33

32 34 13 22 34 8

35 3536

7 12 35a 35b a b

20 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Power and testing

1. Fit the SIM card into SIM holder 14 as shown by the arrows, with its contacts facing downwards.

 The operation related to the communicator's Ethernet channel works properly without inserting SIM card also. For the communicator to work properly, you must use a 32 kB or better SIM card. You must disable the SIM card's PIN before fitting it into the communicator. Disable call transfer on the SIM card.

2. Set the jumpers as required by your application (see “Description of jumpers” on page 11).

3. Make the connections to terminal block 19 as described in paragraph “Connection example” on page 23.

4. For the dual-path version only, connect the Ethernet cable to the connector 31, if required.

5. Power up the communicator: all LEDs will light up for 1 second, then LEDs and will stay on for a few seconds,

after which LED will flash 4 times to indicate that the User, Installer and Level 4 Installer PINs are the factory default settings.

6. Use the Console to change the PINs, as described in chapter “PC PROGRAMMING” on page 42, and enable the

communicator.

7. Check the signal strength: make sure that at least LED turns on; if the LED is on, the signal strength is excellent.

If LEDs and are off, the signal is NOT strong enough: reposi tion the communicator or try installing the optional antenna ANTLTE-02 (versions with housing only) or ANTLTE-10, as described in the respective paragraphs.  The communicator complies with the EN 50136-2 standard and, for this reason, its access codes have to be set at the first power up, by means of the Console, in this way the communicator functionality will be enabled. If you do not need the compliance with the EN 50136-2 and like to start working without the Console, please proceed as follows.

1. Make sure that the communicator settings are at default (read “Restore Factory Settings” on page 45 to restore the default

settings).

2. Insert the PST jumper.

3. Connect the communicator to the power.

4. Wait until the and LEDs switch off, then remove the PST jumper.

 Leave the PST jumper inserted if you want to use the pass-through functionality. Installing the antenna ANTLTE-02 The ANTLTE-02 has greater gain than the communicator's integrated an tenna in the version with housing, and can be mounted indoors within 2 meters of the communicator, to improve cellular reception, as described below and shown in figure 5.  Position the antenna to optimise cellular reception.

1. Break the tab closing hole 37.

2. Remove the electronic board: compress hooks 34 to release the board from the base.

3. Remove nut 24 and washer 38 from adapter cable 23.

4. Fit adapter cable connector 39 into hole 37, the secure it with nut 24: washer 38 is not required.

5. Connect adapter cable connector 40 to connector 43.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 21

6. Restore the board: first insert its left side under hooks 31, then press the right side gently down until it snaps into place.

 Make sure the adapter cable is routed as shown in figure 5.

7. Secure metal bracket 28 as desired with holes 41.

8. Route antenna connector 42 through hole 26 in the bracket.

9. Position antenna 29 on the bracket so that its magnetic base adheres to its surface.

10. Connect antenna connector 42 to adapter cable connector 39.

Figure 5 – Installing the antenna ANTLTE-02. Installing the antenna ANTLTE-10 The ANTLTE-10 has greater gain than the communicator's integrated an tenna in the version with housing, and can be mounted outdoors within 10 m of the communicator, to improve the mobile reception. Refer to the installation instructions included with the ANTLTE-10 antenna. Tamper detection The version with housing of the communicator is equipped with a device which detects when the cover is opened and the communicator is removed from the wall (tampering). 31 37 34 24 28 31 34 38 39 23 40 41 41 26 27 42 39 24 43 40

22 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Tampering is reported by the Tamper event, to which actions can be associated (activate outputs, send voice, SMS or digital message) with the Console: the factory setting is that terminal T4 on GS4005/3G4005/TL405LE or terminal T6 on GS4015 is floating (it is nor- mally connected to earth) in the event of tamper. Once you have programmed the function, close the cover and power up the communicator. After initialisation, open the cover and check that the communicator actually executes the actions programmed for the tamper detection.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 23

Connection example ! Incorrect connections may result in FTC fault or improper operation. Inspect wiring and ensure connections are correct before applying power. DO NOT route any wiring over circuit boards; maintain at least 1” (24.5 mm) separation. A minimum 1/4” (6.4 mm) separation must be maintained at all points between Power Limited wiring and all other Not-Power Limited wiring.  To ensure conformity with EN 50136-2, the communicator mu st be connected and programmed as described in paragraph “Conformity with EN 50136-2:2013” on page 80. Figure 6 – Connection example: A) Communicator; B) disconnect the telephone line before servicing the unit; C) example connection of terminal T1 prog rammed as open-collector output; D) power 10.7 - 27.6 V _; E) terminals T1, T2, T3, T4, T5 and T6 can be programmed as open-collector outputs or input lines; F) burglar alarm panel; G) connection to telephone line (PSTN); H) ground connection (obligatory).

24 Universal Cellular/Ethernet Communicators

GENERAL DESCRIPTION

This communicator can communicate with central stations, and send both SMS and voice messages, via the cellular network; it can also simulate a PSTN line in case of malfunction (phone line failure) or substitute of one completely in areas with cellular cov- erage in which PSTN calls are not available.  SIA and CID messages may NOT be understood by the PSTN rece ivers due to distortion on the cellular network. It is recommended to forward SIA and CID messages to IP receivers instead, when the PSTN line fails, as indicated in “Phonebook” on page 46: see the option IP Receiver on GSM Path.  Due to the nature of the cellular network, the communicator may be used solely for its intended purpose and NOT as a modem for sending faxes or data or for remote assistance services. It can report alarms over the cellular network, for reliable, fast communications with central stations equipped with compatible Sur- Gard System receiver. The performance of the communicator depends largely on the coverage, and it should not be installed with- out having first checked the position of the antenna for best reception (the LED at least must be on). The dual path versions have an Ethernet interface that can be used as primary or backup comm unication channel with the Sur- Gard receivers. The Ethernet interface also enable an alternate and faster way of communication with panels and the console soft- ware. The communicator has terminals (T) which can be programmed as inputs or outputs (see “Inputs/Outputs” on page 55).

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 25

Access levels This paragraph describes how to access the communicators functions, according to EN50136 standard. If the EN50136 option is enabled (factory default; see “Options” on page 49), the communicator can handle all four levels of user access to its functions. The access levels are as follows.  Level 1: access to function display, indications (LEDs used to report faults, cellular status, and PSTN status) and messages (SMS, voice, etc.) available to all users without PIN; this level does not allow any programming.  Level 2 (normal user): access to communicator status information (e.g. use of the Console to display the status page,

programming options and events buffer). This level requires a PIN. Factory setting: 000000.

 Level 3 (installer): access to configuration functions including addition, removal and replacement of components and other operations which directly or indirectly affect the communi cator's functions (e.g. upload/download programming options with the console, display Status page and events buffer). This level requires a PIN. Factory setting: 111111.  If the EN50136 option is enabled, the installer must be authorised by the normal user.  Level 4 (level 4 installer): access to firmware updates and Status page display. This level requires a PIN. Factory setting: 222222.  The level 4 installer must be authorised by the installer. To ensure compliance with EN 50136-2: 2013, the PINs for access to levels 2, 3 and 4 are 6 digit numbers.

26 Universal Cellular/Ethernet Communicators

USB connector functions The communicator has a USB A connector to enable it to work as a device, to connect it to a PC, or as host, to handle a USB key (see “Description of jumpers” on page 11). To connect the communicator to a PC, you need a USB cable with A connectors at each end (hub cable). The USB interface has the following characteristics.  Conformity: USB 2.0.  Full speed data: 12 Mbit/s.  Max. length of cable: 5 m.  Max. current in host mode: 500 mA.  Vout in Host mode: 5 V nominal.  USB key file system: FAT32. USB device The USB interface will be an alternative to communications with t he RS232 port (PC-Link). It will have the same functions as the RS232 and will be used with the Console to:  update the firmware (level 4 installer only);  upload/download communicator options and audio files (installer only; the normal user can only upload);  upload the communicator's events buffer (installer and normal user only);  check the communicator's status in real time (all users). USB Host Allows you to use a USB key for the following operations:  firmware updates;  load custom default;  upload/download settings and audio files;  export the events buffer;  export the communicator's debug buffer (technical service only). These functions are available only if the EN50136 option is disabled.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 27

Power Monitor The device can be powered in the following ways:

1. by the burglar alarm panel, equipped with a backup battery, in which case the communicator must operate at voltages in the

range 10.7 to 27.6 V.

2. by an external 12 V power supply, in which case the power supply must recharge the communicator's optional backup battery

(8 hours of operation following primary power outage). In both cases, the battery ensures that the communicator is still operational in case of power failure. The power and battery voltages are supervised so that the communicator can report the following events:  Power fault/restore event.  Power fault/restore message (voice / SMS / message to the IP receivers). Since the device can operate with or without an external backup battery (without input current limitation), the following two scenarios correspond to a power failure. Power voltage check The power voltage will be supervised to detect problems. The voltage is checked every 100 ms. The following conditions apply to the device without external backup battery:  Power problem event: when the voltage drops below 10 V (the PSTN interface is turned off).  Power problem restore: when the voltage rises above 12 V.  Start Energy Save mode: when the voltage drops below 9 V (the USB interface and the radio module are turned off).  Quit Energy Save mode: when the voltage rises above 10.7 V.  When the communicator is in Energy Save mode, the current draw does not exceed 175 mA. The maximum current consumption, in Energy Save mode with battery connected and no action in progress is around 70 mA and is less than 150 mA during voice calls. Battery voltage check The battery voltage will be supervised to ch eck for any faults and that the battery itself is present. The voltage is checked e very

100 ms. The value is processed (mean of values) to eliminate p eaks. The following conditions apply to the device with external

backup battery:  Battery problem event: when the battery voltage drops below 3.4 V.  Battery problem restore: when the battery voltage rises above 3.7 V.  Start Energy Save mode: when the battery voltage drops below 3.2 V.  Quit Energy Save mode: when the battery voltage rises above 3.4 V.  Battery disconnected event: when the battery voltage drops below 2.0 V.  Battery disconnected restore: when the battery voltage rises above 2.0 V.  Battery overload event: when the battery voltage rises above 4.4 V.  Battery overcharge restore: when the battery voltage drops below 4.3 V.  When the communicator is powered ONLY by the battery, you can NOT use the USB port.

28 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Internal events Along with the external events (panel events decoded with the Cont act ID or SIA protocol on the simulated PSTN line), the com- municator can send voice messages, SMS messages, and Contact ID or SIA messages for the events listed in the Table 11, as indicated in “Communicator” on page 62. Event Description Input 1 Event This occurs when terminal T1 is programmed as an input and the conditions for its activation occur (see “Inputs/Outputs” on page 55). Input 2 Event Like Input 1 Event but for terminal T2. Input 3 Event Like Input 1 Event but for terminal T3. Input 4 Event Like Input 1 Event but for terminal T4. Input 5 Event Like Input 1 Event but for terminal T5. Input 6 Event Like Input 1 Event but for terminal T6. Input 1 Restore This occurs when terminal T1 is programmed as an input, and returns to standby status (see “Inputs/Outputs” on page 55). Input 2 Restore Like Input 1 Restore but for terminal T2. Input 3 Restore Like Input 1 Restore but for terminal T3.sono Input 4 Restore Like Input 1 Restore but for terminal T4. Input 5 Restore Like Input 1 Restore but for terminal T5. Input 6 Restore Like Input 1 Restore but for terminal T6. Mains Fault Happens when the power voltage (terminal +V) drops below 10 V. Mains Fault Restore Happens when the power voltage (terminal +V) rises above 12 V. Battery Fault Happens when the battery voltage falls below 3.4 V. Battery Restore Happens when the battery voltage rises above 3.7 V. Panel Interconnection Fault Happens when the terminal programmed as the Panel Interconnection Present input is activated (see “Inputs/Outputs” on page 55). Panel Interconnection Restore Happens when the terminal programmed as the Panel Interconnection Present input is deactivated (see “Inputs/Outputs” on page 55). Cellular Receiver 1 Fault Happens when the communicator is NOT able to communicate with receiver 1, over the cellular channel: initialisation failure, supervision failure or receiver does not respond (see “IP Receivers” on page 68). Cellular Receiver 2 Fault Like Cellular Receiver 1 Fault but for receiver 2. Cellular Receiver 1 Restore Happens when the communicator is able to communicate with receiver 1, over the cellular channel: initialisation successful, supervision successful or receiver responds (see “IP Receivers” on page 68). Cellular Receiver 2 Restore Like Cellular Receiver 1 Restore but for receiver 2. Ethernet Receiver 1 Fault Happens when the communicator is NOT able to communicate with receiver 1, over the Ethernet channel: initialisation failure, supervision failure or receiver does not respond (see “IP Receivers” on page 68). Ethernet Receiver 2 Fault Like Ethernet Receiver 1 Fault but for receiver 2. Ethernet Receiver 1 Restore Happens when the communicator is able to communicate with receiver 1, over the Ethernet channel: initialisation successful, supervision successful or receiver responds (see “IP Receivers” on page 68). Ethernet Receiver 2 Restore Like Ethernet Receiver 1 Restore but for receiver 2. Table 11 – Description of events handled by communicator.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 29

The installer can choose which protocol to use: Contact ID or SIA.  The selected protocol is also applied to events generated by the panel and sent to the phone numbers with the IP Receiver on GSM Path option enabled (see table on page 46). To each event associated with the communicator's inputs, a specific Customer code can be assigned, while status events can be assigned a unique user code. The communicator handles a queue of 32 internal events. When the queue is full, further events are ignored. The priority between internal and external events can be programmed by the installer (see “Priorities” on page 50). For internal events, the times and manners in which they are sent are handled by the communicators: after a message is sent, the unit waits for at most 1.25 seconds for the receiver to acknowledge reception (ACK). The unit will try to send a message up to 4t i m e s . PSTN Fault Happens when the voltage on terminals LE is less than 2.5 V for the set LE Failure Timeout (sec) (see “Timeouts” on page 71). PSTN Fault Restore Happens when the voltage on terminals LE is more than 2.5 V for the set LE Restore Timeout (sec) (see “Timeouts” on page 71). GSM Fault Happens when the cellular signal is missing. Cellular Network Fault The communicator can NOT connect to the cellular data network. Cellular Network Restore The communicator can connect to the cellular data network. Tamper Event Happens when tamper detection is enabled (see “Description of jumpers” on page 11) and the communicator is opened or removed from the wall (versions with housing only). Tamper Restore Happens when tamper detection is enabled (see “Description of jumpers” on page 11) and the communicator is closed again or mounted to the wall (versions with housing only). FTC Fault Happens when an action fails (voice call, SMS, digital message). FTC Restore Happens when the last action in the queue terminates successfully. Periodic Call/SMS Happens when programmed (see “Communicator Options” on page 62). Periodic Test Transmission Happens when programmed (see “Communicator Options” on page 62). Antenna Fault Happens when the antenna is missing or the antenna has limited function (ANTLTE-02 only). RF Jam Detected Happens when the communicator detects a jamming attack. Ethernet DoS Detected Fault Happens when the communicator detects a DoS a attack on the Ethernet channel. Ethernet DoS Detected Restore Happens when the communicator does NOT detect any DoS attack. Ethernet Network Fault Happens when the communicator does NOT see the LAN network. Ethernet Network Restore Happens when the communicator sees the LAN network. a. A denial-of-service attack (DoS attack ) is a cyber-attack where the perpetrator seeks to make a machine or network resource unavailable to its intended users by temporarily or indefinitely disrupting services of a host connected to the Internet. Event Description Table 11 – Description of events handled by communicator.

30 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Operating Principles The communicator can choose its primary channel (the factory setting is PSTN). It supplies the line and ringtone voltage for incom- ing calls and decodes dial tones (DTMF). The simulated PSTN line provides a backup for the burglar alarm panel or other terminal should the main PSTN line fail. Calls CANNOT be switched between PSTN and cellular, or vice-versa, while they are in progress. Operating priority (as programmed) determines how the communicator handles SMS and voice messages, and calls with devices connected to terminals LI (for example, a burglar alarm panel).  The communicator is NOT able to decode pulse dialing. To prevent undesired use of the simulated line via cellular, the device generates a double beep during voice calls. It does so after 5 minutes and every 30 seconds thereafter. PSTN channel If the voltage on the PSTN terminals (LE) falls below 2.5 Vdc (± 20%) for 10 to 3600 seconds (programmable value), the devices connected to terminals LI are switched to the cellular network. When PSTN service is restored, the communicator switches back to the PSTN line, again after a programmable delay.  It is possible to force communications to the cellular data network, even when PSTN is present, by entering a programmable prefix (factory setting “9999”) ahead of the phone num ber dialled by the panel (for further details, see Dialing Prefix in “PSTN/PTM” on page 71). If the device is on the simulated PSTN line for any reason, the prefix is deleted from the number (if present).  The communicator makes independent calls only on the cellular channel, and not on the PSTN line. All communications made on the external PSTN line (terminals LE) come from the line connected to terminals LI, and are not modified. It follows that the PSTN line connected to LE is not considered a communications channel pursuant to EN 50136. Cellular channel This provides the devices connected to the LI terminals with a simulated PSTN line if cellular reception is detected. If there is no cellular coverage, it switches to PSTN. Ethernet channel If the communicator’s Ethernet interface is connected to a LAN or WAN you can:  decode the digital messages, coming from the control panel c onnected to the communicator, and forward them to an IP receiver, over Internet;  send the communicator’s digital messages to an IP receiver, over Internet;  downloading and uploading the communicator’s options locally via LAN and remotely via WAN. Number dialled by panel Phone line Number with IP Receiver on GSM Path enabled Effect

0123456789 PSTN None PSTN voice call to 0123456789.

99990123456789 PSTN 0123456789 Contact ID call on cellular data network.

99990123456789 PSTN None Voice or Contact ID call on cellular channel to

0123456789.

99990123456789 Simulated PSTN 0123456789 Contact ID call on cellular data network.

99990123456789 Simulated PSTN None Voice or Contact ID call on cellular channel to

0123456789.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 31

Contact ID and SIA transmission sequence on cellular and Ethernet channel If the PSTN is missing, or the PTM (Panel Transmission Monitoring) is enabled (see “PSTN/PTM” on page 71), the communicator may forward the Contact ID and SIA messages of the control panel connected to the LI terminals of the communicator, to the PSTN receivers, over the cellular channel, or to IP re ceiver, over the cellular or Ethernet channel, if CID/SIA Event Conversion is enabled (see “Phonebook” on page 46).

1. When an event occurs, the control panel engages the phone line: the communicator simulates the dial tone.

2. The control panel dials the number of the PSTN receiver: make sure that the control panel inserts at least a 1 second pause

or checks for the dial tone before dialling the number.

3. The communicator sends the handshake tone required for Contact ID or SIA.

4. The control panel transmits the message after it has received the handshake.

5. The communicator forwards the message ov er the cellular channel to the PSTN rece ivers or, if enabled, it decodes and

transforms the message into a data packet and sends it to the IP receivers via the cellular or Ethernet channel.

6. The receiver recognises the message and sends an acknowledgement (kiss-off) to the communicator, which forwards the

kiss-off signal to the control panel.

7. After the communicator has generated the kiss-off signal, if no other messages are to be sent, the control panel hangs up,

otherwise sends the next event.

SMS message transmission

The communicator may send SMS messages (max. length 70 characters) to previously programmed numbers (up to 8 of the num- bers in the communicator’s phonebook) when the events listed in table 11 on page 28 occur and end.  A SMS is sent when one of the event listed in table 11 on page 28 occurs, for which an SMS has been programmed and at least one number has been assigned. Voice message transmission The communicator may send up to 3 pre-recorded voice messages to previously programmed numbers (up to 8 of the numbers in the communicator’s phonebook) when the events listed in table 11 on page 28 occur and end. Up to 150 voice messages can be recorded, of up to 6 seconds each. A voice call is made when an event occurs for which a voice message has been programmed and which has at least one phone number. In this case, the communicator executes the procedure indicated below.

1. The communicator dials the number and makes the call via the PSTN channel, or via the cellular channel if the PSTN line is

missing.

2. The communicator checks that the number is not engaged and that there are no problems with th e cellular network, if the

PSTN line is missing, before proceeding, otherwise it termin ates the call and tries step 1 again, for the programmed number of times (Repeat Call in par. “ Communicator Options” on page 62), after which it concludes the call cycle. If the event has been programmed to call multiple numbers, they are ca lled in sequence. This prevent s the system calling an occupied number several times in a few seconds.

3. The communicator waits up to 60 seconds for the called number to answer. If the number answers, it goes to step 4,

otherwise it hangs up and tries step 1 again, for the programmed number of times ( Repeat Call in par. “ Communicator Options” on page 62), after which it concludes the call cycle.

4. The communicator plays the message for the event: the call is terminated only after the message has been received, or the

called user presses  on his phone, if the Call Confirmation option is enabled (see “ Communicator Options ” on page 62). If multiple events requiring different messages to be sent to th e same number have occurred, the messages are played in se- quence, each for the programmed number of Repetitions (see “Communicator Options” on page 62), during a single call, to avoid calling the same number multiple times. If, at the end of the call cycle, the event which activated t he communicator is still active, th e above procedure is not repeat ed. The event which tripped the call cycle must first restore before a new cycle of calls is tripped.

32 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Priority handling Table 12 lists the actions that the communicator can perform and their priority at default. The priorities of the communicator’s actions can be set on the console (see “Priorities” on page 50). Notes  If the communicator is performing an acti on and another action of higher priority presents, the communicator interrupts the lower priority action and queues it.  After the higher priority action has been completed, the communicator tries again to perform the interrupted (queued) action.  If several actions of the same priority occur together, they are queued and performed in sequence.  If communicator's voice messages have lower priority th an panel messages, when a panel message presents while the communicator is transmitting a voice message, the communi cator hangs up and the panel takes over the line (pick up detected); after the panel’s message has been completed (hang up detected) the communicator tries again to transmit the interrupted (queued) message.  If the communicator's voice messages have higher priority and a panel event occurs while a communicator voice message is being sent, the communicator must provide the engaged signal to the panel and continue transmitting its messages.  Communicator SMS have lower priority than control panel actions and the communicator's voice messages, but an SMS cannot be interrupted while it is being sent.  The lowest priority is given to data packet transmission for supervision of communications with the IP receivers. Action Priority Programmable on the console Sending the confirmation ring for communicator’s output activation. 1 Yes Sending communicator’s Contact ID or SIA messages to PSTN receivers via cellular channel. 2 Yes Sending communicator’s voice messages via cellular channel. 3 Yes Sending communicator’s SMS messages via cellular channel. 4 Yes Sending communicator’s Contact ID or SIA messages to IP receivers via cellular or Ethernet channel. 5Y e s Sending communicator’s notifications to the app. 6 Yes Forwarding voice, Contact ID, or SIA messages of the control panel connected to LI terminals, on the cellular or Ethernet channel. 7Y e s Handle incoming SMS. 8 No Supervision over the cellular data network. 9 No Table 12 – Action priorities - factory settings.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 33

Pay as you go balance check If programmed on the Console (see “ Pay As You Go Balance ” on page 51), you can check your balance on the prepaid SIM card. Once enabled, the system can check the pay as you go balance in three ways:

1. On the Console (Status page, only via PC-Link or USB connection).

2. By SMS to request a response to the sender's number. The command must include the normal user PIN.

3. An SMS containing the service provider's pay as y ou go balance information is periodically sent to the first number in the

Phonebook. For all service providers which support pay as you go balance check with network commands, the query string can entered with the Console.  At the service provider's discretion, the prepaid SIM card pay as you go balance service may be suspended.

34 Universal Cellular/Ethernet Communicators

Panel Transmission Monitoring (PTM) Constantly controlling communications with the panel (PTM func tion) enables the communicator to send Contact ID or SIA mes- sages via cellular or Ethernet channel if communications between the panel and the central station via the PSTN line fail. If p ro- grammed (on the Console, PSTN/PTM page), this function is only enabled when the PSTN line is connected to terminals LE and is present.  Pulse dialing detection is not supported. When the PTM function activates, the PSTN fault event occurs. The communicator checks the LE line and, once it has detected that the line is occupied by the panel, executes the following pro- cedure:  it decodes the dialled number (DTMF);  if the decoded number has PTM enabled, the communicator chec k for the Kiss-Off signal (it acknowledges the reception of the event sent from the panel to the central station). The panel must make the call immediately: the time between pi cking up and making the call, programmed on the panel, must be at least 2 seconds. If the PTM All Numbers option is enabled (see “PSTN/PTM” on page 71) the communicator will check for the kiss-off for all calls.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 35

Activating outputs The communicator has terminals (T1, T2, T3, T4, T5 and T6) which can be programmed as inputs or outputs. The outputs can be activated automatically, when certain programmed events occur (see “Inputs/Outputs” on page 55), or remotely, by sending SMS message to the communicator, by caller recognition from preprogrammed numbers (see “ Phonebook” on page 46), or by the a mobile device running the ConnectAlarm app (see “App Type Output” on page 57). Remote output activation/deactivation  The cellular or Ethernet connection must be present for the outputs to be remotely activated or deactivated. To enable this function, the output must be configured as a Reserved Output. When terminals T1, T2, T3, T4, T5 and T6 are programmed as outputs, they may be controlled remotely via SMS and Caller ID. The SMS is never saved to the device, but is deleted as soon as the command has been executed. The number used to activate the outputs using Caller ID must NOT be concealed (it must NOT be a private number). To avoid calls being forwarded to devices connected to terminals LI, we recommend the communicator is programmed with the Black List Enabled enabled (Options > Dial Options) and White list disabled (Phonebook) for the numbers you wish to use for this function, calls will be rejected in this way. The Open-Collector outputs can be programmed as Bistable or Monostable:  Bistable outputs are activated/deactivated with two separate commands;  Monostable outputs stay active for the programmed Monostable Time On, after which they return to standby, or until they are deactivated by SMS. Each output can be programmed to return a confirm signal:  a previously programmed SMS, if the output was activated/deactivated via SMS;  a confirm ringtone, if Caller ID was used.  If Caller ID is used, the call hangs up automatically 12 seconds after the output is activated. For further details on the Control String and User Code options used in the following paragraphs, refer to paragraphs “Inputs/Outputs” on page 55 and “Options” on page 49. Bistable outputs Open Collector outputs configured to be bistable may be activated in two ways:

1. By sending an SMS consisting of the pound (#), the User Code, the Control String (Control String can not have initial

blank spaces) and the characters =ON*, as follows: #User Code*Control String=ON* (example: #123456*HOMELIGHT=ON*)

2. Using Caller ID: in this case, the output is activated without charge, since once the device has recognised the caller, it

activates the output without accepting the call.  An OC output configured as bistable can ONLY be deactivat ed by an SMS composed of the pound (#), the User Code, the Control String and the characters =OFF* using the following syntax: #User Code*Control String=OFF* (example: #123456*HOMELIGHT=OFF*)  The 6 digit user code is factory set to 000000; to replace it, see “Changing the user code” on page 37. Monostable outputs OC outputs configured as monostable can be activated in 2 ways: by SMS and using Caller ID.

36 Universal Cellular/Ethernet Communicators

SMS

Send an SMS composed of the pound (#), the User Code, the Control String (Control String can not have initial blank spaces) and by the characters =ON*, =ON*TonU* or =OFF* using the following syntax: #User Code*Control String=ON* #User Code*Control String=ON*TonU* #User Code*Control String=OFF* The =ON*TonU* parameter sets the ON time from 1 to 86400 seconds, with a resolution of 1 second. The ON Time can be set by means of the Communicator's Console software. Ton is the required value and U is the unit in hours ( H), minutes (M) and seconds (S), as shown in the following example:  To activate the output with an SMS using the programmed settings, remove the parameter TonU and leave the characters**. (Example: #9876*HOMELIGHT=ON**). If the monostable output is programmed incorrectly, the output will be activated for the Monostable Time On set in the Console. Caller ID The output is activated free of charge, since after it has recognised the caller, the device activates the output without answe ring the call.  Monostable outputs return to sta

Manual

TL405LE – Manual

DSC

GS4005/3G4005/TL405LE 3.00

Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet Installationsanvisning *

2 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Nr Del

1 Lock

2B a k d e l

3 Indikeringslampor (lysdioder)

7 Stängningsskruv (stängd position)

8 Monteringshål för bakdelen (4)

9 Lockets gångjärn

10 Genomföringshål för antennkabel

11 Laddningsbart batteri, 2 700 mAh (tillval): endast

modeller med kapsling

12 Sabotageskydd för väggmontage

13 Hål för montage av sabotageskydd

14 SIM-kortshållare

15 Anslutning för PC-LINK

16 Programmeringsbyglar: se ”Beskrivning av byglar” på

sidan 11

17 USB-anslutning: endast modeller med kapsling

18 Sabotagekontakt

19 Kopplingsplintar

20 Fästen för kretskort

21 JP2 bygel för strömbegränsning (endast modeller med

kapsling): se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11

22 Batterianslutning: endast modeller med kapsling

23 Adapterkabel för ANTLTE-02

24 Mutter för adapterkabel

25 Inbyggd antenn: endast modeller med kapsling

26 Hål för antennkabel i monteringsfäste

27 Monteringsfäste

28 ANTLTE-02, antenn för flera band med 2 m kabel och

SMA-anslutning (tillval)

29 Antenn för flera band med 2 m kabel och MMCX-

anslutning

30 Monteringshål för kretskort (4)

31 Ethernet-anslutning: endast versioner med kapsling

Nr Del Figur 1 – Ingående delar: modell med kapsling.

GS4005/3G4005/TL405LE 3

Figur 2 – Ingående delar: a) version med kapsling; b) ANTLTE-02, antenn för flera band med 2 m kabel och SMA-anslutning (tillval); c) byggsatsmodell. ba 24 2823 26 27 14 17 19 25 15 16 18 22 21 31 4x c 26 27 29 30 30 30 30

4 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Dessa anvisningar gäller för larmsändare med firmware version 3.00 och senare. Härmed, deklarerar Tyco Safety Products Canada Ltd. att radioutrustningen av typ GS4005, GS4005-K, 3G4005, 3G4005-K och TL405LE-EU uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-deklarationen om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: GS4005, http://dsc.com/pdf/2104001; GS4005-K, http://dsc.com/pdf/2104002; 3G4005, http://dsc.com/pdf/2104003; 3G4005-K, http://dsc.com/pdf/2104004; TL450LE-EU, http://dsc.com/pdf/2104005. *) Produktmodellerna från GS4005, GS4005-K, 3G4005 och 3G4005-K har certifierats enligt IMQ/A att uppfylla standarderna: EN 50136-1:2012 och EN 50136 2:2013 om prestanda i larmöverföringssystem SP2 (D2, M2, T2, S0, I0) för röst/SMS-meddelanden och SP4 (D3, M3, T4, S2, I3) för digitala meddelanden EN 50131-10, säkerhetsklass 2

T031

EN 50130-5 Klass II *) Produktmodellen TL405LE-EU har certifierats enligt IMQ/A att uppfylla standarderna: EN 50136-1:2012 och EN 50136 2:2013 om prestanda i larmöverföringssystem SP2 (D2, M2, T2, S0, I0) för röst/sms-meddelanden och DP3 (D3, M3, T4, S2, I3) för digitala meddelanden EN 50131-10, säkerhetsklass 2

T031

EN 50130-5 Klass II För att säkerställa att standarden T031 uppfylls måste larmsändaren vara ansluten till panelen via kopplingsplintarna LI och följande händelser och meddelanden/koder måste vara inställda: INBROTTSLARM, SABOTAGELARM, STRÖMAVBROTT, BATTERIFEL, ÖVERFALLSLARM, TILLKOPPLAR,

FRÅNKOPPLAR, FÖRBIKOPPLAD ZON OCH ISOLERAD ZON.

Larmsändaren är certifierad enligt IMQ-SECURITY SYSTEMS om den får sin strömförsörjning från panelen och inte har något reservbatteri.

Installation av dessa system måste ske helt instruktionerna i denna anvisning och i enlighet med lokala lagar och föreskrifter. De ovan nämnda enheterna har

konstruerats och tillverkats enligt de högsta standarderna för kvalitet och prestanda. Tillverkaren rekommenderar att det installerade systemet testas minst en gång i månaden. Digital Security Controls är inte ansvariga för eventuella skador som uppstår på grund av felaktig installation eller underhåll av obehörig personal. Digital Security Controls förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska specifikationer utan förvarning. W.E.E.E. Deklaration om produktåtervinning För information om återvinning av denna produkt måste du kontakta företaget som du köpte produkten av. Om du ska kassera produkten, och inte returnera den för reparation, måste du se till att den returneras enligt din leverantörs identifiering. Produkten får inte slängas tillsammans med hushållssopor. Direktiv 2012/19/EG Waste Electrical and Electronic Equipment (Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning).

INLEDNING 5

Allmänna specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ingående delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Beskrivning av byglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Beskrivning av indikeringslampor . . . . . . . . 12 Beskrivning av kopplingsplintar. . . . . . . . . . 14

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Exempel på anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ALLMÄN BESKRIVNING 24

Åtkomstnivåer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funktioner med USB-anslutning . . . . . . . . . 26 Övervakning av strömförsörjning . . . . . . . . 27 Interna händelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Driftprinciper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prioritetshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Saldokontroll för kontantkort . . . . . . . . . . . . 34 Övervakning av larmpanelens överföringar

(PTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Aktivering av utgångar. . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Programmering med SMS . . . . . . . . . . . . . . .38

ConnectAlarm App . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

PC-PROGRAMMERING 43

Phonebook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Network Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Inputs/Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 IP Receivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Voice Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

PSTN/PTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Event Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Firmware Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Upp- och nedladdning . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

BILAGA 81

Överensstämmelse med EN 50136-2:2013. .81 Åtgärder med USB-minne . . . . . . . . . . . . . . .83 Genomströmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

GS4005/3G4005/TL405LE 5

INLEDNING

Enheterna som tillverkas av GS4005, 3G4005 och TL405LE-serien är larmsändare för mobilnät med en sekundär fast telefonlinje och kan skicka larm via röstmeddelande och SMS till slutanv ändaren, och digitala larmmeddelanden som stöder larmmottagare från Sur-Gard System. Med hjälp av appen ConnectAlarm som finns för mobila enheter med Android eller iOS, kan du hantera larmsändaren och den kontrollpanel som är ansluten till den för att visa händelser från larmsändare och kontrollpanelen. Modellen TL405LE har ett Ethernet-gränssnitt som kan användas som huvudsaklig kommunikationskanal, eller som sekundär kommunikationskanal för mobilnät (två vägar), för överföring av digitala meddelande som stödjer larmmottagare från Sur-Gard System. Ethernet-gränssnittet tillhandahåller ett alternativt och snabbare sätt att programmera larmsändaren på. Följande modeller finns:  GS4005: larmsändarkort med 2G-modul i plastkapsling.  GS4005-K: byggsats som innehåller ett larmsändarkort med 2G-modul, antenn med 2 m kabel, adapter och ett monteringsfäste.  3G4005: larmsändarkort med 3G-modul i plastkapsling, för den globala marknaden.  3G4005-K: byggsats som innehåller ett larmsändarkort med 3G-modul, antenn med 2 m kabel, adapter och monteringsfäste i metall, för den globala marknaden.  TL405LE-EU: larmsändarkort för två överföringsvägar med en LTE-modul och ett Ethernet-gränssnitt, i plastkapsling, för EU- marknaden.  TL405LE-LAU: larmsändarkort med LTE-modul och Ethernet-gränssnitt, i plastkapsling, för marknaderna i latinamerikanska, Australien och Nya Zeeland. För speciella installationsbehov finns en fjärrantenn för utomhusmontering ANTLTE-10 med 10 m kabel tillgänglig. Informationen i denna anvisning är gemensam för alla versioner. Begreppet ”larmsändare ” refererar till de funktioner som är lik a för alla modeller. Information som är relaterad till specifika modeller är markerad med referens till respektive modellkod.  Vissa av de ämnen som återfinns i denna anvisning kanske inte är relevanta för din modell: se ”Allmänna specifikationer” på sidan 6 för att visa funktionerna i din modell. Referenser till Ethernet gäller endast för TL405LE. Denna installationsanvisning innehåller instruktioner för programmering och användning av larmsändaren. Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsinformationen innan du installerar utrustningen. ! Viktigt: Denna utrustning får endast installeras av en kunnig person. En kunnig person är en installatör med lämplig teknisk utbildning. Installatören måste vara medveten om potentiella faror under installationen och tillgängliga åtgärder för att minimera riskerna för installatören och andra människor.  Koppla bort alla strömkällor (till exempel nät, batteri och telefonlinje) som är anslutna till larmpanelen innan du installerar den här utrustningen.  Installera utrustningen inomhus i en icke-farlig miljö där följande villkor är uppfyllda: – Föroreningsgrad − Max. 2 – Överspänningar − Kategori II  Interna kablar måste dras så att bela stningar på kabel-, terminal anslutningar, lösa terminalanslutningar och skador på ledarisolering förhindras.  Instruera användaren att det inte finns några delar som ka n underhållas av användaren i denna utrustning. All utrustning måste underhållas av en kunnig person.  Dessa anvisningar måste användas i områden i kombination med panelens installationsanvisningar. Följ noggrant alla instruktioner i denna installationsanvisning.

6 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Allmänna specifikationer Modell

GS4005

GS4005-K

3G4005

3G4005-K

TL405LE-EU

TL405LE-LAU

Kapsling J N J N J J Mobiltelefonstandarda 2G 2G 3G 3G LTE LTE Två överföringsvägar NNNN JJ Simulerar en fast telefonlinje J J J J J J Detekterar frånvaron av en fast telefonlinje och växlar automatiskt till mobilnätet J J J J J J Hanterar och rapporterar inkommande och utgående samtal J J J J J J Indikering av mobilnätets signalstyrka J J J J J J Kopplingsplintar, programmerbara som utgångar eller ingångar med öppen kollektor 6 6 6 6 6 6 Kopplingsplintar för T1, T2 och T3 J J J J J J Fjärradministration av ingångar och utgångar via appen ConnectAlarm JJJJJ J Skydd mot överspänning på telefonlinjen J J J J J J Inbyggd antenn J N J N JJ Extern antenn med magnetisk fot N J N J NN Sändning av SMS till mobiltelefon och appen ConnectAlarm för händelser i larmsändaren

JJJJJ J

Sändning av röstmeddelanden via mobilnätverk för händelser i larmsändaren J J J J J J Konvertering av Contact ID- och SIA-meddelanden för den kontrollpanel som är ansluten till kopplingsplintarna LI, till SMS, och push-meddelande till appen ConnectAlarm

JJJJJ J

Konvertering av Contact ID- och SIA-meddelanden för den kontrollpanel som är ansluten till kopplingsplintarna LI, till röstmeddelanden via mobilnätverket

JJJJJ J

Sändning av Contact ID- och SIA-meddelanden till larmmottagarna PTN och IP Sur- Gard System IP Sur-Gard System I, II, III, IV och 5

JJJJJ J

Röst och SMS över LTE NNNN JJ Programmerbar via PC J J J J J J Larmsändaren blockerad när PIN-koden har standardinställning (EN50136-2) J J J J J J Programmerbara SMS-meddelanden (maximalt 70 tecken per meddelande) 32 32 32 32 32 32 SMS-meddelanden för respektive ingång 2 2 2 2 2 2 Statusmeddelanden via SMS 18 18 18 18 18 18 Periodiska SMS-meddelanden 1 1 1 1 1 1 Programmerbara telefonnummer (max. 16 siffror.) 32 32 32 32 32 32 Telefonnummer för sändning av SMS 8 8 8 8 8 8 Telefonnummer för sändning av händelser till Sur-Gard-mottagare 8 8 8 8 8 8 Telefonnummer för fjärraktivering av utgång 32 32 32 32 32 32 Fjärraktivering av utgång via nummerpresentation eller SMS J J J J J J Övervakning av återstående saldo för kontantkort J J J J J J Övervakning av larmpanelens överföringar (PTM) J J J J J J Sabotageskydd J N J N JJ Port för PC-LINK J J J J J J USB-kontakt typ A (värd och enhet) J N J N JJ Ethernet-gränssnitt NNNN JJ

Programmering med USB-minne J N J N JJ

Export av avancerad diagnostik och händelselogg via USB-minne J N J N JJ Läser in anpassade standardinställningar via USB-minne NNNN

JJ

Uppgradering av firmware, både lokalt och på distans J J J J J J Överföring av larmhändelse via mobilnät J J J J J J Överföring av larmhändelse via Ethernet-kanal NNNN JJ

GS4005/3G4005/TL405LE 7

Programmerbar prioritet för telefonlinje/mobilnät J J J J J J Tvåvägskommunikation med mobiltelefon J J J J J J Reservbatteri som tillval J N J N JJ Strömbegränsning (bygel JP2)J N J N JJ Hantering och statusövervakning av larmpanel J J J J J J Fjärrprogrammering av PowerSeries-paneler via mobilnät (genomströmning)b JJJJJ J Fjärrprogrammering av PowerSeries-paneler via Ethernet (genomströmning)c NNNN JJ Störningsdetektering J J J J J J a. Kontrollera att operatören för det SIM-kort som används stöder standarderna 2G, 3G och LTE, beroende på modell, i det område där larmsändaren ska installeras. Om mobiloperatören endast tillhandahåller LTE-standarden i området där du har installerat larmsändaren, aktivera alternativet Voice and SMS over LTE. För mer information, se ”Generic” på sidan 51. b. Se ”Genomströmning” på sidan 88 för mer information. c. Se ”Genomströmning” på sidan 88 för mer information. Modell

GS4005

GS4005-K

3G4005

3G4005-K

TL405LE-EU

TL405LE-LAU

8 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Tekniska specifikationer Larmsändaren får sin strömförsörjning från den panel där den är inkopplad eller via en extern strömförsörjning som även vid behov laddar reservbatteriet, som finns som tillval. Batteriets enda f unktion är att strömförsörja larmsändaren vid strömavbrott på d en primära strömförsörjningen (8 timmars reservdrift).  När larmsändaren drivs på batteri, skickas ENBART larmsändarhändelser. Spänningen för den primära strömförsörjningen och reservbatteriet (tillval) övervakas. Strömförsörjningen för larmsändare med kapsling måste uppfylla SELV, med en strömbegränsning på 1 A. Modell GS4005-K

3G4005-K

GS4005

3G4005

TL405LE-EU

TL405LE-LAU

Matningsspänning från 10,7 till 27,6 V_ från 10,7 till 27,6 V_ från 10,7 till 27,6 V_ Genomsnittlig viloström vid 13,8 V_, utan batteri (inkluderar inte utgångar)

90 mA 90 mA 110 mA

Genomsnittlig strömförbrukning per timme 100 mA 100 mA 120 mA Genomsnittlig strömförbrukning i strömbegränsat läge vid 13,8 V_ (endast modeller med kapsling, inkluderar inte utgångar)

230 mA 230 mA 230 mA

Maximal strömförbrukning vid 13,8 V_ (inkluderar inte utgångar)

450 mA 450 mA 470 mA

Maximal ström för utgång med öppen kollektor 100 mA 100 mA 100 mA Maximal resistans för den kabelslinga som är ansluten till enheten i serie med LI

1 Kohm 1 Kohm 1 Kohm

Maximalt antal parallella enheter anslutna på LI 111 Miljöklass II II II Drifttemperatur från -10 till +40 °C från -10 till +40 °C från -10 till +40 °C Luftfuktighet från 0 till 95 % från 0 till 95 % från 0 till 95 % Mått (B x H x D) 76 x 151 x 20 mm (endast kretskort)

101 x 186 x 41 mm 101 x 186 x 41 mm

Vikt 66 g 250 g 250 g Tabell 1 – Tekniska specifikationer Modell Driftfrekvens (MHz)

GSM/GPRS/EDGE UMTS/HSPA LTE

GS4005, GS4005-K 850/900/1800/1900 Ej tillg. Ej tillg. 3G4005, 3G4005-K 850/900/1800/1900 850/900/1900/2100 Ej tillg.

TL405LE-EU 900/1800 900/2100 700/800/900/1800/2100/2600

TL405LE-LAU 850/900/1800/1900 850/900/1700/1900/2100 700/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2600

Tabell 2 – Driftfrekvens

GS4005/3G4005/TL405LE 9

Maximal radioeffekt Klass 4 (2 W) vid 850/900 MHz, GSM Klass 1 (1 W) vid 1800/1900 MHz, GSM Klass E2 (0,5 W) vid 850/900 MHz, EDGE Klass E2 (0,4 W) vid 1800/1900 MHz, EDGE Klass 3 (0,25 W) vid 850/900/1700/1900/2100 MHz, WCDMA Klass 3 (0,2 W) vid 700/800/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2600 MHz, LTE Tabell 3 – Maximal radioeffekt Gränssnitt mellan SPT (övervakad larmmottagare) och AS (larmsystem) Proprietärt gränssnitt Proprietärt gränssnitt ATS (larmöverföringssystem) EN ÖVERFÖRINGSVÄG TVÅ ÖVERFÖRINGSVÄGAR Larmöverföringssystemets prestanda SP4 för digitalmeddelanden SP2 för röst-/

SMS-

meddelanden DP3 för digitala meddelanden SP2 för röst-/

SMS-

meddelanden Genomsnittlig överföringstid D3 (20 s) D2 (60 s) D3 (20 s) D2 (60 s) Maximal överföringstid M3 (60 s) M2 (120 s) M3 (60 s) M2 (120 s) Rapporteringstid T4 (180 s) T2 (25 h) T4 (180 s) T2 (25 h) Substitutionssäkerhet S2 S0 S2 S0 Informationssäkerhet I3 I0 I3 I0 Tabell 4 – Specifikationer EN 50136-1:2012 och EN 50136-2:2013.

10 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Ingående delar Siffrorna i fet stil i detta dokument hänvisar till larmsändarens huvudsakliga delar som visas i figur 1 och 2 samt i tabellen på sidan 2.

GS4005/3G4005/TL405LE 11

Beskrivning av byglar Byglar Placering Beskrivning PST Genomströmning inaktiverat (fabriksinställning). Genomströmning aktiverat (se ”Genomströmning” på sidan 88). USB Larmsändaren agerar som en USB-enhet (fabriksinställning). Larmsändaren agerar som en USB-värd. TMP Sabotagefunktion aktiverad (fabriksinställning). Sabotagefunktion inaktiverad. UFC Reserverad för framtida bruk. JP2 (endast modeller med kapsling) Ingen begränsning av larmsändarens strömförbrukning (fabriksinställning). Larmsändarens strömförbrukning är begränsad till 230 mA. ! Reservbatteri krävs! Tabell 5 – Beskrivning av byglar.

12 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Beskrivning av indikeringslampor Larmsändaren är utrustad med indikeringslampor (lysdioder) som rapporterar följande information.  Vid initialisering tänds alla lysdioder under mindre än en sekund. Vid återställni ng till fabriksinställning är lysdioderna och släckta medan lysdioderna och är tända. Lysdiod Färg Namn Beskrivning Grön/gul Mobilnätets signalstyrka Nätverkstyp för pakettjänst (se tabell 7). Mobilnätets signalstyrka (se tabell 8). Kommunikationstyp (se tabell 9). Röd Fel Se tabell 10. Gul Linjestatus Tänd: larmsändaren har växlat till den simulerade fasta telefonlinjen. Blinkar sakta: linjen är upptagen, överföring av röstmeddelande. G Grön Mobilnätets status Lysdiod för teknisk assistans. ACT Grön USB Tänd: Värd. Släckt: Enhet. Blinkar sakta: fel. Blinkar snabbt: aktivitet. Tabell 6 – Indikeringslampor (lysdioder). Lysdiod Färg Nätverkstyp för pakettjänst Grön 2G eller 3G Gul LTE Tabell 7 – Nätverkstyp för pakettjänst.

GS4005/3G4005/TL405LE 13

Felindikering (lysdiod) Denna lysdiod är normalt släckt. Den blinkar för att indikera att något är fel. Larmsändaren öv ervakar fel i den ordningsföljd som visas i tabell 10. Det viktigaste felet indikeras med det antal blinkningar med den RÖDA lysdioden som framgår av följande tabell. Mobilnätets signalstyrka Släckt Släckt Ingen mobilsignal. Släckt Tänd Mobilnätet har låg signalstyrka. Tänd Tänd Mobilnätet har hög signalstyrka. Tabell 8 – Mobilnätets signalstyrka. Kommunikationstyp Långsam blinkning Långsam blinkning Initialisering: lysdioderna blinkar t ills larmsändaren tar emot en signal från mobilnätet. Snabb blinkning Släckt Inkommande SMS: Lysdioderna blinkar några sekunder. Långsam blinkning Släckt Fjärruppkoppling: Lysdioderna kan blinka några sekunder efter att uppkopplingen har avslutats. Släckt Långsam blinkning Röstsamtal: rapporterar larmsänd arens röstsamtal, INTE det som hör till den panel där den är ansluten,om detta är fallet. Tabell 9 – Kommunikationstyp. Prioriteringar Beskrivning Blinkningar

1 (HÖG) Firmware-problem (felaktig firmware): ogiltig data i externt flash-minne. 1

2 Strömfel: matningsspänningen sjunker under 10 V. 2

3 Batterifel: batterispänni ngen är lägre än 3,4 V. 3

4 Fabriksinställd PIN-kod: tillvalet EN50136 är aktiverat och PIN-koden för användaren,

installatören eller nivå 4 har fabriksinställningar. 4

5 Fel i radiomodul: mikropro cessorn lyckas inte kommunicera med radiomodulen vid

initialiseringssekvensen. 5

6 SIM-kortsproblem: SIM-kortets PIN-kodskontroll är aktiverad. 6

7 Problem med mobilnätet: radiomodulen lyckas inte ansluta till mobilnätet. 7

8 Problem med mobilnätet: radiomodulen lyckas inte ansluta till mobilnätet. 8

9 Saknad Ethernet-anslutning

a: kontrollera Ethernet-anslutningen och inställningar som relaterar till Ethernet-gränssnittet. a. Om Ethernet-anslutning saknas när du startar larmsändare , så signalerar inte larmsändare Ethernet-anslutningsfe- let. Härigenom har du inte den saknade Ethernet-anslutningen om du vill använda larmsändare utan Ethernet- anslutning. 9

10 IP 1 mottagningsproblem: in itialiseringsfel; övervakningsfel; ingen ACK-signal. 10

11 (LÅG) IP 2 mottagningsproblem: initialiseri ngsfel, övervakningsfel, ingen ACK-signal. 11

Tabell 10 – Felindikering (lysdiod).

14 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Beskrivning av kopplingsplintar Kopplingsplintarna T1, T2, T3, T4, T5 och T6 kan programmeras enligt beskrivningen ovan.  Utgångar med öppen-kollektor: utgångarna kan aktiveras av progr ammerade händelser (automatisk aktivering), SMS eller via nummerpresentation (fjärraktivering) ; se ””Aktivering av utgångar” på si dan 36” för mer information. Maximal strömförbrukning är 100 mA per utgång.  Ingångar: ingångarna skickar SMS- eller röstmeddelanden när de aktiveras. Kopplingsplintar GS4005/3G4005/TL405LE - Jord: den här kopplingsplinten måste anslutas till elsystemets jordpunkt för att skydda mot överspänningar på telefonlinjen och för att uppfylla skyddskraven. LI Intern telefonlinje: dessa kopplingsplintar måste anslutas till panelen eller någon annan kommunikationsutrustning. LE Extern telefonlinje: dessa kopplingsplintar kan kopplas till en fast telefonlinje. T1 Fabriksinställning: utgång, linjefel på fast telefonlinje. T2 Fabriksinställning: utgång, inget mobilnät. T3 Fabriksinställning: ingång, anslutning tillgänglig. T4 Fabriksinställning: utgång, sabotage. T5 Fabriksinställning: utgång, fel i mobilnät. T6 Fabriksinställning: utgång, radiostörning. M Jord: Strömförsörjningens minus och gemensam kopplingsplint för utgångar med öppen kollektor. +V Strömförsörjning från panel: kontrollera att har en säkring och är strömbegränsad (begränsad strömkälla - LPS) i enlighet med standarden EN 60950-1:2006). Använd en kabel som är max. tre meter lång med en diameter på 0,75 mm² för strömförsörjningen. Använd lämplig tvärsnittsyta för kortare kablar.

GS4005/3G4005/TL405LE 15

Installation

! Anslut strömförsörjningen och telefonlinjen efter att larmsändaren är monterad och ansluten till byggnadens skyddsjord. Kontrollera att larmsändaren INTE är på när du sätter i eller tar ut SIM-kortet.  Larmsändaren måste installeras av en UTBILDAD TEKNIKER, inomhus på en torr säker plats, på avstånd från utrustning som sänder ut RF-signaler. Placera larmsändaren så att den har god kontakt med mobilnätet. Förlägg INGA kablar tvärs över kretskortet. Använd inte kablar för strömförsörjningen som är längre än tre meter.

16 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Installera byggsatsmodellen Byggsatsversionen består av ett kretskort för montering inuti en larmpanel, företrädesvis i en metallkapsling samt en antenn fö r

anslutning till kortet via en koaxialkabel.

Vid normal drift kan kretskortet, antennen och kabeln generera elektromekaniska fält som kan störa annan närliggande elektronisk utrustning som inte tål sådana fält. Av detta skäl bör du placera kretskortet så långt bort som möjligt från elektronisk utrustning och montera antennen på kapslingens utsida eller långt ifrån den med hjälp av det avsedda monteringsfästet. Förlägg så lite koaxialkabel inuti metallkapslingen som möjligt, och samla ihop all extra kabel utanför kapslingen. Följ beskrivningen nedan och i figur 3 för att installera byggsatsmodellen.

1. Öppna panelen.

2. Hitta en monteringsplats för kretskortet och dess kablar inuti panelen.

3. Fäst de fyra medföljande självhäftande plastfötterna i hålen 30 i larmsändaren, enligt vad som visas i figur 3.

4. Fäst larmsändarkortet inuti panelen.

5. Tillval: Om panelen har en plastkapsling eller om du vill placera antennen inom två meter från panelen för bättre signalstyrka

för mobilnätet, monterar du fästet 27 på önskad position och förlägger antennkabeln genom hålet 26.

6. Placera antennen 29 på panelens metallkapsling eller på monteringsfästet 27, så att magnetfoten fäster på metallytan.

7. Förlägg antennkabeln genom någon av kapslingens öppningar.

8. Anslut antennkabeln till larmsändarens anslutning 43.

9. Montera bygeln TMP för att inaktivera sabotageskyddet.

10. Fortsätt med installationen enligt beskrivning i avsnitt ”Strömförsörjning och test” på sidan 20.

11. Stäng panelen.

GS4005/3G4005/TL405LE 17

Figur 3 – Installera larmsändarbyggsatsen: A) metallkapsling B) larmsändarkort C) panelens moderkort D) självhäftande plastfäste E) metallkapslingens bakdel.

C

26 27 29 29

43B30

30 30

30 E

D

B

30

A

18 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Installera modellen med kapsling Modellen med kapsling ska monteras på en vägg med skruv och plugg (medföljer ej) enligt beskrivningen nedan och enligt vad som visas i figur 4.

1. Öppna larmsändaren: för in en flat skruvmejsel i hålen 33 och bänd loss locket från bakdelen, dra därefter locket uppåt för att

lossa det helt från bakdelen.

2. Om du vill sätta dit batteriet LIB2A6 (tillval), läser du följande steg, i annat fall går du till steg 7.

! Risk för explosion om batteriet ersätts med en felaktig typ. Släng det förbrukade batteriet i enlighet med tillverkarens instruktioner. Batterier får endast bytas av kvalificerad servicepersonal.

3. Demontera kretskortet: tryck på hakarna 34 för att lossa kretskortet från bakdelen.

4. Placera batteriet enligt vad som visas i figur 4.

 Kontrollera att kabelgenomföringen av silikon/grafit 12 sitter på plats.

5. Montera kretskortet: för först in kortets vänstra sida under hakarna 31, och tryck därefter försiktigt ner den högra sidan tills

den ”klickar” på plats.

6. Anslut batteriet till anslutning 22 efter att ha kopplat in strömförsörjningen till kopplingsplintarna + V och M.

 Larmsändaren kommer INTE att fungera korrekt om den bara drivs av batteriet den första gången den slås på.

7. Markera platserna för bakdelens monteringshål 8 och för hål 13 för sabotageskyddet för väggmontage.

8. Borra hål på de markerade platserna.

! Var försiktig så att du inte skadar kablar eller rörledningar inne i väggen.

9. Förlägg kablarna i väggen genom hålen 35 eller bryt bort flikarna 32 för att förlägga de exponerade kablarna i kapslingen.

10. Fäst bakdelen på väggen.

11. Fortsätt med installationen enligt beskrivning i avsnitt ”Strömförsörjning och test” på sidan 20.

12. Endast i modellen med två överföring svägar: bryt upp genomföringshålet 35 om du anslöt en Ethernet-kabel: bryt upp 35a

och 35b, i enlighet med den typ av Ethernet-kabel som du använder, enligt vad som visas i figur 4a och 4b.

13. Stäng larmsändaren: avlägsna skruv 7 från sin förvaringsplats, håll locket något vinklat och för lockets övre del mot

bakdelen. Dra locket nedåt, tryck den nedre delen av locket mot bakdelen tills det ”klickar” fast. Fäst locket mot bakdelen med skruven 7 i hålet 36 vid behov.

GS4005/3G4005/TL405LE 19

Figur 4 – Installera larmsändaren med kapsling. 8 33 8 14 31 31 32 8

19 33

32 34 13 22 34 8

35 3536

7 12 35a 35b a b

20 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Strömförsörjning och test

1. Sätt i SIM-kortet i SIM-hållaren 14 så som pilarna visar, med kontaktytorna vända nedåt.

 De åtgärder som är relaterade till larmsändarens Ethernet-kanal fungerar korrekt även utan något SIM-kort. För att larmsändaren ska fungera korrekt, måste du använda ett SIM-kort med 32 kB eller mer. Du måste inaktivera SIM-kortets PIN-kod innan du sätter i det i larmsändaren. Vi rekommenderar även att du inaktiverar vidarekoppling för SIM-kortet.

2. Montera byglar i enlighet med din tillämpning (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11).

3. Gör anslutningarna till kopplingsplintarna 19 enligt beskrivningen i avsnitt ”Exempel på anslutning” på sidan 23.

4. Endast för modellen med två överföringsvägar: anslut Ethernet-kabeln till anslutningen 31, vid behov.

5. Slå på strömmen till larmsändaren: alla lysdioder tänds i en sekund, därefter förblir lysdioderna och tända några

sekunder, varpå dioden blinkar fyra gånger för att visa att PI N-koderna för användare, installatör och installatör nivå 4 är fabriksinställda.

6. Använd konsolen för att byta PIN-koder enligt vad som be skrivs i kapitel ”PC-PROGRAMMERING” på sidan 43 och aktivera

larmsändaren.

7. Kontrollera signalstyrkan: kontrollera att åtminstone lysd ioden tänds. Om lysdioden är tänd är signalstyrkan

utmärkt. Om lysdioderna och är släckta, är signal en INTE stark nog: flytta larmsändaren eller försök att installera antennen (tillval) ANTLTE-02 (endast för modeller med kapsling) eller ANTLTE-10, som beskrivs på annan plats.  Larmsändaren uppfyller standarden EN 50136-2 och av detta skäl, måste dess åtkomstkoder ställas in via konsolen, vid det första strömtillslaget, för att på detta sätt aktivera larmsändarens funktioner. Om du inte behöver uppfylla EN 50136-2 och vill börja arbeta utan konsolen kan du fortsätta enligt följande.

1. Kontrollera att larmsändarens inställningar är standardinställni ngarna (läs ”Återställ fabriksi nställningar” på sidan 46 för att

återställa fabriksinställningarna).

2. Bygla PST.

3. Anslut ström till larmsändaren.

4. Vänta tills lysdioderna och släcks, ta sedan bort bygeln från PST.

 Låt bygeln PST vara monterad om du vill använda funktionen för genomströmning. Installera antennen ANTLTE-02 ANTLTE-02 har högre förstärkning än larmsändarens inbyggda antenn i modellen med kapsling, och kan monteras inomhus inom två meter från larmsändaren, för att förbättra mobilmottagningen, som beskrivs nedan och visas i figur 5.  Placera antennen så att mobilmottagningen optimeras.

1. Bryt bort fliken som sitter framför hål 37.

2. Demontera kretskortet: tryck på hakarna 34 för att lossa kretskortet från bakdelen.

3. Ta bort muttern 24 och brickan 38 från adapterkabeln 23.

4. Montera adapterkabelns anslutning 39 i hålet 37, fäst den därefter med muttern 24: brickan 38 behövs inte.

5. Anslut adapterkabelns anslutning 40 till anslutningen 43.

GS4005/3G4005/TL405LE 21

6. Montera kretskortet: för först in kortets vänstra sida under hakarna 31, och tryck därefter försiktigt ner den högra sidan tills

den ”klickar” på plats.  Se till att adapterkabeln förläggs i enlighet med vad som visas i figur 5.

7. Fäst monteringsfästet 28 på önskad plats med hjälp av hålen 41.

8. Dra antennanslutningen 42 genom hålet 26 i monteringsfästet.

9. Placera antennen 29 på monteringsfästet så att dess magnetiska fot sitter fast på metallytan.

10. Anslut antennen 42 till adapterkabelns anslutning 39.

Figur 5 – Installera antennen ANTLTE-02. Installera antennen ANTLTE-10 ANTLTE-10 har högre förstärkning än larmsändarens inbyggda antenn i modellen med kapsling, och kan monteras utomhus inom tio meter från larmsändaren, för att förbättra mobilmottagningen. Se installationsanvisningarna som medföljer antennen ANTLTE-10. 31 37 34 24 28 31 34 38 39 23 40 41 41 26 27 42 39 24 43 40

22 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Sabotageskydd Larmsändarmodellen med kapsling är utrust ad med en anordning som detekterar om locket öppnas och/eller om larmsändaren avlägsnas från väggen. Sabotage rapporteras som en Sabotagehändelse, till vilken åtgärder kan kopplas (aktivera utgångar, skicka röstmeddelanden,

SMS eller digitala meddelande) med konsolen: Fabriksinställningen är att kopplingsplint T4 potentialfri (den är i normala fall

ansluten till jord) i händelse av ett sabotage. Stäng luckan och slå på larmsändaren när du har programmerat funktionen. Efter initialisering, öppnar du luckan och kontrollerar att larmsändaren verkligen ut för de åtgärder som programmerats vid sabotagedetektering.

GS4005/3G4005/TL405LE 23

Exempel på anslutning ! Felaktiga anslutningar kan orsaka FTC-fel eller felakt ig funktion. Kontrollera kabeldragningen så att alla anslutningar är korrekta innan strömmen slås på. Förlägg INTE några kablar tvärs över kretskorten. Se till att hålla ett avstånd på minst 24,5 mm (1"). Håll alltid ett minsta avstånd på 6,4 mm (1/4") mellan strömbegränsade kablar och alla andra icke-strömbegränsade kablar.  För att säkerställa att larmsändaren uppfyller EN 50136-2 måste den anslutas och programmeras enligt beskrivningen i avsnitt ”Överensstämmelse med EN 50136-2:2013” på sidan 81. Figur 6 – Exempel på anslutning: A) Larmsändare B) koppla bort telefonlinjen innan service utförs på enheten C) exempel på

inkoppling till kopplingsplint T1, programmerad som utgång med öppen kollektor D) strömförsörjning E) kopplingsplintarna

T1, T2, T3, T4, T5 och T6 kan programmeras som utgångar med öppen kollektor, eller som ingångar F) larmpanel; G)

anslutning till fast telefonlinje H) jordanslutning (obligatorisk).

24 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

ALLMÄN BESKRIVNING

Larmsändaren kan kommunicera med larmcentraler och skicka både SMS och röstmeddelanden via mobilnätet. Den kan även simulera en fast telefonlinje i händelse av ett fel (fel på telefonlinje) eller istället för en telefonlinje i områden med mobiltäckning där fasta telefonlinjer inte är tillgängliga.  SIA- och CID-meddelanden kanske INTE kan tolkas av mottagare anslutna till fasta telefonlinjer på grund av störningar i mobilnätet. Det är istället rekommenderat att vidarebefordra SIA- och CID-meddelanden till IP-mottagare, när det blir fel på den fasta telefonlinjen, enligt vad som visas i ”Phonebook” på sidan 47: se alternativet IP-mottagare med överföringsväg via GSM.  På grund av mobilnätets natur får larmsändaren enbart användas för det avsedda ändamålet och INTE som ett modem för att skicka fax eller data, eller för tjänster med fjärrhjälp. Den kan rapportera larm över mobilnätet, för tillförlitlig snabb kommunikation med larmcentraler som är utrustade med kompatibla mottagare från Sur-Gard System. Larmsändarens prestanda beror till stor del på täckningen, och den bör inte installeras utan at t man först har kontrollerat antennens placering för bästa mottagning (lysdioden måste åtminstone vara tänd). Modellerna med två överföringsvägar har ett Ethernet-gränssnitt som kan används som primär eller sekundär kommunikationskanal med Sur-Gard-mottagare. Ethernet-gränssnittet möjliggör även ett alternativt och snabbare sätt att kommunicera med paneler och konsolprogram. Larmsändaren har kopplingsplintar (T) som kan programmeras som in- och utgångar (se ”Inputs/Outputs” på sidan 56).

GS4005/3G4005/TL405LE 25

Åtkomstnivåer Detta avsnitt beskriver hur man får åtkomst till larmsändarens funktioner, enligt standarden EN50136. Om tillvalet EN50136 är aktiverat (fabriksinställning, se ” Options” på sidan 50), kan larmsändaren hantera samtliga fyra nivåer av användaråtkomst för funktionerna. Åtkomstnivåerna är följande.  Nivå 1: åtkomst till funktionsdisplay, indikeri ngar (lysdioder som används för att rapportera fel, status för mobilnät och fast telefonlinje) samt meddelanden (SMS, röstmeddel anden, etc.) som är till gängliga för användare utan PIN-kod . Den här nivån tillåter inte någon programmering.  Nivå 2 (normal användare): åtkomst till larmsändarens statusinformatio n (t.ex. användning av konsolen för att visa statussidan, programmering av alternativ och händelsekö). Denna nivå kräver en PIN-kod. Fabriksinställning: 000000.  Nivå 3 (installatör): åtkomst till funktioner för konfigurering, inklusive tillägg, borttagning och utbyte av komponenter och andra åtgärder som direkt eller indirekt påverkar larmsändarens funktioner (t.ex. upp-/nedladdning av programmeringsalternativ via konsolen, visa Status sidan och händelsekön). Denna nivå kräver en PIN-kod. Fabriksinställning: 111111.  Om tillvalet EN50136 är aktiverat, måste installatören godkännas av en normal användare.  Nivå 4 (installatör nivå 4): åtkomst till uppdatering av firmware och visning av Status sidan. Denna nivå kräver en PIN-kod. Fabriksinställning: 222222.  Installatör nivå 4 måste godkännas av installatören. För att uppfylla EN 50136-2: 2013, måste PIN-koderna för nivå 2, 3 och 4 bestå av 6 siffror.

26 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Funktioner med USB-anslutning Larmsändaren har en USB A-anslutning så att den kan fungera som en enhet om den ansluts till en PC, eller som värd för att kunna hantera ett USB-minne (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11). För att ansluta larmsändaren till en PC behöver du en USB-kabel med typ A-anslutningar i respektive ände. USB-gränssnittet har följande egenskaper.  Kompatibilitet: USB 2.0.  Dataöverföringshastighet: 12 Mbit/s.  Maximal kabellängd: 5 m  Maximal ström som värd: 500 mA.  Utspänning som värd: 5 V nominellt.  Filsystem för USB-minne: FAT32. USB-enhet USB-gränssnittet är ett alternativ till a tt kommunicera via RS232-porten (PC-Link). Det innehåller samma funktioner som RS232 och används av konsolen för att:  uppdatera firmware (enbart installatör nivå 4)  upp-/nedladdning av alternativ för larmsändaren och ljudfiler (enbart installatör, normala användare kan bara ladda upp)  ladda upp larmsändarens händelsekö (enbart installatör och normal användare).  kontrollera larmsändarens status i realtid (alla användare). USB-värd Du kan använda ett USB-minne för följande åtgärder:  uppdatering av firmware  läsa in anpassade standardinställningar  upp-/nedladdning av inställningar och ljudfiler  export av händelsekön  export av larmsändarens felsökningskö (endast för teknisk service). Dessa funktioner är bara tillgängliga om alternativet EN50136 är inaktiverat.

GS4005/3G4005/TL405LE 27

Övervakning av strömförsörjning Larmsändaren kan strömförsörjas på följande sätt:

1. via larmpanelen, utrustad med ett reservbatteri.

2. från en extern strömförsörjning. Strömf örsörjningen måste i detta fall ladda larm sändarens reservbatteri (tillval) (8 timmars

drifttid vid strömavbrott). I båda fallen säkerställer batteriet att larmsändaren fortsätter att fungera vid strömavbrott. Strömförsörjningens och batteriets spänningar övervakas så att larmsändaren kan rapportera följande händelser:  Händelsen strömavbrott/ström återställd.  Meddelande om strömavbrott/ström återställd (röstmeddelande/SMS/meddelande till IP-mottagare). Eftersom larmsändaren fungerar både med och utan ett externt reservbatteri (utan strömbegränsning på ingången), motsvarar följande två scenarier ett strömavbrott. Spänningsövervakning av strömförsörjning Strömförsörjningens spänning övervakas för att upptäcka problem. Spänningen kontrolleras en gång varje 100 ms. Följande villkor gäller för en larmsändare utan externt reservbatteri:  Händelsen strömfel: när spänningen sjunker under 10 V (gränssnittet för den fasta telefonlinjen är avstängt).  Strömfel återställt: när spänningen stiger över 12 V.  Starta energisparläge: när spänningen sjunker under 9 V (USB-gränssnittet och radiomodulen slås av).  Avsluta energisparläge: när spänningen stiger över 10,7 V.  När larmsändaren befinner sig i energisparläge är strömf örbrukningen lägre än 175 mA. Maximal strömförbrukning, i energisparläge med batteri anslutet och ingen pågående aktivitet, är cirka 70 mA och den är mindre än 150 mA vid röstsamtal. Spänningsövervakning av batteri Batterispänningen övervakas för att upptäcka fel och att batteri et sitter på plats. Spänningen kontrolleras en gång varje 100 ms . Värdet bearbetas (medelvärde) för att eliminera toppar. Följande villkor gäller för en larmsändare med ett externt reservbatteri:  Händelsen batterifel: när batterispänningen sjunker under 3,4 V.  Batterifel återställt: när batterispänningen stiger över 3,7 V.  Starta energisparläge: när batterispänningen sjunker under 3,2 V.  Avsluta energisparläge: när batterispänningen stiger över 3,4 V.  Händelsen batteri frånkopplat: när batterispänningen faller under 2 V.  Batteri inkopplat: när batterispänningen stiger över 2 V.  Händelsen batteri överladdas: när batterispänningen stiger över 4,4 V.  Överladdning av batteri återställ: när batterispänningen sjunker under 4,3 V.  Om larmsändaren ENBART strömförsörjs från batteriet kan du INTE använda USB-porten.

28 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Interna händelser Larmsändaren kan tillsammans med externa händelser (panelhändel ser kodade enligt Contact ID- eller SIA-protokoll på den simulerade fasta telefonlinjen) skicka röstmeddelanden, SMS och Contact ID- eller SIA-meddelanden för de händelser som listas i tabellen 11, som visas i ”Communicator” på sidan 63. Händelse Beskrivning Input 1 Event Detta inträffar när kopplingsplint T1 programmerats som en ingång och villkoren för dess aktivering inträffar (se ”Inputs/Outputs” på sidan 56). Input 2 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T2. Input 3 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T3. Input 4 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T4. Input 5 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T5. Input 6 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T6. Input 1 Restore Detta inträffar när plint T1 är programmerad som ingång och återgår till viloläge (se ”Inputs/Outputs” på sidan 56). Input 2 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T2. Input 3 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T3. Input 4 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T4. Input 5 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T5. Input 6 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T6. Mains Fault Inträffar när strömförsörjningen (kopplingsplint +V) sjunker under 10 V. Mains Fault Restore Inträffar när strömförsörjningens spänning (plint +V) stiger över 12 V. Battery Fault Inträffar när batterispänningen faller under 3,4 V. Battery Restore Inträffar när batterispänningen stiger över 3,7 V. Panel Interconnection Fault Inträffar när den kopplingsplint som är programmerad som ingång för Panel Interconnection Present aktiveras (se ”Inputs/Outputs” på sidan 56). Panel Interconnection Restore Inträffar när den plint som är programmerad som ingång för Panel Interconnection Present inaktiveras (se ”Inputs/Outputs” på sidan 56). Cellular Receiver 1 Fault Inträffar när larmsändaren INTE kan kommunicera med mottagare 1, via kanalen för mobilnätet: initialiseringsfel, övervakningsfel eller så svarar inte mottagaren (se ”IP Receivers” på sidan 69). Cellular Receiver 2 Fault Samma som Cellular Receiver 1 Fault men för mottagare 2. Cellular Receiver 1 Restore Inträffar när larmsändaren kan kommunicera med mottagare 1, via kanalen för mobilnätet: initialisering slutförd, övervakning ok eller att mottagaren svarar (se ”IP Receivers” på sidan 69). Cellular Receiver 2 Restore Samma som Cellular Receiver 1 Restore men för mottagare 2. Ethernet Receiver 1 Fault Inträffar när larmsändaren INTE kan kommunicera med mottagare 1, via Ethernet-kanalen: initialiseringsfel, övervakningsfel eller så svarar inte mottagaren (se ”IP Receivers” på sidan 69). Ethernet Receiver 2 Fault Samma som Fel på Ethernet-mottagare 1 men för mottagare 2. Ethernet Receiver 1 Restore Inträffar när larmsändaren kan kommunicera med mottagare 1, via Ethernet-kanalen: initialisering slutförd, övervakning ok eller att mottagaren svarar (se ”IP Receivers” på sidan 69). Ethernet Receiver 2 Restore Samma som Ethernet-mottagare 1, återställd men för mottagare 2. Tabell 11 – Beskrivning av händelser som hanteras av larmsändaren.

GS4005/3G4005/TL405LE 29

Installatören kan välja vilket protokoll som ska användas: Contact ID eller SIA.  Det valda protokollet används även för händelser som genereras av panele n och skickas till de telefonnummer som har alternativet IP Receiver on GSM Path aktiverat (se tabell på sidan 47). Till varje händelse som är kopplad till larmsändarens ingångar kan en särskild Customer code tilldelas, medan statushändelser kan tilldelas en unik användarkod. Larmsändaren hanterar en kö på 32 interna händelser. Om kön blir full ignoreras kommande händelser. Prioriteten mellan interna och externa händelser kan programmeras av installatören (se ”Priorities” på sidan 51). Interna händelser skickas vid en tidpunkt och på ett sätt som hanteras av larm sändaren: när ett meddelande har skickats väntar enheten som mest 1,25 sekunder på att mottagaren ska bekräfta mottagning (ACK). Larmsändaren försöker skicka ett meddelande upp till fyra gånger. PSTN Fault Inträffar när spänningen på kopplingsplintarna LE är lägre än 2,5 V under den inställda tiden LE Failure Timeout (sec) (se ”Timeouts” på sidan 72). PSTN Fault Restore Inträffar när spänningen på kopplingsplintarna LE är högre än 2,5 V under den inställda tiden LE Restore Timeout (sec) (se ”Timeouts” på sidan 72). GSM Fault Inträffar när mobilsignal saknas. Cellular Network Fault Larmsändaren kan INTE ansluta till mobilnätet. Cellular Network Restore Larmsändaren kan ansluta till mobilnätet. Tamper Event Inträffar när sabotageskydd är aktiverat (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11) och larmsändaren öppnas och/eller avlägsnas från väggen (enbart modeller med kapsling). Tamper Restore Inträffar när sabotageskydd är aktiverat (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11) och larmsändarens lock stängs eller den monteras på väggen (enbart modeller med kapsling). FTC Fault Inträffar när en åtgärd misslyckas (röstsamtal, SMS, digitalt meddelande). FTC Restore Inträffar när den sista åtgärden i kön har slutförts. Periodic Call/SMS Inträffar om det är programmerat (se ”Alternativ för larmsändare” på sidan 63). Periodic Test Transmission Inträffar om det är programmerat (se ”Alternativ för larmsändare” på sidan 63). Antenna Fault Inträffar när antennen saknas eller om antennen har begränsad funktion (endast ANTLTE-02). RF Jam Detected Inträffar när larmsändaren upptäcker en störningsattack. Ethernet DoS Detected Fault Inträffar när larmsändaren upptäcker en DoSa-attack på Ethernet-kanalen. Ethernet DoS Detected Restore Inträffar när larmsändaren INTE upptäcker någon DoS-attack. Ethernet Network Fault Inträffar när larmsändaren INTE ser det lokala nätverket. Ethernet Network Restore Inträffar när larmsändaren ser det lokala nätverket. a. I datavärlden är en denial-of-service-attack (DoS-att ack) en cyberattack där förövaren försöker göra en maskin- eller nätverksresurs otillgänglig för dess avsedda användare genom att tillfälligt, eller på obestämd tid, störa tjäns- ter från en värd som är ansluten till internet. Händelse Beskrivning Tabell 11 – Beskrivning av händelser som hanteras av larmsändaren.

30 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Driftprinciper Larmsändaren kan välja sin primära kanal (fabriksinställning är fast telefonlinje). Den upprätthåller linjespänning och spänning för ringsignaler för inkommande samtal och avkodar tonvalssignale ring (DTMF). Den simulerade fasta telefonlinjen fungerar som reserv för larmpanelen eller annan utrustning om den primära fasta telefonlinjen inte fungerar. Samtal KAN INTE växlas mellan den fasta telefonlinjen och mobilnätet, eller tvärtom, medan de pågår. Driftprioritet (så som den programmeras) avgör hur larmsändaren ska hantera SMS och röstmeddelanden, samt samtal med utrustning som är ansluten till kopplingsplintarna LI (t.ex. en larmpanel).  Larmsändaren kan INTE avkoda pulsvalssignalering. För att förhindra oönskad användning av den simulerade linjen via mobilnätet, genererar enheten en dubbelton vid röstsamtal. Detta inleds efter fem minuter och sker var 30:e sekund därefter. Fast telefonlinje Om spänningen på kopplingsplintarna för den fasta telefonlinjen ( LE) sjunker under 2,5 V DC (± 20 %) i 10 till 3600 sekunder (programmerbart värde), växlas enheterna som är anslutna till anslutningen LI till mobilnätet. När den fasta telefonlinjen återställs, byter larmsändaren tillbaka till den fasta telefonlinjen igen efter en programmerbar fördröjning.  Det är möjligt att tvinga fram kommunikation via mobilnätet äv en fast den fasta telefonlinjen är tillgänglig genom att ange ett programmerbart prefix (fabriksinställni ng ”9999”) framför det telefonnummer som panelen ringer (för mer information, se Dialing prefix i ”PSTN/PTM” på sidan 72). Om enheten är på den simulerade fasta telefonlinjen av någon anledning, tas prefixet bort från numret (om det finns där).  Larmsändaren genomför endast oberoende samt al på kanalen för mobilnätet och inte på den fasta telefonlinjen. All kommunikation som sker på den externa fasta telefonlinjen (kopplingsplintarna LE) kommer från den linje som är kopplad till kopplingsplintarna LI och modifieras inte. Därav följer att den fasta telefonlinje som är ansluten till LE inte anses som en kommunikationskanal enligt EN 50136. Kanal för mobilnätverk Den förser de enheter som är anslutna till kopplingsplintarna LI med en simulerad fast telefonlinje om mottagning för mobilnätet detekteras. Om det inte finns någon mobiltäckning byter den till den fasta telefonlinjen. Ethernet-kanal Om larmsändarens Ethernet-gränssnitt är anslutet till ett LAN eller WAN kan du:  avkoda de digitala meddelanden som komme r från den kontrollpanel som är anslu ten till larmsändaren, och vidarebefordra dessa till en IP-mottagare, via internet  skicka larmsändarens digitala meddelanden till en IP-mottagare, via internet  Ladda ner eller ladda upp larmsändarens alternativ lokalt via det lokala nätverket eller på distans via WAN. Nummer som panelen ringer Telefonlinje Nummer med IP Receiver on GSM Path aktiverat Detta sker

0123456789 Fast telefonlinje Ingen Röstsamtal på fast telefonlinje till 0123456789.

99990123456789 Fast telefonlinje 0123456789 Samtal med Contact ID via mobilnätet.

99990123456789 Fast telefonlinje Ingen Röstsamtal eller Contact ID-samtal på kanalen för

mobilnätet till 0123456789.

99990123456789 Simulerad fast telefonlinje 0123456789 Samtal med Contact ID via mobilnätet.

99990123456789 Simulerad fast telefonlinje Ingen Röstsamtal eller Contact ID-samtal på kanalen för

mobilnätet till 0123456789.

GS4005/3G4005/TL405LE 31

Överföringssekvenser med Contact ID- eller SIA på kanalen för mobilnät och Ethernet Om den fasta telefonlinjen saknas, eller om PTM (ö vervakning av panelöverföring) är aktiverat (se ” PSTN/PTM” på sidan 72), kan larmsändaren vidarebefordra Contact ID- och SIA-medd elanden från kontrollpanelen som är ansluten till larmsändarens kopplingsplintar LI till mottagarna i det fasta telefonnätet, via kanalen för mobilnätverk eller till IP-mottagaren, via mobilnätet eller Ethernet-kanalen, om CID/SUA Event Conversion är aktiverat (se ”Phonebook” på sidan 47).

1. När en händelse inträffar använder kontrollpanelen telefonlinjen: larmsändaren simulerar linjetonen.

2. Kontrollpanelen slår numret till mottagaren i det fasta telefonn nätet: se till att kontrollpanelen infogar en paus på minst en

sekund eller kontrollerar linjetonen innan den ringer numret.

3. Larmsändaren skickar den handskakningston som krävs för Contact ID- eller SIA-protokollen.

4. Kontrollpanelen skickar meddelande efter att den har tagit emot handskakningen.

5. Larmsändaren vidarebefordrar meddelandet via mobilnätet till mottagarna i det fasta telefonnätet, eller om det är aktiverat,

avkodar och förvandlar meddelandet till ett datapaket och skickar det till IP-mottagarna via kanalen för mobilnätverk eller Ethernet.

6. Mottagaren förstår meddelandet och skickar en bekräftelse (avslutning) till larmsändaren, som vidarebefordrar avslutningssignalen

till kontrollpanelen.

7. När larmsändaren har genererat avslutningssignalen, och inga andra meddelanden ska skickas, lägger kontrollpanelen på, i

annat fall skickas nästa händelse. Överföring av SMS-meddelande Larmsändaren kan skicka SMS (max. längd: 70 tecken) till förprogrammerade nummer ( upp till åtta av numren i larmsändarens telefonbok) när händelser listade i tabell 11 på sidan 28 inträffar och återställs.  Ett SMS skickas när någon av de listade händelserna i tabell 11 på sidan 28 inträffar, för vilka ett SMS har programmerats och minst ett nummer har tilldelats. Överföring av röstmeddelande Larmsändaren kan skicka upp till tre förinspelade röstmeddelanden till förprogrammerade nummer (upp till åtta av numren i larmsändarens telefonbok) när händelser listade i tabell 11 på si dan 28 inträffar och återställs. Upp till 150 röstmeddelanden på upp till sex sekunder vardera kan spelas in. Ett röstsamtal sker när en händelse inträffar för vilken ett röstmeddelande har programmerats och som har minst ett telefonnummer. I detta fall utför larmsändaren nedanstående procedur.

1. Larmsändaren ringer numret och genomför samtalet via kanalen för mobilnätet .

 Larmsändaren kan endast göra röstsamtal via den mobila kanalen. Larmsändaren kan inte göra röstsamtal via PSTN-kanalen även om du har anslutit den till en PSTN-linje. Larmsändaren kan inte göra röstsamtal om den mobila kanalen inte fungerar.

2. Om inga problem föreligger med mobilnätverket, och numret inte är upptaget, fortsätter larmsändaren med nästa steg, i

annat fall avslutas samtalet och fortsättning sker med steg 1 igen, det antal gånger som programmerats i ( Repeat Call i parametern ” Alternativ för larmsändare ” på sidan 63), varpå den avslutar samtalscykeln. Om händelsen har programmerats att ringa upp flera nummer rings dessa upp sekvent iellt. Detta förhindrar att systemet ringer till ett upptaget nummer flera gånger inom några sekunder.

3. Larmsändaren väntar i upp till 60 sekunder på att det uppringda numret ska svara. Om numret svarar går den vidare till steg

fyra, annars lägger den på och börjar om från st eg 1 igen, ett förprogrammerat antal gånger ( Repeat Call i parametern ”Alternativ för larmsändare” på sidan 63), varefter den avbryter uppringningsförsöken.

4. Larmsändaren spelar upp meddelandet för händelsen: samtalet avslutas endast efter att meddelandet har tagits emot, eller när

den uppringda användaren trycker på  på sin telefon, om alternativet Call Confirmation är aktiverat (se ”Alternativ för larmsändare” på sidan 63). Om flera händelser inträffat so m kräver att olika meddelanden ska skickas till samma nummer, spelas meddelandena upp efter varandra, det antal gånger som programmerats i Repetitions (se ” Alternativ för larmsändare ” på sidan 63), under ett och samma samtal för att undvika att samma nummer blir uppringt flera gånger.

32 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Om händelsen som aktiverade larmsändaren fortfarande är aktiv när samtalscykeln avslutas, upprepas inte ovanstående procedur. Den händelse som utlöste samtalscykeln måste först återställas innan en ny samtalscykel kan utlösas.

GS4005/3G4005/TL405LE 33

Prioritetshantering Tabell 12 listar de åtgärder som larmsändaren kan utföra och deras standardprioritet. Prioriteringen för larmsändarens åtgärder går att ställa in i konsolen (se ”Priorities” på sidan 51). Obs!  Om larmsändaren utför en åtgärd och det finns en annan åtgärd med en högre prioritet, avbryter larmsändaren åtgärden med den lägre prioriteten och ställer den på kö.  När åtgärden med den högre prioriteten har slutförts försöker larmsändaren utföra den avbrutna (köade) åtgärden igen.  Om flera åtgärder med samma prioritet inträffar samtidigt, köas de och utförs i sekvens.  Om larmsändarens röstmeddelanden har lägre prioritet än panelens meddelanden, och ett panelmeddelande presenteras medan larmsändaren skickar ett röstmeddelande, lägger larmsändaren på och panelen tar över linjen (lur av, detekterades). När panelens meddelande har slutförts (lur på, detekterades) försöker larmsändaren skicka det avbrutna (köade) meddelande igen.  Om larmsändarens röstmeddelanden har högre prioritet och en panelhändelse inträffar medan ett röstmeddelande skickas, måste larmsändaren tillhandahålla en upptagetsignal till larmpanelen och fortsätta att skicka sina meddelanden.  Larmsändarens SMS har lägre prioritet än kontrollpanelens åtgärder och larmsändarens röstmeddelanden, men ett SMS kan inte avbrytas medan det sänds.  Lägst prioritet ges till överföring av datapaket för övervakning av kommunikation med IP-mottagare. Åtgärd Prioritet Programmerbar på konsolen Skickar en bekräftelseringning vid aktivering av larmsändarens utgång. 1 Ja Skickar larmsändarens Contact ID- eller SIA-meddelande till mottagare i det fasta telefonnätet via kanalen för mobilnät. 2J a Skickar larmsändarens röstmeddelanden via kanalen för mobilnät. 3 Ja Skickar larmsändarens SMS via kanalen för mobilnät 4 Ja Skickar larmsändarens Contact ID- och SIA-meddelanden till IP-mottagare via kanalen för mobilnät eller Ethernet. 5J a Skickar larmsändarens meddelanden till appen. 6 Ja Vidarebefordrar röstsamtal, Contact ID- eller SIA-meddelanden från den kontrollpanel som är ansluten till kopplingsplinten LI, via kanalen för mobilnät eller Ethernet. 7J a Hantera inkommande SMS. 8 Nej Övervakning av mobilnätet. 9 Nej Tabell 12 – Åtgärdsprioriteter - fabriksinställningar.

34 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Saldokontroll för kontantkort Om det är programmerat på konsolen (se ” Pay As You Go Balance” på sidan 52) kan du kontroller a saldot på kontantkortet. Om funktionen aktiveras kan systemet kontrollera saldot för kontantkortet på tre sätt:

1. På konsolens (Status-sida, enbart via PC-Link eller USB-anslutning).

2. Med SMS för att begära ett svar till avsändarens nummer. Kommandot måste inkludera den normala användarens PIN-kod.

3. Ett SMS som innehåller teleoperatör ens saldoinformation för kontantkortet skickas regelbundet till det första numret i

telefonboken. För alla teleoperatörer som stöder kontroll av kontantkortssaldo via nätverkskommandon kan kommandosträngen anges i konsolen.  Enligt teleoperatörens godtycke kan tjänsten för kontantkortssaldo avslutas eller upphöra.

GS4005/3G4005/TL405LE 35

Övervakning av larmpanelens överföringar (PTM) Konstant övervakning av kommunikation till panelen (funktionen PTM) gör det möjligt för larmsändaren att skicka Contact ID- eller SIA-meddelanden via kanalen för mobilnät eller Ethernet om kommunikationen mellan panelen och larmcentralen via den fasta telefonlinjen drabbas av ett fel. Om den programmeras (på konsolens PSTN/PTM-sida), är funktionen bara aktiverad när en fast telefonlinje är ansluten till kopplingsplintarna LE och är inkopplad.  Detektering av pulsvalssignalering stöds inte. När PTM-funktionen aktiveras inträffar händelsen fel på fast telefonlinje. Larmsändaren kontrollerar den linje som är ansluten till kopp lingsplintarna LE och när den detekterar att linjen används av larmpanelen, utför den följande procedur:  den avkodar det uppringda numret (DTMF);  om PTM är aktiverat för det uppringda numret, väntar la rmsändaren på avslutningssignalen (den bekräftar att den händelse som överförts från panelen till larmcentralen har tagits emot). Larmpanelen måste ringa upp omedelbart: tiden mellan att luren lyfts och numret rings, vilket programmeras i larmpanelen, måste vara minst två sekunder. Om alternativet PTM All Numbers är aktiverat (se ” PSTN/PTM” på sidan 72) väntar larmsändaren på avslutningssignalen i alla samtal.

36 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Aktivering av utgångar Larmsändaren har flera kopplingsplintar (T1, T2, T3, T4, T5 och T6) som kan programmeras som in- eller utgångar. Utgångarna kan aktiveras automatiskt, när vissa programmerade händelser inträffar (se ”Inputs/Outputs” på sidan 56), eller på distans genom att skicka ett SMS till larmsändaren, genom nummerpresentation från förprogrammerade nummer (se ”Phonebook” på sidan 47), eller via en mobil enhet som kör appen ConnectAlarm (se”App Type Output” på sidan 58). Fjärrstyrd aktivering/inaktivering av utgång  Den mobila anslutningen eller Ethernet-anslutningen måste vara inkopplad för att utgångarna ska kunna aktiveras eller inaktiveras på distans. För att aktivera denna funktion måste utgången vara konfigurerad som en Reserved Output. När kopplingsplintarna T1, T2, T3, T4, T5 eller T6 programmeras som utgångar, kan de fjärrstyras via SMS och nummerpresentation. SMS-meddelandet sparas aldrig i larmsändaren utan raderas så snart kommandot har utförts. Det nummer som används för att aktivera utgångar med hjälp av nummerpresentation får INTE vara dolt (det får INTE vara ett hemligt nummer). För att undvika att samtal vidarebefordras till enheter som är anslut na till kopplingsplinten LI, rekommenderar vi att larmsändaren programmeras med Black List Enabled aktiverat ( Options > Dial Options) och White list inaktiverat (Phonebook) för de nummer du vill använda för denna funktion, samtal kommer att avvisas på detta sätt. Utgångar med öppen kollektor kan programmeras som Bistable eller Monostable:  Bistable utgångar aktiveras/inaktiveras med två olika kommandon  Monostable utgångar förblir aktiverade under den programmerade tiden Monostable Time On, varefter de återgår till viloläge, eller tills de inaktiveras med ett SMS. Respektive utgång kan programmeras att skicka tillbaka en bekräftelsesignal:  ett förprogrammerat SMS om utgången aktiverades/inaktiverades via SMS  en bekräftande ringsignal om nummerpresentation användes.  Om nummerpresentation används, läggs samtalet automatiskt på efter tolv sekunder från det att utgången har aktiverats. För mer information om alternativ för Control String och User Code som används i de kommande avsnitten, se avsnitt ”Inputs/Outputs” på sidan 56 och ”Options” på sidan 50. Bistabila utgångar Utgångar med öppen kollektor som konfigurerats som bistabila kan akti

Document

TL405LE – Document

SMS med trigg på ingångar.

1. Öppna den nya kunden genom att dubbelklicka på namne

2. Hämta hem din nya sändares fabriksprogrammering till DLS5

3. Telefonbok.

Skriv in nummer (+46 fungerar)

4. In/ Utgångar.

Gör om till ingång och välj NC eller NO.

5. Larmsändning.

Välj telefonnummer 1 – 8 i rullistan (klicka på ”Urkopplad”) och bocka i vilket nummer vilka ingångar du vill ha larm ifrån. Skriv sedan text längst till höger.

6. Skicka över programmeringen med röd/blå pil.

Guide

TL405LE – Guide

London Technical Support Training

TL405LE

2 TL405LE: Introduction ▪ The TL405LE is a dual-path communicator used for reporting alarms to central monitoring stations and sending end user notifications, as well as support for the ConnectAlarm app. ▪ Models:

▪ TL405LE-EU

▪ Dual-path LTE and Ethernet communicator for Europe (plastic case)

▪ TL405LE-LAU

▪ Dual-path LTE and Ethernet communicator for Europe (plastic case)

▪ 3G4005-K

▪ 3G Cellular only communicator kit for global release (metal mounting bracket)

▪ 3G4005

▪ 3G Cellular only communicator for global release (plastic case)

▪ GS4005-K

▪ 2G Cellular only kit for global release (metal mounting bracket)

▪ GS4005

▪ 2G Cellular only communicator for global release (plastic case) © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. In this training we will cover… ▪ Part 1: Setup and Guides ▪ Specifications and Features. ▪ Hardware and Connections. ▪ Installation and Wiring. ▪ DLS 5 connections and Programming. ▪ Communicator Setup: ▪ Network Settings. ▪ Universal Communications (PSTN simulator). ▪ IP Receivers. ▪ ConnectAlarm App. ▪ SMS and push Notifications. ▪ Voice Messages to End Users. ▪ Voice Calls to Receivers. ▪ Part 2: ▪ Review Options. ▪ LED Status Indicators. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Click to edit text TL 405LE Part 1 ▪ Specifications, features, wiring, setup and guides. 5

Specifications

▪ Input Voltage: ▪ 10.7 to 27.6 V DC ▪ Current Draw: ▪ Standby: ▪ 110 mA ▪ Maximum (current limited mode): ▪ 230 mA (note: JP2 must be in the bottom position for current limited mode). ▪ Maximum ▪ 470 mA ▪ PGM outputs: ▪ 100 mA max ▪ Ethernet, LTE (backup to 3G and 2G). ▪ USB Connector for importing audio files. ▪ PC-Link for DLS 5 connections. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 6 Features ▪ Integrated LTE Antenna (external antenna available). ▪ Integrated Ethernet. ▪ Central station communications: ▪ Cellular and IP ▪ Simulated PSTN line for backup communication purposes (with PTM) ▪ End user notification: ▪ Voice Calls and/or SMS Notifications (Cellular). ▪ Connect Alarm App Push Notifications (Cellular and/or Ethernet) ▪ DLS 5 passthrough: ▪ Use the communicator as a connection point to select DSC Panels. ▪ EN50136 mode: ▪ Allows compliance with EN50136 standard: ▪ Installer requires permission from the end-user for programming. ▪ Installer level 4 required permission from the installer for firmware upgrades and status. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 7 TL405LE Hardware © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Integrated Antenna Optional External Antenna SIM Card Holder (Full Size) PC-Link (4 pin) Optional Battery Connector USB Type A Current Limiting Jumper Jumpers Ethernet Case Tamper Terminal Connection Block 8 TL405LE Terminals © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. ▪ R1 and T1 ▪ Ring and Tip ▪ I/O 1 (PGM/Zone) ▪ I/O 2 (PGM/Zone) ▪ I/O 3 (PGM/Zone) ▪ I/O 4 (PGM/Zone) ▪ I/O 5 (PGM/Zone) ▪ I/O 6 (PGM/Zone) 9 Installation: Wiring Power, Inputs and Outputs ▪ Typical wiring for: ▪ PSTN communication with PTM takeover. ▪ Note: Ignore LE connections on the communicator for primary communicator (Cellular/Ethernet reporting only). ▪ Cellular/Ethernet reporting of panel events. ▪ (Contact ID/SIA only). ▪ Connect Alarm: ▪ Use T1 as a maintained key switch arming output to arm/disarm the panel. ▪ Use T2-T6 as inputs to track the panel status by connecting them to PGM outputs on the panel. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 10 DLS 5: Programming the TL405LE ▪ To program the TL405LE, use DLS 5 INTL. ▪ Connection Types: ▪ 1) PC-Link: Plug a standard PC-Link USB cable from the 4 pin PC-Link header (right under the SIM card); and select the correct COM port in DLS 5’s modem manager configuration settings. ▪ This can be the initial connection type to program the communicator for the first time. ▪ 2) IP: Ensure the communicator’s IP address, subnet and gateway are setup correctly (or use the DHCP setting). ▪ Default Port: 3062 ▪ 3) GPRS (SMS connection): Ensure the SIM card’s phone number is entered in the DLS 5 account’s properties. ▪ An SMS needs to be sent to the panel as a wakeup for the communicator: ▪ Instructions are given at the time of connection, as shown in the image to the right: ▪ Default Port: 51004 ▪ 4) USB: Use a USB A to USB A data cable (not included) ▪ This will count as a PC-Link connection in DLS 5. ▪ This can be the initial connection type to program the communicator for the first time. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 11 DLS 5: Programming the TL405LE: Communicator Codes ▪ Note: when connecting, DLS 5 will ask for the installer code (default 111111), then it will force you to change the codes: ▪ User Pin: Default 000000 ▪ Used for all user functions on ConnectAlarm. ▪ Used for end-user functionality of DLS 5 (status, event buffer etc.). ▪ Installer Pin: Default 111111 ▪ Used for full DLS 5 programming. ▪ Level 4 Installer Pin: Default 222222 ▪ Required only if the EN50136 option is enabled. ▪ Allows access to firmware updates and status page display. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 12 DLS 5: Programming a DSC Panel Using the TL405LE Passthrough ▪ You can use the TL405LE as a connection type to remotely program: ▪ DSC PowerSeries NEO V1.2 and higher panels ▪ DSC PowerSeries V4.1 and higher panels. ▪ Step 1: Ensure the “PST” (pass-through) jumper is ON. ▪ Connection Types: ▪ 1) IP: Enter the communicator’s IP address, enter the Device ID, Panel ID and DLS Access code. ▪ Default Port: 3062 ▪ 2) GPRS (SMS connection): Ensure the SIM card’s phone number is entered, and enter the Device ID, Panel ID and DLS Access code. ▪ An SMS needs to be sent to the panel as a wakeup for the communicator: ▪ Instructions are given at the time of connection, as shown in the image to the right: ▪ Default Port: 51004 © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 13 Setup: Network Settings ▪ Device ID: ▪ This is used as the “Panel Name” in ConnectAlarm. ▪ Cellular Data: ▪ Remote Access: ▪ Required to enable remote programming. ▪ Remote Access APN, User Name and Password: ▪ Enter the APN values for the Cellular network you are using. ▪ Ethernet: ▪ Enter the IP, subnet and gateway, or select “Obtain an IP address automatically” to use DHCP. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 14 Setup: Network Settings (Continued) ▪ App Server: ▪ IP Address: Enter “connect.tycomonitor.com”. ▪ Ethernet/Cellular Remote Port: ▪ Enter the desired ports (default 1303 and

1304 respectively)

▪ Eth/Cellular Local Outgoing Port: ▪ 0 = the communicator automatically assign a port, or enter a custom port number for the communicator to send outgoing communications to the server. ▪ Channel Priority: ▪ Select if you want Ethernet, Cellular or both with backup options. ▪ All CID Events to App Server: ▪ Enable this to have all Contact ID events sent from the panel forwarded to the app server. ▪ Ethernet and Cellular Init Encryption Key: ▪ Leave default when using ConnectAlarm.

▪ DLS:

▪ Enter your desired port settings for DLS. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Click to edit text TL405LE Guide: ▪ Reporting to a Central Monitoring Station as a Universal Communicator. ▪ We can report to up to 2x CMS receivers. ▪ Ethernet or Cellular. ▪ We can also use a connected PSTN line as a primary or backup to the Ethernet/Cellular channels. 16 Universal Communications Setup: Phonebook ▪ Phonebook: ▪ Phone Number 1: ▪ Enter the telephone number that is programmed into the panel. ▪ When using PSTN communications, ensure this number is the actual CMS receiver phone number.

▪ PTM:

▪ Enable PTM if you are using a PSTN line connected to the communicator as well. ▪ IP Receiver on Cellular/Ethernet path: ▪ Enabled. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 17 Universal Communications Setup: IP Receivers > Receiver Options ▪ The IP Receivers option tab allows you to program CMS receiver details. ▪ Receiver Options: ▪ Receiver Channel Priority: ▪ Ethernet, Cellular, Ethernet Primary/Cellular Backup or Cellular Primary/Ethernet Backup. ▪ Fibro Account # (Cellular and Ethernet) ▪ Enter the 10 digit Sur-Gard Account Number.

▪ DNIS:

▪ Enter a value if the Sur-Gard receiver is using it. ▪ Encryption Enabled: ▪ Optional ▪ Hold ACK in memory timeout (mins): ▪ Communicator can send an ACK (kiss- off) to the panel if the IP receiver has recently acknowledged the same signal. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 18 Universal Communications Setup: IP Receivers > Receiver 1 ▪ When reporting to an IP receiver (Sur-Gard), set the following: ▪ Functionality: ▪ Primary or not used. ▪ IP address: ▪ IP of the line card on the Sur-Gard receiver. ▪ Remote and Local Ports: ▪ Ports for the line card input and output, respectively. ▪ APN Settings: ▪ Enter Cellular network APN details (if using Cellular). ▪ Supervision Settings: ▪ Program the supervision settings if desired. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 19 Universal Communications Setup: IP Receivers > Receiver 2 ▪ When reporting to a backup or redundant receiver, program the following: ▪ Functionality: ▪ Backup, redundant or not used. ▪ IP address: ▪ IP of the line card on the Sur-Gard receiver. ▪ Remote and Local Ports: ▪ Ports for the line card input and output, respectively. ▪ APN Settings: ▪ Enter Cellular network APN details (if using Cellular). ▪ Supervision Settings: ▪ Program the supervision settings if desired. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 20 Universal Communications Setup: Options ▪ Protocol Settings: ▪ Handshake Repetition: ▪ 2 handshakes are sent by default; this is typical for DTMF Contact ID universal communicators. ▪ Communication Protocol: ▪ Contact ID or SIA ▪ Note: Ensure the panel is also programmed for the same format for all programmed telephone numbers. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 21 Universal Communications Setup: PSTN/PTM ▪ Primary Path: Set which communication path is primary. ▪ PSTN: Always use the PSTN connected to LE, and switch to Cellular/Ethernet if there is a TLM trouble or the “PTM Max Errors Before Takeover” triggers. ▪ Cellular/Ethernet: Always use the Cellular/Ethernet channel to communicate. ▪ Timeouts: PSTN telephone line timeout values. ▪ LE Failure Timeout: How long the PSTN line can be missing before a TLM failure. ▪ LE Restore Timeout: How long the PSTN line must be detected for a TLM restore. ▪ PTM: Panel transmission monitoring: ▪ PTM Max Errors Before Takeover: How many failed communication attempts on the PSTN line (LE) before the communicator switches to Cellular/Ethernet (1-4). ▪ PTM All Numbers: If disabled, the communicator will only use PTM for those phone numbers in the phone book which have PTM enabled manually. ▪ Check Dialing: Enable to count a PTM failed attempt any time the panel picks up the line and disconnects without dialing a phone number. ▪ Generic: ▪ Dialing Prefix: Set the prefix value here (default = 9999), reminder: the dialing prefix allows the communicator to know when the panel wants to skip the PSTN channel and dial straight through to the Cellular/Ethernet channel. ▪ Ex: If the dialing prefix is 9999, if a panel has a CMS phone number programmed starting with 9999, it will be reported straight through the Cellular/Ethernet channel. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 22 Universal Communications Setup: Communicator > Inputs and Events > Central Station Calls ▪ If you would like to send specific events to an IP receiver (communicator inputs and various other events) use this table. ▪ Communicator > Inputs and Events: ▪ Central Station Calls: ▪ Input 1-6 Events: ▪ Enter Customer Code: ▪ CMS Account number. ▪ Contact ID/SIA Identifier: ▪ Enter Contact ID or SIA identifiers. ▪ Event Enabled: ▪ Send Activation and Restoral. ▪ Channel Type: Select: ▪ CID/SIA Over Data Network: ▪ Use this to report via a data signal to the IP receivers programmed in the IP receiver table. ▪ Note: do not use the following for IP receivers: ▪ CID: Over Cellular/Ethernet: ▪ This is for voice calls only © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Click to edit text TL405LE Guide: ▪ Using ConnectAlarm. ▪ We can use the communicator to connect to the ConnectAlarm app for: ▪ Controlling outputs on the communicator. ▪ Getting notifications for panel alarms (push and SMS) ▪ Arm/Disarm the panel (using outputs/inputs). 24 Connect Alarm Setup: Wiring ▪ To use ConnectAlarm on a PowerSeries NEO V1.2 + or PowerSeries V4.1+: ▪ T1: used as a key switch output to arm the panel. ▪ Set it as a NC Output, Bistable, reserved operation. ▪ Connect it to a free zone on the panel, set for maintained key-switch arm [067] NEO or [23] PS (follow panel EOL settings for wiring). ▪ Note the panel’s COM connected to the communicators DC – (ground) wire for a common ground, this will also be used for the outputs. ▪ T2: Optional, can be used as a PGM output that can be activated from ConnectAlarm (garage door, open a gate, turn on an LED etc.)

▪ T3:

▪ Set as a NO input to follow the panel armed status. ▪ Connect a panel PGM set as system armed status [115] NEO or [05] PS.

▪ T4:

▪ Set as a NO input to follow the panel’s alarm status. ▪ Connect a panel PGM set as (latched) system event [156] NEO or [10] PS.

▪ T5:

▪ Set as a NO input to follow the panel’s tamper trouble status. ▪ Connect a panel PGM set as [157] NEO or [11] PS.

▪ T6:

▪ Set as a NO input to follow the fault status of the panel. ▪ Connect a panel PGM set as [155] NEO or [09] PS. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 25 ConnectAlarm Setup: Network Settings ▪ Device ID: ▪ This is used as the “Panel Name” in ConnectAlarm. ▪ Cellular Data: ▪ Remote Access: ▪ Required to enable remote programming. ▪ Remote Access APN, User Name and Password: ▪ Enter the APN values for the Cellular network you are using. ▪ Ethernet: ▪ Enter the IP, subnet and gateway, or select “Obtain an IP address automatically” to use DHCP. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 26 ConnectAlarm Setup: Network Settings (Continued) ▪ App Server: ▪ IP Address: Enter “connect.tycomonitor.com”. ▪ Ethernet/Cellular Remote Port: ▪ Enter the desired ports (default 1303 and

1304 respectively)

▪ Eth/Cellular Local Outgoing Port: ▪ 0 = the communicator automatically assign a port, or enter a custom port number for the communicator to send outgoing communications to the server. ▪ Channel Priority: ▪ Select if you want Ethernet, Cellular or both with backup options. ▪ All CID Events to App Server: ▪ Enable this to have all Contact ID events sent from the panel forwarded to the app server. ▪ Ethernet and Cellular Init Encryption Key: ▪ Leave default when using ConnectAlarm.

▪ DLS:

▪ Enter your desired port settings for DLS. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 27 ConnectAlarm Setup: Inputs/Outputs ▪ Set I/O 1 as: ▪ I/O Type: Output. ▪ Polarity: Normally Closed. ▪ Output: Reserved Output ▪ Type: Bistable (latching) ▪ Input: Blank ▪ App Type Output: Arm/Disarm ▪ App Type Input: Not Used. ▪ I/O 2: Optional ▪ Set I/O 3 as: ▪ I/O Type: Input. ▪ Polarity: Normally Open. ▪ Output: Blank. ▪ Type: Blank. ▪ Input: Blank ▪ App Type Output: Not Used. ▪ App Type Input: Arm/Disarm Status. ▪ Set I/O 4 as: ▪ I/O Type: Input. ▪ Polarity: Normally Open. ▪ Output: Blank. ▪ Type: Blank. ▪ Input: Blank ▪ App Type Output: Not Used. ▪ App Type Input: Alarm Status. ▪ Set I/O 5 as: ▪ I/O Type: Input. ▪ Polarity: Normally Open. ▪ Output: Blank. ▪ Type: Blank. ▪ Input: Blank ▪ App Type Output: Not Used. ▪ App Type Input: Tamper Status. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. ▪ Set I/O 6 as: ▪ I/O Type: Input. ▪ Polarity: Normally Open. ▪ Output: Blank. ▪ Type: Blank. ▪ Input: Blank ▪ App Type Output: Not Used. ▪ App Type Input: Fault Status. 28 ConnectAlarm Setup: Phonebook (Optional SMS/Push Notification Settings) ▪ When using the SMS/Push Notifications generated by the CID/SIA signals received through the Ring and Tip of the panel or on activation of the onboard zone inputs; ensure you have a phone number programmed in the phone book. ▪ This phone number will be the CMS receiver that the panel is dialing. ▪ Enable: ▪ CID/SIA Event Conversion ▪ Only required if you want to send SMS/Push notification based on the panel’s CID/SIA signals. ▪ Example: Telephone Number 2 in the image to the right. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 29 ConnectAlarm Setup: Communicator > Inputs and Events > SMS/Push Notifications (Optional) ▪ This allows the communicator to send notifications from the onboard zone inputs to the end user via

SMS and push notifications via ConnectAlarm.

▪ Communicator: ▪ SMS/Push Notifications: ▪ Select Telephone number(s) from the phonebook. ▪ Enable Push Notifications for ConnectAlarm Users. ▪ Events: ▪ Input 3 Event and Restore: ▪ Enter a text for arming and disarming notification. ▪ Input 4 Event and Restore: ▪ Enter a text for alarm and alarm restore notification. ▪ Input 5 Event and Restore: ▪ Enter a text for tamper and tamper restore notification. ▪ Input 6 Event and Restore: ▪ Enter a text for fault and fault restore notification © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 30 ConnectAlarm Setup: Communicator > CID/SIA Converter > SMS/Push Notifications (Optional) ▪ This allows the communicator to convert the CID/SIA messages sent from the Ring and Tip of the panel to text on the mobile phone of the end user. ▪ Communicator: ▪ CID/SIA Converter: ▪ SMS/Push Notifications: ▪ For Alarms, Tampers, Openings/Closings and Troubles, select: ▪ Telephone Numbers: ▪ Choose a number in the phonebook that the communicator will be sending these notifications to (End user mobile phone). ▪ Ensure the telephone number has the “CID/SIA Event Conversion” option enabled in the phonebook. ▪ Push Notification: ▪ For the ConnectAlarm app. ▪ Activation and Restore: ▪ Enter the text you wish to receive on the app/SMS for these events. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 31 ConnectAlarm Setup: App ▪ Download and install the ConnectAlarm App for Android or iOS device on the respective app store. ▪ Sign up for the server by providing your email address (note you will have to approve your login by clicking on the link sent to you via email). ▪ Enter the server name: connect.tycomonitor.com ▪ This points to our internal PowerManage server running ConnectAlarm. ▪ Customers who have their own PowerManage server can point to the DNS name or IP address of that server here. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 32 ConnectAlarm Setup: Enroll the Panel ▪ Click the “+” icon to add a panel. ▪ Enter the desired Panel Name. ▪ Enter the Panel Serial: ▪ Found on the white sticker on the PCB with the QR code. ▪ Also listed as “Device ID” in DLS 5 “Network Settings” ▪ Enter the Master User Code. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 33 ConnectAlarm Setup: Navigating the App: Main ▪ Main page: ▪ Alarms/Troubles: ▪ View any trouble conditions or alarms at the top. ▪ System: ▪ View the current status of the system. ▪ Click on the status to perform arming or disarming. ▪ Latest Activity: ▪ Current latest event history. ▪ Panel connection status: ▪ View if the panel is connected or not connected at the top right. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 34 ConnectAlarm Setup: Navigating the App: Devices ▪ Devices page: ▪ Panel: ▪ Shows BLE320 ▪ Current troubles/alarms.

▪ PGMS:

▪ Shows the 6 input/outputs and what they are current configured for. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 35 ConnectAlarm Setup: Navigating the App: Automation ▪ Automation page: ▪ Outputs: ▪ Shows any outputs that are not currently reserved for the panel control. ▪ Ex: PGM 2. ▪ This output can be enabled/disabled here. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 36 ConnectAlarm Setup: Navigating the App: Events ▪ Events Page: ▪ Shows you the event history. ▪ Use the top menu to filter by event type. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 37 ConnectAlarm Setup: Navigating the App: Settings Menu ▪ Settings Menu: ▪ Click the menu icon on the top left to access the settings menu: ▪ Application Settings: ▪ Language, theme, touch ID, app version. ▪ Notifications: ▪ Push and Email notifications: ▪ Alarms, Restores, Arm/Disarm etc. ▪ Geofence: ▪ Enable location permission (set to always). ▪ Allows notification when your mobile phone leaves the perimeter, which would remind to you arm if you forgot. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 38 ConnectAlarm Setup: Navigating the App: Settings Menu (Continued) ▪ Users: ▪ Edit user details. ▪ Partitions: ▪ View Partitions: ▪ Panel Date and Time: ▪ Edit panel date and time. ▪ Installer Access: ▪ Approve installer access (if EN50136 is enabled). ▪ Home Automation: ▪ Set up a home automation rule: ▪ IF x happens, THEN, Y will happen: ▪ Ex: arm/disarm, enable/disable PGM output, send notification etc. ▪ Automation Log: ▪ Log for automation events. ▪ Logout. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Click to edit text TL405LE Guide: ▪ Using SMS and Push Notifications. ▪ We can send SMS messages to the end user and also send push notifications to ConnectAlarm. 40 SMS/Push Notifications ▪ Application: ▪ We can send SMS messages and Push Notifications to the end user for: ▪ 1) Specified onboard zone input activation and restore. And/or ▪ 2) CID and SIA messages received from the panel for specified events. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 41

SMS and Push Notifications: Phonebook Setup

▪ Label: ▪ Choose a desired label for each number. ▪ Phone Number : ▪ Enter the telephone number for the end user(s) which need an SMS message. ▪ Whitelist: Not used for this application. ▪ Activate Output: Not used for this application. ▪ Output Activation Confirmation: Not used for this application. ▪ PTM: Not used for this application. ▪ CID/SIA Event Conversion: ▪ Enable this if you want the phone number to receive a CID or SIA event that has been converted from the panel’s communication attempt on the Ring and Tip connections. ▪ This is not required if you are only activating SMS/Push notification on activation of the onboard zone inputs. ▪ Virtual Receiver on Cellular Path: Not used for this application. ▪ IP Receiver on Cellular/Ethernet path: Not used for this application. ▪ Ex: see Telephone Number 2 in the image to the right. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 42

SMS and Push Notifications: Communicator> Inputs and Events> SMS/Push Notifications

▪ These settings allow you to configure SMS message and Push notifications for the onboard input activation/restore events: ▪ Choose the event: ▪ SMS Tel. Numbers: ▪ Choose phone number(s) from the phone book and enable them. ▪ Push Notification: ▪ Enable when you are using ConnectAlarm and would like an automatic push notification to the app. ▪ SMS/Push Notification Text: ▪ What written message do you want to be sent? © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 43

SMS and Push Notifications: Communicator > CID/SIA Converter > SMS/Push Notifications

▪ Use this feature if you want to send SMS/Push Notifications to the user based on the CID/SIA reporting codes of the panel. ▪ Note: “CID/SIA Event Conversion” must be enabled in the phonebook for any phone numbers using this feature. ▪ Category: ▪ Choose the event categories. ▪ Telephone Numbers: ▪ Select number(s) from the phone book and enable them. ▪ Push Notification: ▪ Enable this if you are using the ConnectAlarm app. ▪ Activation and Restore: ▪ Enter the text that you want to display to the end user. ▪ Advanced: ▪ Select Advanced if you want to specify more details for all different types of messages and enable/disable specific messages from using this feature. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Click to edit text TL405LE Guide: ▪ Using Voice Calls to end users. ▪ We can make voice phone calls to end users to play them voice messages. 45 Voice Calls to End Users ▪ Application: ▪ We can send Voice calls to the end user to deliver voice messages for: ▪ 1) Specified onboard zone input activation and restore. And/or ▪ 2) CID and SIA messages received from the panel for specified events. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 46

SMS and Push Notifications: Phonebook Setup

▪ Label: ▪ Choose a desired label for each number. ▪ Phone Number : ▪ Enter the telephone number for the end user(s) which need a voice call. ▪ Whitelist: Not used for this application. ▪ Activate Output: Not used for this application. ▪ Output Activation Confirmation: Not used for this application. ▪ PTM: Not used for this application. ▪ CID/SIA Event Conversion: ▪ Enable this if you want the phone number to receive a CID or SIA event that has been converted from the panel’s communication attempt on the Ring and Tip connections. ▪ This is not required if you are only activating voice call notification on activation of the onboard zone inputs. ▪ Virtual Receiver on Cellular Path: Not used for this application. ▪ IP Receiver on Cellular/Ethernet path: Not used for this application. ▪ Ex: See Telephone Number 2 in the image to the right. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 47 Voice Messages ▪ Voice messages can be used to place voice calls to the end user; each voice message has a maximum of 6 seconds each. ▪ Up to 150 unique voice messages can be recorded and stored in the communicator. ▪ Voice calls are placed through the Cellular channel only (not PSTN). ▪ 1) Upon activation/restore of inputs: ▪ (Programmed in (Found in Communicator > Inputs and Events > Voice Calls) ▪ 2) Upon activation by the control panel reporting a certain message: ▪ (Programmed in Communicator > CIA/SIA Converter > Voice Calls) ▪ When a call is placed, the user has 60 seconds to answer; when answered the user can terminate the call by: ▪ A) Listening to the entire voice call message (the communicator will then call the next programmed phone number if applicable). or ▪ B) Pressing [*] on their phone (only if “Call Confirmation” is enabled in: Communicator > Communicator Options). © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 48 Voice Message ▪ To use Voice Messages, you can import up to 150 voice messages by: ▪ 1) Recording a message directly with DLS 5 from your computer’s microphone in the Voice Message tab, by clicking the record button. ▪ 2) Browse to a .Wav file on your computer with the browse button on the Voice Message tab. ▪ 3) Import .Wav files from a USB stick or hard drive directly into the communicator using the USB Export/Import function (see image on the right). © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 49 Communicator > Inputs and Events > Voice Calls ▪ If you want to send a voice message to a programmed telephone number when an onboard zone input is activated/restored: ▪ Event: ▪ Select an input event and/or restore. ▪ Telephone Numbers: ▪ Choose a telephone number in the phonebook. ▪ Header: ▪ The header is used as a voice message that identifies the system, it is used at the beginning of any voice messages (ex: “Home Alarm System” or “Office Alarm System” can be used so the user knows the calls is coming from the system. ▪ First, Second and Third Message: ▪ Choose the saved voice recordings for up to three voice messages. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 50 Communicator > CID/SIA Converter > Voice Calls ▪ If you want to send a voice message to a programmed telephone number after a particular CID/SIA event is reported by the panel: ▪ Event: ▪ Select an input event and/or restore. ▪ Telephone Numbers: ▪ Choose a telephone number in the phonebook. ▪ Header: ▪ The header is used as a voice message that identifies the system, it is used at the beginning of any voice messages (ex: “Home Alarm System” or “Office Alarm System” can be used so the user knows the calls is coming from the system. ▪ First, Second and Third Message: ▪ Choose the saved voice recordings for up to three voice messages. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Click to edit text TL405LE Guide: ▪ Using Voice Calls to a CMS Receiver. ▪ We can make voice calls to a CMS Receiver. ▪ This is particularly useful for non-Sur-Gard receivers since the receiver can receive CID and SIA messages over its PSTN line. 52 Voice Calls to CMS Receivers ▪ Application: ▪ We can send Voice calls to a CMS Receiver whenever selected onboard zone inputs are triggered so that the receiver can get CID/SIA messages. ▪ This is useful if the CMS does not support IP reporting or does not have a Sur-Gard CMS receiver. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 53 Voice Calls to CMS Receivers: Phonebook Setup ▪ Label: ▪ Choose a desired label for each number. ▪ Phone Number : ▪ Enter the telephone number for the end user(s) which need a voice call. ▪ Whitelist: ▪ Not used for this application. ▪ Activate Output: ▪ Not used for this application. ▪ Output Activation Confirmation: ▪ Not used for this application.

▪ PTM:

▪ Not used for this application. ▪ CID/SIA Event Conversion: ▪ Not used for this application. ▪ Virtual Receiver on Cellular Path: ▪ Not used for this application. ▪ IP Receiver on Cellular/Ethernet path: ▪ Not used for this application. ▪ Ex: See Telephone Number 2 in the image to the right. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 54 Communicator: Inputs and Events: Central Station Calls ▪ Use this feature when you want to report events for the onboard inputs activation and restore over the Cellular channel to a central station receiver: ▪ A) That is an IP receiver programmed in the communicator (Ethernet/Cellular data) ▪ B) A PSTN landline receiver by using the Cellular voice network (useful for non-Sur- Gard receivers). ▪ Choose the input event/restore: ▪ Telephone Numbers: ▪ Choose number(s) from the phone book and enable them. ▪ Customer Code: ▪ CMS account number (each event can be unique). ▪ Contact ID/SIA Identifier: ▪ Choose the CID or SIA signal message ▪ Event Enabled: ▪ Enable or disable the event here. ▪ Channel Type: ▪ CID Over Cellular/Ethernet: ▪ Use the Cellular voice channel to call a landline receiver ▪ CID/SIA over Data Network: ▪ Not used in this application, this is only used for IP receivers. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. Click to edit text TL 405LE Part 2 ▪ Review all programming options. ▪ Review jumper settings. ▪ Review LED Status. 56

Programming Options: Signature Graphic

▪ The Signature Graphic shows you the device details and status of the communicator, tag the section to manually upload or use the continuous option. ▪ Key items: ▪ SIM number. ▪ Ethernet IP Address. ▪ Firmware Version. ▪ GSM Provider Name ▪ GSM Signal Strength. ▪ Status: ▪ Under the device details, the following status’ can be seen: ▪ GSM Status. ▪ Power.

▪ PSTN.

▪ App Server (Cellular or Ethernet). ▪ Receiver 1 and 2. ▪ Inputs. ▪ Outputs. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 57

Programming Options: Phonebook

▪ Phonebook: Used to store telephone numbers that the communicator can interact with. ▪ Label: ▪ Choose a desired label for each number. ▪ Phone Number : ▪ Enter the telephone number for: ▪ 1) Following the control panel’s CMS telephone number. ▪ 2) Allow the communicator to make a voice call to a CMS phone line receiver. ▪ 3) Allow the communicator to make a voice call to the end user. ▪ 4) Allow the communicator to send an SMS to the end user’s mobile phone. ▪ 5) Allow the phone number to send SMS messages to the communicator. ▪ Whitelist: ▪ Enable this if the “Blacklist” is also enabled, to allow the communicator to receive calls from this number. ▪ Activate Output: ▪ When using application 5) above, choose which output(s) the phone number will activate. ▪ Output Activation Confirmation: ▪ Allow a ring tone sound upon successful activation. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 58

Programming Options: Phonebook (Continued)

▪ PTM:

▪ Enable PTM if you are using a PSTN line connected to the communicator as well, so the communicator can switch to Cellular/Ethernet if the PSTN line fails to communicate or gets disconnected. ▪ CID/SIA Event Conversion: ▪ Enable this if you want the phone number to receive a CID or SIA event that has been converted from the panel’s communication attempt on the Ring and Tip connections. ▪ Used for SMS, voice calls and notification with ConnectAlarm. ▪ Virtual Receiver on Cellular Path: ▪ Use this when using voice calls, so that the communicator sends simulated handshakes/kiss-off's to the panel. ▪ IP Receiver on Cellular/Ethernet path: ▪ Use this if you want to forward CID/SIA events from the panel to the IP Receiver(s) programmed in the communicator. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 59 Options ▪ User Authentication: ▪ Used to ask the user for permission for the installer to program the communicator. ▪ Requires EN50136 to be enabled. ▪ Installer access is disabled automatically

12 hours after being granted.

▪ Installer Authentication: ▪ Installer Code: ▪ Default 111111 (required for DLS access) ▪ Level 4 Installer Code Enabled: ▪ Can be enabled for firmware updates (requires EN50136)

▪ EN50136:

▪ Enables or disables compliance with

EN50136.

© 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 60 Options (Continued) ▪ Dialing Options: ▪ Dial Prefix: ▪ Use a prefix to force the communicator to use the Cellular channel to report an event, for example: ▪ Enter ‘9999’ in the dial prefix on DLS, and on the alarm panel, program ‘9999’ before any receiver phone number; this will force the communicator to dial over Cellular instead of PSTN. ▪ Digits to Remove: ▪ If you must dial a certain number of digits to reach an outside number on PSTN at the start of the telephone number (ex: 9) then enter 1 to remove the first digit when dialing the same number over the Cellular network. ▪ Black List Enabled: ▪ Enable to limit the phone calls coming to the panel to those telephone numbers enabled as whitelist. ▪ Tones: ▪ Select the country of operation for the simulated PSTN line. ▪ Roaming Enabled: ▪ Allow or disallow roaming. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 61 Options (Continued 2) ▪ Priorities: ▪ Dialer/LI Priority: ▪ Setting the priority of the dialer and the panel (LI). ▪ Dialer Events Priority: ▪ Set the desired priority of the possible actions of the communicator. ▪ Generic: ▪ Volumes: Speaker (decode DTMF commands from the panel) and Microphone (voice calls) volumes. ▪ Enable Antenna Cut Detection: Enables the “Antenna Fault” if the antenna is not present. ▪ Enable Battery Detection: Enable when using a battery. ▪ SIM Phone Number: Enter the phone number of the SIM card. ▪ Automatic Clock Adjust: ▪ Auto SMS: Updates the system time by sending an

SMS to the “SIM Phone Number”.

▪ IP Clock Adjust: Updates the system time by IP Receiver 1 (if configured and enabled). © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 62 Options (Continued 3) ▪ Pay As You Go Balance: ▪ Set the following values if the user is using a pay- as-you-go SIM plan: ▪ Enquiry Type. ▪ Enquiry Number. ▪ Balance Message. ▪ Enquiry Interval. ▪ SIM Expiration: ▪ Set the following values to notify the end-user about SIM expiry. ▪ Sim Expiration Message. ▪ SIM Expiration Date. ▪ Protocol Settings: ▪ Handshake Repetition: ▪ 2 handshakes are sent by default; this is typical for DTMF Contact ID universal communicators. ▪ Communication Protocol: ▪ Contact ID or SIA ▪ Note: Ensure the panel is also programmed for the same format for all programmed telephone numbers. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 63

Programming Options: Network Settings

▪ Device ID: ▪ This is used as the “Panel Name” in ConnectAlarm. ▪ Cellular Data: ▪ Remote Access: ▪ Required to enable remote programming. ▪ Remote Access APN, User Name and Password: ▪ Enter the APN values for the Cellular network you are using. ▪ Ethernet: ▪ Enter the IP, subnet and gateway, or select “Obtain an IP address automatically” to use DHCP. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 64

Programming Options: Network Settings (Continued)

▪ App Server: ▪ IP Address: Enter “connect.tycomonitor.com”. ▪ Ethernet/Cellular Remote Port: ▪ Enter the desired ports (default 1303 and

1304 respectively)

▪ Eth/Cellular Local Outgoing Port: ▪ 0 = the communicator automatically assign a port, or enter a custom port number for the communicator to send outgoing communications to the server. ▪ Channel Priority: ▪ Select if you want Ethernet, Cellular or both with backup options. ▪ All CID Events to App Server: ▪ Enable this to have all Contact ID events sent from the panel forwarded to the app server. ▪ Ethernet and Cellular Init Encryption Key: ▪ Leave default when using ConnectAlarm.

▪ DLS:

▪ Enter your desired port settings for DLS. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 65

Programming Options: Inputs/Outputs

▪ Output (PGM) Settings: ▪ I/O Type: Output. ▪ Polarity: Normally Closed/Open ▪ Output: Choose a set of trouble conditions, or when using Connect Alarm, use: Reserved Output ▪ Type: Bistable (latching) or Monostable (timed) ▪ Monostable time: set the timer for monostable outputs. ▪ Input: Not used. ▪ App Type Output: Arm/Disarm, Arm Only, Disarm Only etc. ▪ App Type Input: Not Used. ▪ Input (Zone) Settings: ▪ I/O Type: Input. ▪ Polarity: Normally Open/Closed. ▪ Output: Not Used. ▪ Type: Not Used. ▪ Input: Panel interconnection Present, Dialer Block or Force Communications on Simulated Line. ▪ App Type Output: Not Used. ▪ App Type Input: ▪ Arm/Disarm Status, Alarm, Tamper, Fault, Automation or Not Used. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 66 Communicator: Communicator Options ▪ Call All Numbers: ▪ If you have multiple numbers in the phonebook, you can have all numbers called even if the message was successfully transmitted to a number already. ▪ Call Confirmation: ▪ Enable to wait for a confirmation ([*] button by the end user to confirm delivery of a voice message, otherwise the communicator will try again. ▪ Call Attempts: ▪ How many total attempts the communicator will make if no confirmation/kiss-off/ACK is received (Max = 8). ▪ Repetitions: ▪ How many times the voice message is played after a call is answered. ▪ Voice Message Header: ▪ Selects the desired voice message header: a voice message played before each voice call, usually used to identify the fact that the communicator is calling on behalf of the alarm system. ▪ Periodic Call: ▪ Test transmission cycle details. ▪ SIA: Date and Time on SIA Packet: ▪ If you would like to update the communicators time/date with the IP receiver. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 67 Communicator: Inputs and Events: SMS/Push Notifications ▪ These settings allow you to configure SMS message and Push notifications for the onboard input activation/restore events: ▪ Choose the event: ▪ SMS Tel. Numbers: ▪ Choose a number and enable it. ▪ Push Notification: ▪ Enable when you are using ConnectAlarm and would like an automatic push notification to the app. ▪ SMS/Push Notification Text: ▪ What written message do you want to be sent? © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 68 Communicator: Inputs and Events: Voice Calls ▪ Use this feature when you want to send Voice Calls to the end user’s mobile phone to deliver voice messages when the onboard inputs are activated/restored: ▪ Choose an event: ▪ Telephone Numbers: ▪ Select phone number(s) from the phonebook and enable them. ▪ Header: ▪ Choose a voice recording that you want to be played for all Voice Calls, this is typically used as a voice message to indicate the voice call is coming from the alarm system (note: choose the header in the Communicator > Communicator Options page). ▪ First, Second and Third Messages: ▪ Select up to 3 messages per event; these are the voice messages found in the “Voice Message” page. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 69 Communicator: Inputs and Events: Central Station Calls ▪ Use this feature when you want to report events for the onboard inputs activation and restore over the Cellular channel to a central station receiver: ▪ A) That is an IP receiver programmed in the communicator (Ethernet/Cellular data) ▪ B) A PSTN landline receiver by using the Cellular voice network (useful for non-Sur- Gard receivers). ▪ Choose the input event/restore: ▪ Telephone Numbers: ▪ Choose number(s) from the phone book and enable them. ▪ Customer Code: ▪ CMS account number (each event can be unique). ▪ Contact ID/SIA Identifier: ▪ Choose the CID or SIA signal: ▪ Event Enabled: ▪ Enable or disable the event here. ▪ Channel Type: ▪ CID Over Cellular/Ethernet: ▪ Use the Cellular voice channel to call a landline receiver ▪ CID/SIA over Data Network: ▪ Use the Data channel to send signals to an IP receiver programmed in the “IP Receivers” page. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 70 Communicator: CID/SIA Converter: SMS/Push Notifications ▪ Use this feature if you want to send SMS/Push Notifications to the user based on the CID/SIA reporting codes of the panel. ▪ Note: “CID/SIA Event Conversion” must be enabled in the phonebook for any phone numbers using this feature. ▪ Category: ▪ Choose the event categories. ▪ Telephone Numbers: ▪ Select number(s) from the phone book and enable them. ▪ Push Notification: ▪ Enable this if you are using the ConnectAlarm app. ▪ Activation and Restore: ▪ Enter the text that you want to display to the end user. ▪ Advanced: ▪ Select Advanced if you want to specify more details for all different types of messages and enable/disable specific messages from using this feature. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 71 Communicator: CID/SIA Converter: Voice Calls ▪ Use this feature if you want to send Voice Calls to the end user based on the CID/SIA messages sent by the panel: ▪ Note: “CID/SIA Event Conversion” must be enabled in the phonebook for any phone numbers using this feature. ▪ Category: ▪ Choose the event categories. ▪ Telephone Numbers: ▪ Select number(s) from the phone book and enable them. ▪ Header: ▪ Choose a voice recording that you want to be played for all Voice Calls, this is typically used as a voice message to indicate the voice call is coming from the alarm system (note: choose the header in the Communicator > Communicator Options page). ▪ Activation and Restore Messages: ▪ Select 1 message per event; these are the voice messages found in the “Voice Message” page. ▪ Advanced: ▪ Select Advanced if you want to specify more details for all different types of messages and enable/disable specific messages from using this feature. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 72 Communicator: CID/SIA Converter: Labels/Messages ▪ When using SMS, select a header for the different parameters of the message, depending on the signal being sent: ▪ Event. ▪ User. ▪ Zone. ▪ Area/Partition. ▪ Users, Zones and Partitions: ▪ Here you can use a voice message to specify user, zone and partition number. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 73 IP Receivers > Receiver Options ▪ The IP Receivers option tab allows you to program CMS receiver details. ▪ Receiver Options: ▪ Receiver Channel Priority: ▪ Ethernet, Cellular, Ethernet Primary/Cellular Backup or Cellular Primary/Ethernet Backup. ▪ Fibro Account # (Cellular and Ethernet) ▪ Enter the 10 digit Sur-Gard Account Number.

▪ DNIS:

▪ Enter a value if the Sur-Gard receiver is using it. ▪ Encryption Enabled: ▪ Optional ▪ Hold ACK in memory timeout (mins): ▪ Communicator can send an ACK (kiss- off) to the panel if the IP receiver has recently acknowledged the same signal. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 74 IP Receivers > Receiver 1 ▪ When reporting to an IP receiver (Sur-Gard), set the following: ▪ Functionality: ▪ Primary or not used ▪ IP address: ▪ IP of the line card on the Sur-Gard receiver. ▪ Remote and Local Ports: ▪ Ports for the line card input and output, respectively. ▪ APN Settings: ▪ Enter Cellular network APN details (if using Cellular). ▪ Supervision Settings: ▪ Program the supervision settings if desired. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 75 IP Receivers > Receiver 2 ▪ When reporting to a backup or redundant receiver, program the following: ▪ Functionality: ▪ Backup, redundant or not used. ▪ IP address: ▪ IP of the line card on the Sur-Gard receiver. ▪ Remote and Local Ports: ▪ Ports for the line card input and output, respectively. ▪ APN Settings: ▪ Enter Cellular network APN details (if using Cellular). ▪ Supervision Settings: ▪ Program the supervision settings if desired. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 76 Phonebook Setup for IP Receivers ▪ When reporting to an IP receiver, set the following parameters in Phonebook: ▪ Label: ▪ Enter the label for the number. ▪ Phone number: ▪ Enter the telephone number that is programmed into the panel as the CMS receiver phone number. ▪ White list: ▪ Not used. ▪ Activate Output: ▪ Not used. ▪ Output Activation Confirmation: ▪ Not used. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 77 Phonebook Setup for IP Receivers (Continued) ▪ Continued…

▪ PTM:

▪ When using an actual telephone line on LE, enable this to ensure the communicator switches to Cellular/Ethernet when no kiss-off is received from the CMS over the real telephone line. ▪ CID/SIA Event Conversion: ▪ Not used. ▪ Virtual Receiver on Cellular Path: ▪ Not used. ▪ IP Receiver on Cellular/Ethernet Path: ▪ Enable this to forward the messages the programmed IP receiver(s) in the “IP Receivers” tab. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 78

Programming Options: Voice Message

▪ To use Voice Messages, you can import up to 150 voice messages by: ▪ 1) Recording a message directly with DLS 5 from your computer’s microphone in the Voice Message tab, by clicking the record button. ▪ 2) Browse to a .Wav file on your computer with the browse button on the Voice Message tab. ▪ 3) Import .Wav files from a USB stick or hard drive directly into the communicator using the USB Export/Import function (see image on the right). © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 79

PSTN/PTM

▪ Primary Path: Set which communication path is primary. ▪ PSTN: Always use the PSTN connected to LE, and switch to Cellular/Ethernet if there is a TLM trouble or the “PTM Max Errors Before Takeover” triggers. ▪ Cellular/Ethernet: Always use the Cellular/Ethernet channel to communicate. ▪ Timeouts: PSTN telephone line timeout values. ▪ LE Failure Timeout: How long the PSTN line can be missing before a TLM failure. ▪ LE Restore Timeout: How long the PSTN line must be detected for a TLM restore. ▪ PTM: Panel transmission monitoring: ▪ PTM Max Errors Before Takeover: How many failed communication attempts on the PSTN line (LE) before the communicator switches to Cellular/Ethernet (1-4). ▪ PTM All Numbers: If disabled, the communicator will only use PTM for those phone numbers in the phone book which have PTM enabled manually. ▪ Check Dialing: Enable to count a PTM failed attempt any time the panel picks up the line and disconnects without dialing a phone number. ▪ Generic: ▪ Dialing Prefix: Set the prefix value here (default = 9999), reminder: the dialing prefix allows the communicator to know when the panel wants to skip the PSTN channel and dial straight through to the Cellular/Ethernet channel. ▪ Ex: If the dialing prefix is 9999, if a panel has a CMS phone number programmed starting with 9999, it will be reported straight through the Cellular/Ethernet channel. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 80 Event Buffer ▪ The Event Buffer is useful for tracking troubles, or tracking what the communicator is doing. © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 81 LED Status Indicators: Summary © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 82 LED Status Indicators: Cellular (Green/Yellow) © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 83 LED Status Indicators: Faults (Red) © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 84 Jumper Settings Summary © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved. 85 Two Available Apps ▪ Please be advised that there are now two different IQ Installer apps for the IQ NS. ▪ IQ Installer PRO V4.2.0: This app is only used for IQ PRO panels that are V4.2.0. ▪ IQ Installer Interface (V1.20): This app is to be used for both IQ NS and IQ PRO panels (V4.2.1 and up). ▪ Please be advised, the new IQ Installer Interface has been known to have an error on android devices that gives the message “could not install”, you will need to uninstall the IQ Installer PRO V4.2.0 first before installing the IQ Installer Interface . © 2021 Johnson Controls. All Rights Reserved. Questions? © 2023 Johnson Controls. All Rights Reserved.

Document

TL405LE – Document

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 2.00

Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet Installationsanvisning

2 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Nr Del

1 Lock

2B a k d e l

3 Indikeringslampor (lysdioder)

7 Stängningsskruv (stängd position)

8 Monteringshål för bakdelen (4)

9 Lockets gångjärn

10 Genomföringshål för antennkabel

11 Laddningsbart batteri, 2 700 mAh (tillval): endast

modeller med kapsling

12 Sabotageskydd för väggmontage

13 Hål för montage av sabotageskydd

14 SIM-kortshållare

15 Anslutning för PC-LINK

16 Programmeringsbyglar: se ”Beskrivning av byglar” på

sidan 11

17 USB-anslutning: endast modeller med kapsling

18 Sabotagekontakt

19 Kopplingsplintar

20 Fästen för kretskort

21 JP2 bygel för strömbegränsning (endast modeller med

kapsling): se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11

22 Batterianslutning: endast modeller med kapsling

23 Adapterkabel för ANTLTE-02

24 Mutter för adapterkabel

25 Inbyggd antenn: endast modeller med kapsling

26 Hål för antennkabel i monteringsfäste

27 Monteringsfäste

28 ANTLTE-02, antenn för flera band med 2 m kabel och

SMA-anslutning (tillval)

29 Antenn för flera band med 2 m kabel och MMCX-

anslutning

30 Monteringshål för kretskort (4)

31 Ethernet-anslutning: endast versioner med kapsling

Nr Del Figur 1 – Ingående delar: modell med kapsling.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 3

Figur 2 – Ingående delar: a) version med kapsling b) ANTLTE-02, antenn för flera band med 2 m kabel och SMA-anslutning (tillval); c) byggsatsmodell. ba 24 2823 26 27 14 17 19 25 15 16 18 22 21 31 4x c 26 27 29 30 30 30 30

4 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Dessa anvisningar gäller för larmsändare med firmware version 2.00 och senare. Härmed, deklarerar Tyco Safety Products Canada Ltd. att radioutrustningen av typ GS4015, GS4005, GS4005-K, 3G4005/EU, 3G4005-K/EU och TL405LE-EU uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-deklarationen om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: GS4015, http://dsc.com/pdf/1711001; GS4005, http://dsc.com/pdf/1603004; GS4005-K, http://dsc.com/pdf/1603005; 3G4005/EU, http://dsc.com/pdf/1603002; 3G4005-K/EU, http://dsc.com/pdf/1603003; TL450LE-EU, http://dsc.com/pdf/2001003. Produktmodellerna från GS4005, GS4005-K, 3G4005/EU och 3G4005-K/EU har certifierats enligt IMQ/A att uppfylla standarderna: EN 50136-1:2012 och EN 50136 2:2013 om prestanda i larmöverföringssystem SP2 (D2, M2, T2, S0, I0) för röst/SMS-meddelanden och SP4 (D3, M3, T4, S2, I3) för digitala meddelanden; EN 50131-10, säkerhetsklass 2;

T031;

EN 50130-5 Klass I. Produktmodellen TL405LE-EU har certifierats enligt IMQ/A att uppfylla standarderna: EN 50136-1:2012 och EN 50136 2:2013 om prestanda i larmöverföringssystem SP2 (D2, M2, T2, S0, I0) för röst/sms-meddelanden och DP3 (D3, M3, T4, S2, I3) för digitala meddelanden; EN 50131-10, säkerhetsklass 2;

T031;

EN 50130-5 Klass I. För att säkerställa att standarden T031 uppfylls måste larmsändaren vara ansluten till panelen via kopplingsplintarna LI och följande händelser och meddelanden/koder måste vara inställda: INBROTTSLARM, SABOTAGELARM, STRÖMAVBROTT, BATTERIFEL, ÖVERFALLSLARM, TILLKOPPLAR,

FRÅNKOPPLAR, FÖRBIKOPPLAD ZON OCH ISOLERAD ZON.

Larmsändaren är certifierad enligt IMQ-SECURITY SYSTEMS om den får sin strömförsörjning från panelen och inte har något reservbatteri.

Installation av dessa system måste ske helt instruktionerna i denna anvisning och i enlighet med lokala lagar och föreskrifter. De ovan nämnda enheterna

har konstruerats och tillverkats enligt de högsta standarderna för kvalitet och prestanda. Tillverkaren rekommenderar att det installerade systemet testas minst en gång i månaden. Digital Security Controls är inte ansvariga för eventuella skador som uppstår på grund av felaktig installation eller underhåll av obehörig personal. Digital Security Controls förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska specifikationer utan förvarning.

INFORMATION OM ÅTERVINNING

Digital Security Controls rekommenderar att kunder avfallshanterar sin förbrukade utrustning (paneler, detektorer, sirener och övriga enheter) på ett miljövänligt sätt. Detta kan ske genom återanvändning av delar och hela produkter eller återvinning av produkter, komponenter och/eller material. För specifik information se www.dsc.com.

EU-DIREKTIV FÖR HANTERING AV ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WEEE)

Inom den Europeiska unionen visar denna etikett att produkten INTE ska kasseras tillsammans med hushållsavfall. Den ska deponeras i en lämplig anläggning för att möjliggöra återanvändning och återvinning. För specifik information se www.dsc.com.

INLEDNING 5

Allmänna specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ingående delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Beskrivning av byglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Beskrivning av indikeringslampor . . . . . . . . 12 Beskrivning av kopplingsplintar. . . . . . . . . . 14

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Exempel på anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ALLMÄN BESKRIVNING 24

Åtkomstnivåer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funktioner med USB-anslutning . . . . . . . . . 26 Övervakning av strömförsörjning . . . . . . . . 27 Interna händelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Driftprinciper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prioritetshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Saldokontroll för kontantkort . . . . . . . . . . . . 33 Övervakning av larmpanelens överföringar (PTM) . 34 Aktivering av utgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Programmering med SMS . . . . . . . . . . . . . . .37

ConnectAlarm App . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

PC-PROGRAMMERING 42

Phonebook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Network Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Inputs/Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 IP Receivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Voice Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

PSTN/PTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Event Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Firmware Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Upp- och nedladdning . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

BILAGA 80

Överensstämmelse med EN 50136-2:2013. .80 Åtgärder med USB-minne . . . . . . . . . . . . . . .82 Genomströmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 5

INLEDNING

Enheterna som tillverkas av GS4015, GS4005, 3G4005 och TL405LE-serien är larmsändare för mobilnät med en sekundär fast telefonlinje och kan skicka larm via röstmeddelande (endast GS4005, 3G4005 och TL405LE ) och SMS till slutanvändaren, och digitala larmmeddelanden som stöder larmmottagare från Sur-Gard System. Med hjälp av appen ConnectAlarm som finns för mobila enheter med Android eller iOS, kan du hantera larmsändar en och den kontrollpanel som är ansluten till den för att visa händelser från larmsändare oc h kontrollpanelen. Modellen TL405LE har ett Ethernet-gränssnitt som kan användas som huvudsaklig kommunikationskanal, eller som sekundär kommunikations kanal för mobilnät (två vägar), för överföring av digitala meddelande som stödjer larmmott agare från Sur-Gard System. Ethernet-gränssnitte t tillhandahåller ett alternativt och snabbare sätt att programmera larmsändaren på. Följande modeller finns:  GS4015: larmsändarkort med 2G-modul i plastkapsling.  GS4005: larmsändarkort med 2G-modul i plastkapsling.  GS4005-K: byggsats som innehåller ett larmsändarkort med 2G-modul, antenn med 2 m kabel, adapter och ett monteringsfäste.  3G4005/EU: larmsändarkort med 3G-modul i plastkapsling, för EU-marknaden.  3G4005-K/EU: byggsats som innehåller ett larmsändarkort med 3G-modul, antenn med 2 m kabel, adapter och monteringsfäste i metall, för EU-marknaden.  TL405LE-EU: larmsändarkort för två överföringsvägar med en LTE-modul och ett Ethernet-gränssnitt, i plastkapsling, för EU- marknaden.  TL405LE-LAT: larmsändarkort med LTE-modul och Ethernet-gränssnitt, i plastkapsling, för den latinamerikanska marknaden.  TL405LE-ANZ: larmsändarkort för två överföringsvägar med LTE-modul och Ethernet-gränssnitt, i plastkapsling, för marknaderna i Australien och Nya Zeeland. För speciella installationsbehov finns en fjärrantenn för utomhusmontering ANTLTE-10 med 10 m kabel tillgänglig. Informationen i denna anvisning är gemensam för alla versioner. Begreppet ”larmsändare ” refererar till de funktioner som är lik a för alla modeller. Information som är relaterad till specifika modeller är markerad med referens till respektive modellkod.  Vissa av de ämnen som återfinns i denna anvisning kanske inte är relevanta för din modell: se ”Allmänna specifikationer” på sidan 6 för att visa funktionerna i din modell. Referenser till Ethernet gäller endast för TL405LE. Denna installationsanvisning innehåller instruktioner för programmering och användning av larmsändaren. Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsinformationen innan du installerar utrustningen. ! Viktigt: Denna utrustning får endast installeras av en kunnig person. En kunnig person är en installatör med lämplig teknisk utbildning. Installatören måste vara medveten om potentiella faror under installationen och tillgängliga åtgärder för att minimera riskerna för installatören och andra människor.  Koppla bort alla strömkällor (till exempel nät, batteri och telefonlinje) som är anslutna till larmpanelen innan du installerar den här utrustningen.  Installera utrustningen inomhus i en icke-farlig miljö där följande villkor är uppfyllda: – Föroreningsgrad − Max. 2 – Överspänningar − Kategori II  Interna kablar måste dras så att bela stningar på kabel-, terminal anslutningar, lösa terminalanslutningar och skador på ledarisolering förhindras.  Instruera användaren att det inte finns några delar som ka n underhållas av användaren i denna utrustning. All utrustning måste underhållas av en kunnig person.  Dessa anvisningar måste användas i områden i kombination med panelens installationsanvisningar. Följ noggrant alla instruktioner i denna installationsanvisning.

6 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Allmänna specifikationer Modell

GS4015

GS4005

GS4005-K

3G4005/EU

3G4005-K/EU

TL405LE-EU

TL405LE-LAT

TL405LE-ANZ

K a p s l i n g JJN JN J J J Mobiltelefonstandarda 2G 2G 2G 3G 3G LTE LTE LTE Dual Band NNN JJ NNN Quad Band J J J NN JJJ Två överföringsvägar NNNNN JJJ Simulerar en fast telefonlinje J J J J J J J J Detekterar frånvaron av en fast telefonlinje och växlar automatiskt till mobilnätet J J J J J J J J Hanterar och rapporterar inkommande och utgående samtal J J J J J J J J Indikering av mobilnätets signalstyrka J J J J J J J J Kopplingsplintar, programmerbara som utgångar eller ingångar med öppen kollektor 3 66666 6 6 Kopplingsplintar för T1, T2 och T3 N JJJJJ J J Fjärradministration av ingångar och utgångar via appen ConnectAlarm JJJJJJ J J Skydd mot överspänning på telefonlinjen J J J J J J J J Inbyggd antenn J J N J N JJJ Extern antenn med magnetisk fot NN J N J NNN Sändning av SMS till mobiltelefon och appen ConnectAlarm för händelser i larmsändaren

JJJJJJ J J

Sändning av röstmeddelanden via mobilnätverk för händelser i larmsändaren N JJJJJ J J Konvertering av Contact ID- och SIA-meddelanden för den kontrollpanel som är ansluten till kopplingsplintarna LI, till SMS, och push-meddelande till appen ConnectAlarm

JJJJJJ J J

Konvertering av Contact ID- och SIA-meddelanden för den kontrollpanel som är ansluten till kopplingsplintarna LI, till röstmeddelanden via mobilnätverket

JJJJJJ J J

Sändning av Contact ID- och SIA-meddelanden till larmmottagarna PTN och IP Sur- Gard System IP Sur-Gard System I, II, III, IV och 5

JJJJJJ J J

Programmerbar via PC J J J J J J J J Larmsändaren blockerad när PIN-koden har standardinställning (EN50136-2) N JJJJJ J J Programmerbara SMS-meddelanden (maximalt 70 tecken per meddelande) 26 32 32 32 32 32 32 32 SMS-meddelanden för respektive ingång 2 2 2 2 2 2 2 2 Statusmeddelanden via SMS 18 18 18 18 18 18 18 18 Periodiska SMS-meddelanden 1 1 1 1 1 1 1 1 Programmerbara telefonnummer (max. 1 6 s i f f r o r . ) 3 23 23 23 23 23 2 3 2 3 2 Telefonnummer för sändning av SMS 8 8 8 8 8 8 8 8 Telefonnummer för sändning av händelser till Sur-Gard-mottagare 8 8 8 8 8 8 8 8 Telefonnummer för fjärraktivering av utgång 32 32 32 32 32 32 32 32 Fjärraktivering av utgång via nummerpresentation eller SMS J J J J J J J J Övervakning av återstående saldo för kontantkort J J J J J J J J Övervakning av larmpanelens överföringar (PTM) J J J J J J J J Sabotageskydd J J N J N JJJ Port för PC-LINK J J J J J J J J USB-kontakt typ A (värd och enhet) N J N J N

JJJ

Ethernet-gränssnitt NNNNN JJJ

Programmering med USB-minne N J N J N JJJ

Export av avancerad diagnostik och händelselogg via USB-minne N J N J N JJJ Läser in anpassade standardinställningar via USB-minne NNNNN JJJ Uppgradering av firmware, både lokalt och på distans J J J J J J J J Överföring av larmhändelse via mobilnät J J J J J J J J

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 7

Överföring av larmhändelse via Ethernet-kanal NNNNN JJJ Programmerbar prioritet för telefonlinje/mobilnät J J J J J J J J Tvåvägskommunikation med mobiltelefon J J J J J J J J Reservbatteri som tillval N J N J N JJJ Strömbegränsning (bygel JP2) N J N J N JJJ Hantering och statusövervakning av larmpanel J J J J J J J J Fjärrprogrammering av PowerSeries-paneler via mobilnät (genomströmning) b JJJJJJ J J Fjärrprogrammering av PowerSeries-paneler via Ethernet (genomströmning)c NNNNN JJJ Störningsdetektering J J J J J J J J a. Kontrollera att operatören för det SIM-kort som anv änds stöder standarderna 2G, 3G och LTE, beroende på modell, i det område där larmsändaren ska installeras. b. Se ”Genomströmning” på sidan 86 för mer information. c. Se ”Genomströmning” på sidan 86 för mer information. Modell

GS4015

GS4005

GS4005-K

3G4005/EU

3G4005-K/EU

TL405LE-EU

TL405LE-LAT

TL405LE-ANZ

8 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Tekniska specifikationer Larmsändaren får sin strömförsörjning från den panel där den är inkopplad (10,7 V till 27,6 V) eller via en extern strömförsörjni ng som även vid behov laddar reservbatteriet, som finns som tillval. Batteriets enda funktion är att strömförsörja larmsändaren vi d strömavbrott på den primära strömförsörjningen (8 timmars reservdrift).  När larmsändaren drivs på batteri, skickas ENBART larmsändarhändelser. Spänningen för den primära strömförsörjningen och reservbatteriet (tillval) övervakas. Strömförsörjningen för larmsändare med kapsling måste uppfylla SELV, med en strömbegränsning på 1 A. Modell GS4005-K

3G4005-K/EU

GS4015

GS4005

3G4005/EU

TL405LE-EU

TL405LE-LAT

TL405LE-ANZ

Matningsspänning från 10,7 till 27,6 V_ från 10,7 till 27,6 V_ från 10,7 till 27,6 V_ Genomsnittlig viloström vid 13,8 V_, utan batteri (inkluderar inte utgångar)

90 mA 90 mA 110 mA

Genomsnittlig strömförbrukning per timme 100 mA 100 mA 120 mA Genomsnittlig strömförbrukning i strömbegränsat läge vid 13,8 V_ (endast modeller med kapsling, inkluderar inte utgångar)

230 mA 230 mA 230 mA

Maximal strömförbrukning vid 13,8 V_ (inkluderar inte utgångar)

450 mA 450 mA 470 mA

Maximal ström för utgång med öppen kollektor 100 mA 100 mA 100 mA Maximal resistans för den kabelslinga som är ansluten till enheten i serie med LI

1 Kohm 1 Kohm 1 Kohm

Maximalt antal parallella enheter anslutna på LI 111 Miljöklass II II II Drifttemperatur från -10 till +40 °C från -10 till +40 °C från -10 till +40 °C Luftfuktighet från 0 till 95 % från 0 till 95 % från 0 till 95 % Mått (B x H x D) 76 x 151 x 20 mm (endast kretskort)

101 x 186 x 41 mm 101 x 186 x 41 mm

Vikt 66 g 250 g 250 g Tabell 1 – Tekniska specifikationer Modell Driftfrekvens (MHz)

GSM/GPRS/EDGE UMTS/HSPA LTE

GS4015, GS4005, GS4005-K 850/900/1800/1900 Ej tillg. Ej tillg. 3G4005/EU, 3G4005-K/EU 900/1800 900/2100 Ej tillg.

TL405LE-EU 900/1800 900/1800/2100 700/800/900/1800/2100/2600

TL405LE-LAT 850/900/1800/1900 850/1700/1900/2100 700/850/1700/1800/1900/2100/2600

TL405LE-ANZ Ej tillg. 800/850/900/2100 700/800/850/900/1800/2100 Tabell 2 – Driftfrekvens

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 9

Maximal radioeffekt Klass 4 (2 W) vid 850/900 MHz, GSM Klass 1 (1 W) vid 1800/1900 MHz, GSM Klass E2 (0,5 W) vid 850/900 MHz, EDGE Klass E2 (0,4 W) vid 1800/1900 MHz, EDGE Klass 3 (0,25 W) vid 850/900/1900/2100 MHz, WCDMA Klass 3 (0,2 W) vid 700/800/850/900/1800/1700/1900/2100/2600 MHz, LTE Tabell 3 – Maximal radioeffekt Gränssnitt mellan SPT (övervakad larmmottagare) och AS (larmsystem) Proprietärt gränssnitt ATS (larmöverföringssystem) EN ÖVERFÖRINGSVÄG TVÅ ÖVERFÖRINGSVÄGAR Larmöverföringssystemets prestanda SP4 för digitalmeddelanden SP2 för röst-/

SMS-

meddelanden DP3 för digitala meddelanden SP2 för röst-/

SMS-

meddelanden Genomsnittlig överföringstid D3 (20 s) D2 (60 s) D3 (20 s) D2 (60 s) Maximal överföringstid M3 (60 s) M2 (120 s) M3 (60 s) M2 (120 s) Rapporteringstid T4 (180 s) T2 (25 h) T4 (180 s) T2 (25 h) Substitutionssäkerhet S2 S0 S2 S0 Informationssäkerhet I3 I0 I3 I0 Tabell 4 – Specifikationer EN 50136-1:2012 och EN 50136-2:2013.

10 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Ingående delar Siffrorna i fet stil i detta dokument hänvisar till larmsändarens huvudsakliga delar som visas i figur 1 och 2 samt i tabellen på sidan 2.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 11

Beskrivning av byglar Byglar Placering Beskrivning PST Genomströmning inaktiverat (fabriksinställning). Genomströmning aktiverat (se ”Genomströmning” på sidan 86). USB Larmsändaren agerar som en USB-enhet (fabriksinställning). Larmsändaren agerar som en USB-värd. TMP Sabotagefunktion aktiverad (fabriksinställning). Sabotagefunktion inaktiverad. UFC Reserverad för framtida bruk. JP2 (endast modeller med kapsling) Ingen begränsning av larmsändarens strömförbrukning (fabriksinställning). Larmsändarens strömförbrukning är begränsad till 230 mA. ! Reservbatteri krävs! Tabell 5 – Beskrivning av byglar.

12 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Beskrivning av indikeringslampor Larmsändaren är utrustad med indikeringslampor (lysdioder) som rapporterar följande information.  Vid initialisering tänds alla lysdioder under mindre än en sekund. Vid återställni ng till fabriksinställning är lysdioderna och släckta medan lysdioderna och är tända. Lysdiod Färg Namn Beskrivning Grön/gul Mobilnätets signalstyrka Nätverkstyp för pakettjänst (se tabell 7). Mobilnätets signalstyrka (se tabell 8). Kommunikationstyp (se tabell 9). Röd Fel Se tabell 10. Gul Linjestatus Tänd: larmsändaren har växlat till den simulerade fasta telefonlinjen. Blinkar sakta: linjen är upptagen, överföring av röstmeddelande. G Grön Mobilnätets status Lysdiod för teknisk assistans. ACT Grön USB Tänd: Värd. Släckt: Enhet. Blinkar sakta: fel. Blinkar snabbt: aktivitet. Tabell 6 – Indikeringslampor (lysdioder). Lysdiod Färg Nätverkstyp för pakettjänst Grön 2G Gul 3G Grön och gul a a. Färgerna grönt och gult kanske inte syns utanpå larm sändarens kapsling, för de larmsändare som har kapsling: du kanske bara ser den gula färgen.

LTE

Tabell 7 – Nätverkstyp för pakettjänst.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 13

Felindikering (lysdiod) Denna lysdiod är normalt släckt. Den blinkar för att indikera att något är fel. Larmsändaren öv ervakar fel i den ordningsföljd som visas i tabell 10. Det viktigaste felet indikeras med det antal blinkningar med den RÖDA lysdioden som framgår av följande tabell. Mobilnätets signalstyrka Släckt Släckt Ingen mobilsignal. Släckt Tänd Mobilnätet har låg signalstyrka. Tänd Tänd Mobilnätet har hög signalstyrka. Tabell 8 – Mobilnätets signalstyrka. Kommunikationstyp Långsam blinkning Långsam blinkning Initialisering: lysdioderna blinkar t ills larmsändaren tar emot en signal från mobilnätet. Snabb blinkning Släckt Inkommande SMS: Lysdioderna blinkar några sekunder. Långsam blinkning Släckt Fjärruppkoppling: Lysdioderna kan blinka några sekunder efter att uppkopplingen har avslutats. Släckt Långsam blinkning Röstsamtal: rapporterar larmsänd arens röstsamtal, INTE det som hör till den panel där den är ansluten,om detta är fallet. Tabell 9 – Kommunikationstyp. Prioriteringar Beskrivning Blinkningar

1 (HÖG) Firmware-problem (felaktig firmware): ogiltig data i externt flash-minne. 1

2 Strömfel: matningsspänningen sjunker under 10 V. 2

3 Batterifel: batterispänni ngen är lägre än 3,4 V. 3

4 Fabriksinställd PIN-kod: tillvalet EN50136 är aktiverat och PIN-koden för användaren,

installatören eller nivå 4 har fabriksinställningar. 4

5 Fel i radiomodul: mikropro cessorn lyckas inte kommunicera med radiomodulen vid

initialiseringssekvensen. 5

6 SIM-kortsproblem: SIM-kortets PIN-kodskontroll är aktiverad. 6

7 Problem med mobilnätet: radiomodulen lyckas inte ansluta till mobilnätet. 7

8 Problem med mobilnätet: radiomodulen lyckas inte ansluta till mobilnätet. 8

9 Reserverad för framtida bruk. 9

10 IP 1 mottagningsproblem: in itialiseringsfel; övervakningsfel; ingen ACK-signal. 10

11 (LÅG) IP 2 mottagningsproblem: initialiseri ngsfel, övervakningsfel, ingen ACK-signal. 11

Tabell 10 – Felindikering (lysdiod).

14 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Beskrivning av kopplingsplintar Kopplingsplintarna T1, T2, T3, T4, T5 och T6 kan programmeras enligt beskrivningen ovan.  Utgångar med öppen-kollektor: utgångarna kan aktiveras av progr ammerade händelser (automatisk aktivering), SMS eller via nummerpresentation (fjärraktivering) ; se ””Aktivering av utgångar” på si dan 35” för mer information. Maximal strömförbrukning är 100 mA per utgång.  Ingångar: ingångarna skickar SMS- eller röstmeddelanden när de aktiveras. Kopplingsplintar GS4005/3G4005/TL405LE GS4015 - Jord: den här kopplingsplinten måste anslutas till elsystemets jordpunkt för att skydda mot överspänningar på telefonlinjen och för att uppfylla skyddskraven. LI Intern telefonlinje: dessa kopplingsplintar måste anslutas till panelen eller någon annan kommunikationsutrustning. LE Extern telefonlinje: dessa kopplingsplintar kan kopplas till en fast telefonlinje. T1 Fabriksinställning: utgång, linjefel på fast telefonlinje. Ej tillg. T2 Fabriksinställning: utgång, inget mobilnät. Ej tillg. T3 Fabriksinställning: ingång, anslutning tillgänglig. Ej tillg. T4 Fabriksinställning: utgång, sabotage. Fabriksinställning: utgång, linjefel på fast telefonlinje. T5 Fabriksinställning: utgång, fel i mobilnät. Fabriksinställning: utgång, inget mobilnät. T6 Fabriksinställning: utgång, radiostörning. Fabriksinställning: utgång, sabotage. M Jord: Strömförsörjningens minus och gemensam kopplingsplint för utgångar med öppen kollektor. +V Strömförsörjning från panel 10,7 till 27,6 V_: kontrollera att har en säkring och är strömbegränsad (begränsad strömkälla - LPS) i enlighet med standarden EN 60950-1:2006). Använd en kabel som är max. tre meter lång med en diameter på 0,75 mm² för strömförsörjningen. Använd lämplig tvärsnittsyta för kortare kablar.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 15

Installation

! Anslut strömförsörjningen och telefonlinjen efter att larmsändaren är monterad och ansluten till byggnadens skyddsjord. Kontrollera att larmsändaren INTE är på när du sätter i eller tar ut SIM-kortet.  Larmsändaren måste installeras av en UTBILDAD TEKNIKER, inomhus på en torr säker plats, på avstånd från utrustning som sänder ut RF-signaler. Placera larmsändaren så att den har god kontakt med mobilnätet. Förlägg INGA kablar tvärs över kretskortet. Använd inte kablar för strömförsörjningen som är längre än tre meter.

16 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Installera byggsatsmodellen Byggsatsversionen består av ett kretskort för montering inuti en larmpanel, företrädesvis i en metallkapsling samt en antenn fö r

anslutning till kortet via en koaxialkabel.

Vid normal drift kan kretskortet, antennen och kabeln generera elektromekaniska fält som kan störa annan närliggande elektronisk utrustning som inte tål sådana fält. Av detta skäl bör du placera kretskortet så långt bort som möjligt från elektronisk utrustning och montera antennen på kapslingens utsida eller långt ifrån den med hjälp av det avsedda monteringsfästet. Förlägg så lite koaxialkabel inuti metallkapslingen som möjligt, och samla ihop all extra kabel utanför kapslingen. Följ beskrivningen nedan och i figur 3 för att installera byggsatsmodellen.

1. Öppna panelen.

2. Hitta en monteringsplats för kretskortet och dess kablar inuti panelen.

3. Fäst de fyra medföljande självhäftande plastfötterna i hålen 30 i larmsändaren, enligt vad som visas i figur 3.

4. Fäst larmsändarkortet inuti panelen.

5. Tillval: Om panelen har en plastkapsling eller om du vill placera antennen inom två meter från panelen för bättre signalstyrka

för mobilnätet, monterar du fästet 27 på önskad position och förlägger antennkabeln genom hålet 26.

6. Placera antennen 29 på panelens metallkapsling eller på monteringsfästet 27, så att magnetfoten fäster på metallytan.

7. Förlägg antennkabeln genom någon av kapslingens öppningar.

8. Anslut antennkabeln till larmsändarens anslutning 43.

9. Montera bygeln TMP för att inaktivera sabotageskyddet.

10. Fortsätt med installationen enligt beskrivning i avsnitt ”Strömförsörjning och test” på sidan 20.

11. Stäng panelen.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 17

Figur 3 – Installera larmsändarbyggsatsen: A) metallkapsling B) larmsändarkort C) panelens moderkort D) självhäftande plastfäste E) metallkapslingens bakdel.

C

26 27 29 29

43B30

30 30

30 E

D

B

30

A

18 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Installera modellen med kapsling Modellen med kapsling ska monteras på en vägg med skruv och plugg (medföljer ej) enligt beskrivningen nedan och enligt vad som visas i figur 4.

1. Öppna larmsändaren: för in en flat skruvmejsel i hålen 33 och bänd loss locket från bakdelen, dra därefter locket uppåt för att

lossa det helt från bakdelen.

2. Om du vill sätta dit batteriet LIB2A6 (tillval), läser du följande steg, i annat fall går du till steg 7.

! Risk för explosion om batteriet ersätts med en felaktig typ. Släng det förbrukade batteriet i enlighet med tillverkarens instruktioner. Batterier får endast bytas av kvalificerad servicepersonal.

3. Demontera kretskortet: tryck på hakarna 34 för att lossa kretskortet från bakdelen.

4. Placera batteriet enligt vad som visas i figur 4.

 Kontrollera att kabelgenomföringen av silikon/grafit 12 sitter på plats.

5. Montera kretskortet: för först in kortets vänstra sida under hakarna 31, och tryck därefter försiktigt ner den högra sidan tills

den ”klickar” på plats.

6. Anslut batteriet till anslutning 22 efter att ha kopplat in strömförsörjningen till kopplingsplintarna + V och M.

 Larmsändaren kommer INTE att fungera korrekt om den bara drivs av batteriet den första gången den slås på.

7. Markera platserna för bakdelens monteringshål 8 och för hål 13 för sabotageskyddet för väggmontage.

8. Borra hål på de markerade platserna.

! Var försiktig så att du inte skadar kablar eller rörledningar inne i väggen.

9. Förlägg kablarna i väggen genom hålen 35 eller bryt bort flikarna 32 för att förlägga de exponerade kablarna i kapslingen.

10. Fäst bakdelen på väggen.

11. Fortsätt med installationen enligt beskrivning i avsnitt ”Strömförsörjning och test” på sidan 20.

12. Endast i modellen med två överföring svägar: bryt upp genomföringshålet 35 om du anslöt en Ethernet-kabel: bryt upp 35a

och 35b, i enlighet med den typ av Ethernet-kabel som du använder, enligt vad som visas i figur 4a och 4b.

13. Stäng larmsändaren: avlägsna skruv 7 från sin förvaringsplats, håll locket något vinklat och för lockets övre del mot

bakdelen. Dra locket nedåt, tryck den nedre delen av locket mot bakdelen tills det ”klickar” fast. Fäst locket mot bakdelen med skruven 7 i hålet 36 vid behov.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 19

Figur 4 – Installera larmsändaren med kapsling. 8 33 8 14 31 31 32 8

19 33

32 34 13 22 34 8

35 3536

7 12 35a 35b a b

20 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Strömförsörjning och test

1. Sätt i SIM-kortet i SIM-hållaren 14 så som pilarna visar, med kontaktytorna vända nedåt.

 De åtgärder som är relaterade till larmsändarens Ethernet-kanal fungerar korrekt även utan något SIM-kort. För att larmsändaren ska fungera korrekt, måste du använda ett SIM-kort med 32 kB eller mer. Du måste inaktivera SIM-kortets PIN-kod innan du sätter i det i larmsändaren. Vi rekommenderar även att du inaktiverar vidarekoppling för SIM-kortet.

2. Montera byglar i enlighet med din tillämpning (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11).

3. Gör anslutningarna till kopplingsplintarna 19 enligt beskrivningen i avsnitt ”Exempel på anslutning” på sidan 23.

4. Endast för modellen med två överföringsvägar: anslut Ethernet-kabeln till anslutningen 31, vid behov.

5. Slå på strömmen till larmsändaren: alla lysdioder tänds i en sekund, därefter förblir lysdioderna och tända några

sekunder, varpå dioden blinkar fyra gånger för att visa att PI N-koderna för användare, installatör och installatör nivå 4 är fabriksinställda.

6. Använd konsolen för att byta PIN-koder enligt vad som be skrivs i kapitel ”PC-PROGRAMMERING” på sidan 42 och aktivera

larmsändaren.

7. Kontrollera signalstyrkan: kontrollera att åtminstone lysd ioden tänds. Om lysdioden är tänd är signalstyrkan

utmärkt. Om lysdioderna och är släckta, är signal en INTE stark nog: flytta larmsändaren eller försök att installera antennen (tillval) ANTLTE-02 (endast för modeller med kapsling) eller ANTLTE-10, som beskrivs på annan plats.  Larmsändaren uppfyller standarden EN 50136-2 och av detta skäl, måste dess åtkomstkoder ställas in via konsolen, vid det första strömtillslaget, för att på detta sätt aktivera larmsändarens funktioner. Om du inte behöver uppfylla EN 50136-2 och vill börja arbeta utan konsolen kan du fortsätta enligt följande.

1. Kontrollera att larmsändarens inställningar är standardinställni ngarna (läs ”Återställ fabriksi nställningar” på sidan 45 för att

återställa fabriksinställningarna).

2. Bygla PST.

3. Anslut ström till larmsändaren.

4. Vänta tills lysdioderna och släcks, ta sedan bort bygeln från PST.

 Låt bygeln PST vara monterad om du vill använda funktionen för genomströmning. Installera antennen ANTLTE-02 ANTLTE-02 har högre förstärkning än larmsändarens inbyggda antenn i modellen med kapsling, och kan monteras inomhus inom två meter från larmsändaren, för att förbättra mobilmottagningen, som beskrivs nedan och visas i figur 5.  Placera antennen så att mobilmottagningen optimeras.

1. Bryt bort fliken som sitter framför hål 37.

2. Demontera kretskortet: tryck på hakarna 34 för att lossa kretskortet från bakdelen.

3. Ta bort muttern 24 och brickan 38 från adapterkabeln 23.

4. Montera adapterkabelns anslutning 39 i hålet 37, fäst den därefter med muttern 24: brickan 38 behövs inte.

5. Anslut adapterkabelns anslutning 40 till anslutningen 43.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 21

6. Montera kretskortet: för först in kortets vänstra sida under hakarna 31, och tryck därefter försiktigt ner den högra sidan tills

den ”klickar” på plats.  Se till att adapterkabeln förläggs i enlighet med vad som visas i figur 5.

7. Fäst monteringsfästet 28 på önskad plats med hjälp av hålen 41.

8. Dra antennanslutningen 42 genom hålet 26 i monteringsfästet.

9. Placera antennen 29 på monteringsfästet så att dess magnetiska fot sitter fast på metallytan.

10. Anslut antennen 42 till adapterkabelns anslutning 39.

Figur 5 – Installera antennen ANTLTE-02. Installera antennen ANTLTE-10 ANTLTE-10 har högre förstärkning än larmsändarens inbyggda antenn i modellen med kapsling, och kan monteras utomhus inom tio meter från larmsändaren, för att förbättra mobilmottagningen. Se installationsanvisningarna som medföljer antennen ANTLTE-10. 31 37 34 24 28 31 34 38 39 23 40 41 41 26 27 42 39 24 43 40

22 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Sabotageskydd Larmsändarmodellen med kapsling är utrust ad med en anordning som detekterar om locket öppnas och/eller om larmsändaren avlägsnas från väggen. Sabotage rapporteras som en Sabotagehändelse, till vilken åtgärder kan kopplas (aktivera utgångar, skicka röstmeddelanden,

SMS eller digitala meddelande) med konsolen: Fabriksinställningen är att kopplingsplint T4 på GS4005/3G4005/TL405LE och

kopplingsplint T6 på GS4015 potentialfri (den är i normala fall ansluten till jord) i händelse av ett sabotage. Stäng luckan och slå på larmsändaren när du har programmerat funktionen. Efter initialisering, öppnar du luckan och kontrollerar att larmsändaren verkligen ut för de åtgärder som programmerats vid sabotagedetektering.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 23

Exempel på anslutning ! Felaktiga anslutningar kan orsaka FTC-fel eller felakt ig funktion. Kontrollera kabeldragningen så att alla anslutningar är korrekta innan strömmen slås på. Förlägg INTE några kablar tvärs över kretskorten. Se till att hålla ett avstånd på minst 24,5 mm (1"). Håll alltid ett minsta avstånd på 6,4 mm (1/4") mellan strömbegränsade kablar och alla andra icke-strömbegränsade kablar.  För att säkerställa att larmsändaren uppfyller EN 50136-2 måste den anslutas och programmeras enligt beskrivningen i avsnitt ”Överensstämmelse med EN 50136-2:2013” på sidan 80. Figur 6 – Exempel på anslutning: A) Larmsändare B) koppla bort telefonlinjen innan service utförs på enheten C) exempel på

inkoppling till kopplingsplint T1, programmerad som utgång med öppen kollektor D) strömförsörjning 10,7 - 27,6 V _

E) kopplingsplintarna T1, T2, T3, T4, T5 och T6 kan programmeras som utgångar med öppen kollektor, eller som ingångar F) larmpanel; G) anslutning till fast telefonlinje H) jordanslutning (obligatorisk).

24 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

ALLMÄN BESKRIVNING

Larmsändaren kan kommunicera med larmcentraler och skicka både SMS och röstmeddelanden via mobilnätet. Den kan även simulera en fast telefonlinje i händelse av ett fel (fel på telefonlinje) eller istället för en telefonlinje i områden med mobiltäckning där fasta telefonlinjer inte är tillgängliga.  SIA- och CID-meddelanden kanske INTE kan tolkas av mottagare anslutna till fasta telefonlinjer på grund av störningar i mobilnätet. Det är istället rekommenderat att vidarebefordra SIA- och CID-meddelanden till IP-mottagare, när det blir fel på den fasta telefonlinjen, enligt vad som visas i ”Phonebook” på sidan 46: se alternativet IP-mottagare med överföringsväg via GSM.  På grund av mobilnätets natur får larmsändaren enbart användas för det avsedda ändamålet och INTE som ett modem för att skicka fax eller data, eller för tjänster med fjärrhjälp. Den kan rapportera larm över mobilnätet, för tillförlitlig snabb kommunikation med larmcentraler som är utrustade med kompatibla mottagare från Sur-Gard System. Larmsändarens prestanda beror till stor del på täckningen, och den bör inte installeras utan at t man först har kontrollerat antennens placering för bästa mottagning (lysdioden måste åtminstone vara tänd). Modellerna med två överföringsvägar har ett Ethernet-gränssnitt som kan används som primär eller sekundär kommunikationskanal med Sur-Gard-mottagare. Ethernet-gränssnittet möjliggör även ett alternativt och snabbare sätt att kommunicera med paneler och konsolprogram. Larmsändaren har kopplingsplintar (T) som kan programmeras som in- och utgångar (se ”Inputs/Outputs” på sidan 55).

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 25

Åtkomstnivåer Detta avsnitt beskriver hur man får åtkomst till larmsändarens funktioner, enligt standarden EN50136. Om tillvalet EN50136 är aktiverat (fabriksinställning, se ” Options” på sidan 49), kan larmsändaren hantera samtliga fyra nivåer av användaråtkomst för funktionerna. Åtkomstnivåerna är följande.  Nivå 1: åtkomst till funktionsdisplay, indikeri ngar (lysdioder som används för att rapportera fel, status för mobilnät och fast telefonlinje) samt meddelanden (SMS, röstmeddel anden, etc.) som är till gängliga för användare utan PIN-kod . Den här nivån tillåter inte någon programmering.  Nivå 2 (normal användare): åtkomst till larmsändarens statusinformatio n (t.ex. användning av konsolen för att visa statussidan, programmering av alternativ och händelsekö). Denna nivå kräver en PIN-kod. Fabriksinställning: 000000.  Nivå 3 (installatör): åtkomst till funktioner för konfigurering, inklusive tillägg, borttagning och utbyte av komponenter och andra åtgärder som direkt eller indirekt påverkar larmsändarens funktioner (t.ex. upp-/nedladdning av programmeringsalternativ via konsolen, visa Status sidan och händelsekön). Denna nivå kräver en PIN-kod. Fabriksinställning: 111111.  Om tillvalet EN50136 är aktiverat, måste installatören godkännas av en normal användare.  Nivå 4 (installatör nivå 4): åtkomst till uppdatering av firmware och visning av Status sidan. Denna nivå kräver en PIN-kod. Fabriksinställning: 222222.  Installatör nivå 4 måste godkännas av installatören. För att uppfylla EN 50136-2: 2013, måste PIN-koderna för nivå 2, 3 och 4 bestå av 6 siffror.

26 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Funktioner med USB-anslutning Larmsändaren har en USB A-anslutning så att den kan fungera som en enhet om den ansluts till en PC, eller som värd för att kunna hantera ett USB-minne (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11). För att ansluta larmsändaren till en PC behöver du en USB-kabel med typ A-anslutningar i respektive ände. USB-gränssnittet har följande egenskaper.  Kompatibilitet: USB 2.0.  Dataöverföringshastighet: 12 Mbit/s.  Maximal kabellängd: 5 m  Maximal ström som värd: 500 mA.  Utspänning som värd: 5 V nominellt.  Filsystem för USB-minne: FAT32. USB-enhet USB-gränssnittet är ett alternativ till a tt kommunicera via RS232-porten (PC-Link). Det innehåller samma funktioner som RS232 och används av konsolen för att:  uppdatera firmware (enbart installatör nivå 4)  upp-/nedladdning av alternativ för larmsändaren och ljudfiler (enbart installatör, normala användare kan bara ladda upp)  ladda upp larmsändarens händelsekö (enbart installatör och normal användare).  kontrollera larmsändarens status i realtid (alla användare). USB-värd Du kan använda ett USB-minne för följande åtgärder:  uppdatering av firmware  läsa in anpassade standardinställningar  upp-/nedladdning av inställningar och ljudfiler  export av händelsekön  export av larmsändarens felsökningskö (endast för teknisk service). Dessa funktioner är bara tillgängliga om alternativet EN50136 är inaktiverat.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 27

Övervakning av strömförsörjning Larmsändaren kan strömförsörjas på följande sätt:

1. via larmpanelen, utrustad med ett reservbatteri. Larmsändaren drivs då med spänningar i intervallet 10,7 V till 27,6 V.

2. från en extern strömförsörjning på 12 V. Strömförsörjningen måste i detta fall ladda larmsändarens reservbatteri (tillval)

(8 timmars drifttid vid strömavbrott). I båda fallen säkerställer batteriet att larmsändaren fortsätter att fungera vid strömavbrott. Strömförsörjningens och batteriets spänningar övervakas så att larmsändaren kan rapportera följande händelser:  Händelsen strömavbrott/ström återställd.  Meddelande om strömavbrott/ström återställd (röstmeddelande/SMS/meddelande till IP-mottagare). Eftersom larmsändaren fungerar både med och utan ett externt reservbatteri (utan strömbegränsning på ingången), motsvarar följande två scenarier ett strömavbrott. Spänningsövervakning av strömförsörjning Strömförsörjningens spänning övervakas för att upptäcka problem. Spänningen kontrolleras en gång varje 100 ms. Följande villkor gäller för en larmsändare utan externt reservbatteri:  Händelsen strömfel: när spänningen sjunker under 10 V (gränssnittet för den fasta telefonlinjen är avstängt).  Strömfel återställt: när spänningen stiger över 12 V.  Starta energisparläge: när spänningen sjunker under 9 V (USB-gränssnittet och radiomodulen slås av).  Avsluta energisparläge: när spänningen stiger över 10,7 V.  När larmsändaren befinner sig i energisparläge är strömf örbrukningen lägre än 175 mA. Maximal strömförbrukning, i energisparläge med batteri anslutet och ingen pågående aktivitet, är cirka 70 mA och den är mindre än 150 mA vid röstsamtal. Spänningsövervakning av batteri Batterispänningen övervakas för att upptäcka fel och att batteri et sitter på plats. Spänningen kontrolleras en gång varje 100 ms . Värdet bearbetas (medelvärde) för att eliminera toppar. Följande villkor gäller för en larmsändare med ett externt reservbatteri:  Händelsen batterifel: när batterispänningen sjunker under 3,4 V.  Batterifel återställt: när batterispänningen stiger över 3,7 V.  Starta energisparläge: när batterispänningen sjunker under 3,2 V.  Avsluta energisparläge: när batterispänningen stiger över 3,4 V.  Händelsen batteri frånkopplat: när batterispänningen faller under 2 V.  Batteri inkopplat: när batterispänningen stiger över 2 V.  Händelsen batteri överladdas: när batterispänningen stiger över 4,4 V.  Överladdning av batteri återställ: när batterispänningen sjunker under 4,3 V.  Om larmsändaren ENBART strömförsörjs från batteriet kan du INTE använda USB-porten.

28 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Interna händelser Larmsändaren kan tillsammans med externa händelser (panelhändel ser kodade enligt Contact ID- eller SIA-protokoll på den simulerade fasta telefonlinjen) skicka röstmeddelanden, SMS och Contact ID- eller SIA-meddelanden för de händelser som listas i tabellen 11, som visas i ”Communicator” på sidan 62. Händelse Beskrivning Input 1 Event Detta inträffar när kopplingsplint T1 programmerats som en ingång och villkoren för dess aktivering inträffar (se ”Inputs/Outputs” på sidan 55). Input 2 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T2. Input 3 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T3. Input 4 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T4. Input 5 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T5. Input 6 Event Samma som Input 1 Event men för kopplingsplint T6. Input 1 Restore Detta inträffar när plint T1 är programmerad som ingång och återgår till viloläge (se ”Inputs/Outputs” på sidan 55). Input 2 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T2. Input 3 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T3. Input 4 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T4. Input 5 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T5. Input 6 Restore Samma som Input 1 Restore men för kopplingsplint T6. Mains Fault Inträffar när strömförsörjningen (kopplingsplint +V) sjunker under 10 V. Mains Fault Restore Inträffar när strömförsörjningens spänning (plint +V) stiger över 12 V. Battery Fault Inträffar när batterispänningen faller under 3,4 V. Battery Restore Inträffar när batterispänningen stiger över 3,7 V. Panel Interconnection Fault Inträffar när den kopplingsplint som är programmerad som ingång för Panel Interconnection Present aktiveras (se ”Inputs/Outputs” på sidan 55). Panel Interconnection Restore Inträffar när den plint som är programmerad som ingång för Panel Interconnection Present inaktiveras (se ”Inputs/Outputs” på sidan 55). Cellular Receiver 1 Fault Inträffar när larmsändaren INTE kan kommunicera med mottagare 1, via kanalen för mobilnätet: initialiseringsfel, övervakningsfel eller så svarar inte mottagaren (se ”IP Receivers” på sidan 68). Cellular Receiver 2 Fault Samma som Cellular Receiver 1 Fault men för mottagare 2. Cellular Receiver 1 Restore Inträffar när larmsändaren kan kommunicera med mottagare 1, via kanalen för mobilnätet: initialisering slutförd, övervakning ok eller att mottagaren svarar (se ”IP Receivers” på sidan 68). Cellular Receiver 2 Restore Samma som Cellular Receiver 1 Restore men för mottagare 2. Ethernet Receiver 1 Fault Inträffar när larmsändaren INTE kan kommunicera med mottagare 1, via Ethernet-kanalen: initialiseringsfel, övervakningsfel eller så svarar inte mottagaren (se ”IP Receivers” på sidan 68). Ethernet Receiver 2 Fault Samma som Fel på Ethernet-mottagare 1 men för mottagare 2. Ethernet Receiver 1 Restore Inträffar när larmsändaren kan kommunicera med mottagare 1, via Ethernet-kanalen: initialisering slutförd, övervakning ok eller att mottagaren svarar (se ”IP Receivers” på sidan 68). Ethernet Receiver 2 Restore Samma som Ethernet-mottagare 1, återställd men för mottagare 2. Tabell 11 – Beskrivning av händelser som hanteras av larmsändaren.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 29

Installatören kan välja vilket protokoll som ska användas: Contact ID eller SIA.  Det valda protokollet används även för händelser som genereras av panele n och skickas till de telefonnummer som har alternativet IP Receiver on GSM Path aktiverat (se tabell på sidan 46). Till varje händelse som är kopplad till larmsändarens ingångar kan en särskild Customer code tilldelas, medan statushändelser kan tilldelas en unik användarkod. Larmsändaren hanterar en kö på 32 interna händelser. Om kön blir full ignoreras kommande händelser. Prioriteten mellan interna och externa händelser kan programmeras av installatören (se ”Priorities” på sidan 50). Interna händelser skickas vid en tidpunkt och på ett sätt som hanteras av larm sändaren: när ett meddelande har skickats väntar enheten som mest 1,25 sekunder på att mottagaren ska bekräfta mottagning (ACK). Larmsändaren försöker skicka ett meddelande upp till fyra gånger. PSTN Fault Inträffar när spänningen på kopplingsplintarna LE är lägre än 2,5 V under den inställda tiden LE Failure Timeout (sec) (se ”Timeouts” på sidan 71). PSTN Fault Restore Inträffar när spänningen på kopplingsplintarna LE är högre än 2,5 V under den inställda tiden LE Restore Timeout (sec) (se ”Timeouts” på sidan 71). GSM Fault Inträffar när mobilsignal saknas. Cellular Network Fault Larmsändaren kan INTE ansluta till mobilnätet. Cellular Network Restore Larmsändaren kan ansluta till mobilnätet. Tamper Event Inträffar när sabotageskydd är aktiverat (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11) och larmsändaren öppnas och/eller avlägsnas från väggen (enbart modeller med kapsling). Tamper Restore Inträffar när sabotageskydd är aktiverat (se ”Beskrivning av byglar” på sidan 11) och larmsändarens lock stängs eller den monteras på väggen (enbart modeller med kapsling). FTC Fault Inträffar när en åtgärd misslyckas (röstsamtal, SMS, digitalt meddelande). FTC Restore Inträffar när den sista åtgärden i kön har slutförts. Periodic Call/SMS Inträffar om det är programmerat (se ”Alternativ för larmsändare” på sidan 62). Periodic Test Transmission Inträffar om det är programmerat (se ”Alternativ för larmsändare” på sidan 62). Antenna Fault Inträffar när antennen saknas eller om antennen har begränsad funktion (endast ANTLTE-02). RF Jam Detected Inträffar när larmsändaren upptäcker en störningsattack. Ethernet DoS Detected Fault Inträffar när larmsändaren upptäcker en DoSa-attack på Ethernet-kanalen. Ethernet DoS Detected Restore Inträffar när larmsändaren INTE upptäcker någon DoS-attack. Ethernet Network Fault Inträffar när larmsändaren INTE ser det lokala nätverket. Ethernet Network Restore Inträffar när larmsändaren ser det lokala nätverket. a. I datavärlden är en denial-of-service-attack (DoS-att ack) en cyberattack där förövaren försöker göra en maskin- eller nätverksresurs otillgänglig för dess avsedda användare genom att tillfälligt, eller på obestämd tid, störa tjäns- ter från en värd som är ansluten till internet. Händelse Beskrivning Tabell 11 – Beskrivning av händelser som hanteras av larmsändaren.

30 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Driftprinciper Larmsändaren kan välja sin primära kanal (fabriksinställning är fast telefonlinje). Den upprätthåller linjespänning och spänning för ringsignaler för inkommande samtal och avkodar tonvalssignale ring (DTMF). Den simulerade fasta telefonlinjen fungerar som reserv för larmpanelen eller annan utrustning om den primära fasta telefonlinjen inte fungerar. Samtal KAN INTE växlas mellan den fasta telefonlinjen och mobilnätet, eller tvärtom, medan de pågår. Driftprioritet (så som den programmeras) avgör hur larmsändaren ska hantera SMS och röstmeddelanden, samt samtal med utrustning som är ansluten till kopplingsplintarna LI (t.ex. en larmpanel).  Larmsändaren kan INTE avkoda pulsvalssignalering. För att förhindra oönskad användning av den simulerade linjen via mobilnätet, genererar enheten en dubbelton vid röstsamtal. Detta inleds efter fem minuter och sker var 30:e sekund därefter. Fast telefonlinje Om spänningen på kopplingsplintarna för den fasta telefonlinjen ( LE) sjunker under 2,5 V DC (± 20 %) i 10 till 3600 sekunder (programmerbart värde), växlas enheterna som är anslutna till anslutningen LI till mobilnätet. När den fasta telefonlinjen återställs, byter larmsändaren tillbaka till den fasta telefonlinjen igen efter en programmerbar fördröjning.  Det är möjligt att tvinga fram kommunikation via mobilnätet äv en fast den fasta telefonlinjen är tillgänglig genom att ange ett programmerbart prefix (fabriksinställni ng ”9999”) framför det telefonnummer som panelen ringer (för mer information, se Dialing prefix i ”PSTN/PTM” på sidan 71). Om enheten är på den simulerade fasta telefonlinjen av någon anledning, tas prefixet bort från numret (om det finns där).  Larmsändaren genomför endast oberoende samt al på kanalen för mobilnätet och inte på den fasta telefonlinjen. All kommunikation som sker på den externa fasta telefonlinjen (kopplingsplintarna LE) kommer från den linje som är kopplad till kopplingsplintarna LI och modifieras inte. Därav följer att den fasta telefonlinje som är ansluten till LE inte anses som en kommunikationskanal enligt EN 50136. Kanal för mobilnätverk Den förser de enheter som är anslutna till kopplingsplintarna LI med en simulerad fast telefonlinje om mottagning för mobilnätet detekteras. Om det inte finns någon mobiltäckning byter den till den fasta telefonlinjen. Ethernet-kanal Om larmsändarens Ethernet-gränssnitt är anslutet till ett LAN eller WAN kan du:  avkoda de digitala meddelanden som komme r från den kontrollpanel som är anslu ten till larmsändaren, och vidarebefordra dessa till en IP-mottagare, via internet  skicka larmsändarens digitala meddelanden till en IP-mottagare, via internet  Ladda ner eller ladda upp larmsändarens alternativ lokalt via det lokala nätverket eller på distans via WAN. Nummer som panelen ringer Telefonlinje Nummer med IP Receiver on GSM Path aktiverat Detta sker

0123456789 Fast telefonlinje Ingen Röstsamtal på fast telefonlinje till 0123456789.

99990123456789 Fast telefonlinje 0123456789 Samtal med Contact ID via mobilnätet.

99990123456789 Fast telefonlinje Ingen Röstsamtal eller Contact ID-samtal på kanalen för

mobilnätet till 0123456789.

99990123456789 Simulerad fast telefonlinje 0123456789 Samtal med Contact ID via mobilnätet.

99990123456789 Simulerad fast telefonlinje Ingen Röstsamtal eller Contact ID-samtal på kanalen för

mobilnätet till 0123456789.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 31

Överföringssekvenser med Contact ID- eller SIA på kanalen för mobilnät och Ethernet Om den fasta telefonlinjen saknas, eller om PTM (ö vervakning av panelöverföring) är aktiverat (se ” PSTN/PTM” på sidan 71), kan larmsändaren vidarebefordra Contact ID- och SIA-medd elanden från kontrollpanelen som är ansluten till larmsändarens kopplingsplintar LI till mottagarna i det fasta telefonnätet, via kanalen för mobilnätverk eller till IP-mottagaren, via mobilnätet eller Ethernet-kanalen, om CID/SUA Event Conversion är aktiverat (se ”Phonebook” på sidan 46).

1. När en händelse inträffar använder kontrollpanelen telefonlinjen: larmsändaren simulerar linjetonen.

2. Kontrollpanelen slår numret till mottagaren i det fasta telefonn nätet: se till att kontrollpanelen infogar en paus på minst en

sekund eller kontrollerar linjetonen innan den ringer numret.

3. Larmsändaren skickar den handskakningston som krävs för Contact ID- eller SIA-protokollen.

4. Kontrollpanelen skickar meddelande efter att den har tagit emot handskakningen.

5. Larmsändaren vidarebefordrar meddelandet via mobilnätet till mottagarna i det fasta telefonnätet, eller om det är aktiverat,

avkodar och förvandlar meddelandet till ett datapaket och skickar det till IP-mottagarna via kanalen för mobilnätverk eller Ethernet.

6. Mottagaren förstår meddelandet och skickar en bekräftelse (avslutning) till larmsändaren, som vidarebefordrar avslutningssignalen

till kontrollpanelen.

7. När larmsändaren har genererat avslutningssignalen, och inga andra meddelanden ska skickas, lägger kontrollpanelen på, i

annat fall skickas nästa händelse. Överföring av SMS-meddelande Larmsändaren kan skicka SMS (max. längd: 70 tecken) till förprogrammerade nummer ( upp till åtta av numren i larmsändarens telefonbok) när händelser listade i tabell 11 på sidan 28 inträffar och återställs.  Ett SMS skickas när någon av de listade händelserna i tabell 11 på sidan 28 inträffar, för vilka ett SMS har programmerats och minst ett nummer har tilldelats. Överföring av röstmeddelande Larmsändaren kan skicka upp till tre förinspelade röstmeddelanden till förprogrammerade nummer (upp till åtta av numren i larmsändarens telefonbok) när händelser listade i tabell 11 på si dan 28 inträffar och återställs. Upp till 150 röstmeddelanden på upp till sex sekunder vardera kan spelas in. Ett röstsamtal sker när en händelse inträffar för vilken ett röstmeddelande har programmerats och som har minst ett telefonnummer. I detta fall utför larmsändaren nedanstående procedur.

1. Larmsändaren ringer numret och genomför samtalet via kanalen för den fasta telefonlinjen, eller via kanalen för mobilnätet

om den fasta telefonlinjen saknas.

2. Larmsändaren kontrollerar att numret inte är upptaget och att det inte finns några problem med mobilnätet eller om den fasta

telefonlinjen saknas, innan den fortsätter, i annat fall avslut as samtalet och fortsättning sker med steg 1 igen, det antal gånger som programmerats i ( Repeat Call i parametern ” Alternativ för larmsändare ” på sidan 62), varpå den avslutar samtalscykeln. Om händelsen har programmerats att ringa upp flera nummer ri ngs dessa upp sekventiellt. Detta förhindrar att systemet ringer till ett upptaget nummer flera gånger inom några sekunder.

3. Larmsändaren väntar i upp till 60 sekunder på att det uppringda numret ska svara. Om numret svarar går den vidare till steg

fyra, annars lägger den på och börjar om från st eg 1 igen, ett förprogrammerat antal gånger ( Repeat Call i parametern ”Alternativ för larmsändare” på sidan 62), varefter den avbryter uppringningsförsöken.

4. Larmsändaren spelar upp meddelandet för händelsen: samtalet avslutas endast efter att meddelandet har tagits emot, eller när

den uppringda användaren trycker på  på sin telefon, om alternativet Call Confirmation är aktiverat (se ”Alternativ för larmsändare” på sidan 62). Om flera händelser inträffat so m kräver att olika meddelanden ska skickas till samma nummer, spelas meddelandena upp efter varandra, det antal gånger som programmerats i Repetitions (se ” Alternativ för larmsändare ” på sidan 62), under ett och samma samtal för att undvika att samma nummer blir uppringt flera gånger. Om händelsen som aktiverade larmsändaren fortfarande är aktiv när samtalscykeln avslutas, upprepas inte ovanstående procedur. Den händelse som utlöste samtalscykeln måste först återställas innan en ny samtalscykel kan utlösas.

32 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Prioritetshantering Tabell 12 listar de åtgärder som larmsändaren kan utföra och deras standardprioritet. Prioriteringen för larmsändarens åtgärder går att ställa in i konsolen (se ”Priorities” på sidan 50). Obs!  Om larmsändaren utför en åtgärd och det finns en annan åtgärd med en högre prioritet, avbryter larmsändaren åtgärden med den lägre prioriteten och ställer den på kö.  När åtgärden med den högre prioriteten har slutförts försöker larmsändaren utföra den avbrutna (köade) åtgärden igen.  Om flera åtgärder med samma prioritet inträffar samtidigt, köas de och utförs i sekvens.  Om larmsändarens röstmeddelanden har lägre prioritet än panelens meddelanden, och ett panelmeddelande presenteras medan larmsändaren skickar ett röstmeddelande, lägger larmsändaren på och panelen tar över linjen (lur av, detekterades). När panelens meddelande har slutförts (lur på, detekterades) försöker larmsändaren skicka det avbrutna (köade) meddelande igen.  Om larmsändarens röstmeddelanden har högre prioritet och en panelhändelse inträffar medan ett röstmeddelande skickas, måste larmsändaren tillhandahålla en upptagetsignal till larmpanelen och fortsätta att skicka sina meddelanden.  Larmsändarens SMS har lägre prioritet än kontrollpanelens åtgärder och larmsändarens röstmeddelanden, men ett SMS kan inte avbrytas medan det sänds.  Lägst prioritet ges till överföring av datapaket för övervakning av kommunikation med IP-mottagare. Åtgärd Prioritet Programmerbar på konsolen Skickar en bekräftelseringning vid aktivering av larmsändarens utgång. 1 Ja Skickar larmsändarens Contact ID- eller SIA-meddelande till mottagare i det fasta telefonnätet via kanalen för mobilnät. 2J a Skickar larmsändarens röstmeddelanden via kanalen för mobilnät. 3 Ja Skickar larmsändarens SMS via kanalen för mobilnät 4 Ja Skickar larmsändarens Contact ID- och SIA-meddelanden till IP-mottagare via kanalen för mobilnät eller Ethernet. 5J a Skickar larmsändarens meddelanden till appen. 6 Ja Vidarebefordrar röstsamtal, Contact ID- eller SIA-meddelanden från den kontrollpanel som är ansluten till kopplingsplinten LI, via kanalen för mobilnät eller Ethernet. 7J a Hantera inkommande SMS. 8 Nej Övervakning av mobilnätet. 9 Nej Tabell 12 – Åtgärdsprioriteter - fabriksinställningar.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 33

Saldokontroll för kontantkort Om det är programmerat på konsolen (se ” Pay As You Go Balance” på sidan 51) kan du kontroller a saldot på kontantkortet. Om funktionen aktiveras kan systemet kontrollera saldot för kontantkortet på tre sätt:

1. På konsolens (Status-sida, enbart via PC-Link eller USB-anslutning).

2. Med SMS för att begära ett svar till avsändarens nummer. Kommandot måste inkludera den normala användarens PIN-kod.

3. Ett SMS som innehåller teleoperatör ens saldoinformation för kontantkortet skickas regelbundet till det första numret i

telefonboken. För alla teleoperatörer som stöder kontroll av kontantkortssaldo via nätverkskommandon kan kommandosträngen anges i konsolen.  Enligt teleoperatörens godtycke kan tjänsten för kontantkortssaldo avslutas eller upphöra.

34 Universella larmsändare för mobilnät/Ethernet

Övervakning av larmpanelens överföringar (PTM) Konstant övervakning av kommunikation till panelen (funktionen PTM) gör det möjligt för larmsändaren att skicka Contact ID- eller SIA-meddelanden via kanalen för mobilnät eller Ethernet om kommunikationen mellan panelen och larmcentralen via den fasta telefonlinjen drabbas av ett fel. Om den programmeras (på konsolens PSTN/PTM-sida), är funktionen bara aktiverad när en fast telefonlinje är ansluten till kopplingsplintarna LE och är inkopplad.  Detektering av pulsvalssignalering stöds inte. När PTM-funktionen aktiveras inträffar händelsen fel på fast telefonlinje. Larmsändaren kontrollerar den linje som är ansluten till kopp lingsplintarna LE och när den detekterar att linjen används av larmpanelen, utför den följande procedur:  den avkodar det uppringda numret (DTMF);  om PTM är aktiverat för det uppringda numret, väntar la rmsändaren på avslutningssignalen (den bekräftar att den händelse som överförts från panelen till larmcentralen har tagits emot). Larmpanelen måste ringa upp omedelbart: tiden mellan att luren lyfts och numret rings, vilket programmeras i larmpanelen, måste vara minst två sekunder. Om alternativet PTM All Numbers är aktiverat (se ” PSTN/PTM” på sidan 71) väntar larmsändaren på avslutningssignalen i alla samtal.

GS4015/GS4005/3G4005/TL405LE 35

Aktivering av utgångar Larmsändaren har flera kopplingsplintar (T1, T2, T3, T4, T5 och T6) som kan programmeras som in- eller utgångar. Utgångarna kan aktiveras automatiskt, när vissa programmerade händelser inträffar (se ”Inputs/Outputs” på sidan 55), eller på distans genom att skicka ett SMS till larmsändaren, genom nummerpresentation från förprogrammerade nummer (se ”Phonebook” på sidan 46), eller via en mobil enhet som kör appen ConnectAlarm (se”App Type Output” på sidan 57). Fjärrstyrd aktivering/inaktivering av utgång  Den mobila anslutningen eller Ethernet-anslutningen måste vara inkopplad för att utgångarna ska kunna aktiveras eller inaktiveras på distans. För att aktivera denna funktion måste utgången vara konfigurerad som en Reserved Output. När kopplingsplintarna T1, T2, T3, T4, T5 eller T6 programmeras som utgångar, kan de fjärrstyras via SMS och nummerpresentation. SMS-meddelandet sparas aldrig i larmsändaren utan raderas så snart kommandot har utförts. Det nummer som används för att aktivera utgångar med hjälp av nummerpresentation får INTE vara dolt (det får INTE vara ett hemligt nummer). För att undvika att samtal vidarebefordras till enheter som är anslut na till kopplingsplinten LI, rekommenderar vi att larmsändaren programmeras med Black List Enabled aktiverat ( Options > Dial Options) och White list inaktiverat (Phonebook) för de nummer du vill använda för denna funktion, samtal kommer att avvisas på detta sätt. Utgångar med öppen kollektor kan programmeras som Bistable eller Monostable:  Bistable utgångar aktiveras/inaktiveras med två olika kommandon  Monostab

Guide

TL405LE – Guide

SMS med trigg på ingångar.

Läs igenom bladet för uppstart av GSM-sändaren innan ni gör denna programmering. https://www.teletec.se/downloads/dl/file/id/918/product/3748/b3g_220_snabbguide.pdf

1. Telefonbok.

Skriv in nummer (+46 fungerar)

2. In/ Utgångar.

Gör om till ingång och välj NC eller NO.

3. Larmsändning.

Välj telefonnummer 1 – 8 i rullistan (klicka på ”Urkopplad”) och bocka i vilka ingångar respektive nummer skall ha larm ifrån. Skriv text längst till höger.

4. Skicka över programmeringen med röd/blå pil.

Document

TL405LE – Document

SMS med trigg på ingångar.

1. Öppna den nya kunden genom att dubbelklicka på namne

2. Hämta hem din nya sändares fabriksprogrammering till DLS5

3. Telefonbok.

Skriv in nummer (+46 fungerar)

4. In/ Utgångar.

Gör om till ingång och välj NC eller NO.

5. Larmsändning.

Välj telefonnummer 1 – 8 i rullistan (klicka på ”Urkopplad”) och bocka i vilket nummer vilka ingångar du vill ha larm ifrån. Skriv sedan text längst till höger.

6. Skicka över programmeringen med röd/blå pil.